All definitions are composed, reformatted, and condensed with all of their primary roots within them from Strongs Definitons, Thayers Lexicon, Brown-Driver-Briggs, Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon and some parts from Discovery Bible, and me. Also translated definitons are edited from an unkown source(if known please contact thanks) Exhaustive Concordance (KJV Translation Frequency & Location).(According to the KJV)

Work In Progress...

 

1001 βολίζω sounded [2]:{heave the lead; take soundings GW(sink); STMG-convenient; F¹}
¹1002 βολίς dart [1]:{missile, javelin; STMG-sinker; LXX H6796 וְלִצְנִינִם-thorn H6609 פְתִחֽוֹת-drawn H7982 שִׁלְטֵי-shield swords H2671 חִצֶּיךָ-(arrow); F²}
²906 βάλλω cast, put, thrust, cast out, lay, lie, mis. [125]:{throw(more/less violent/in-tense); LXX H5307 וַיַּפִּילוּ-fall(AF cast) H7993 מַשְׁלִיכֵי-cast}

 

1002 βολίς dart [1]:{missile, javelin; STMG-sinker; LXX H6796 וְלִצְנִינִם-thorn H6609 פְתִחֽוֹת-drawn H7982 שִׁלְטֵי-shield swords H2671 חִצֶּיךָ-(arrow); F¹}
¹906 βάλλω cast, put, thrust, cast out, lay, lie, mis. [125]:{throw(more/less violent/in-tense); LXX H5307 וַיַּפִּילוּ-fall(AF cast) H7993 מַשְׁלִיכֵי-cast}

 

1003 Βοόζ Booz [3]:{Boaz(ISR); H OR¹}
¹H1162 בֹּעַז Boaz [24]:{ANS of David; name of pillars in front of temple; kinsman of Naomi husband of Ruth}

 

1004 βόρβορος mire [1]:{mud; dung; LXX H2916 בַּטִּֽיט-mire}

 

1005 βορρᾶς north [2]:{north(wind); Boreas, north-north-east wind; EQ βορ-έας/έου-North; LXX H6828 צָפֽוֹן-north}

 

1006 βόσκω feed, keep [9]:{pasture, fodder, graze; GW(feed); SNM:4165 ποιμαίνειν-feed the wider, 1006 narrower; former INC oversight, latter DEN nourishment; 4165 MB RND tend, 1006 SPEC feed; LXX H7462 וְרָעוּ-feed}

 

1007 Βοσόρ Bosor [1]:{Beor(Moabite); father of Balaam; LXX H1308 הַבְּשׂוֹר-(Besor); H OR¹}
¹H1160 בְּעוֹר Beor [10]:{lamp/torch, name of father of Edomitish king/Balaam}

 

1008 βοτάνη herb [1]:{herbage(as if for grazing); growing plant; LXX H6212 עֵשֶׂב-herb GEN 1:11/12 both translate it questionably for H1877 דֶּשֶׁא-(grass); F¹}
¹1006 βόσκω feed, keep [9]:{pasture, fodder, graze; GW(feed); SNM:4165 ποιμαίνειν-feed the wider, 1006 narrower; former INC oversight, latter DEN nourishment; 4165 MB RND tend, 1006 SPEC feed; LXX H7462 וְרָעוּ-feed}

 

1009 βότρυς cluster of the vine [1]:{bunch(of grapes); cluster; in GW; LXX H811 וְאֶשְׁכּוֹל-cluster}

 

1010 βουλευτής counsellor [2]:{adviser, SPEC councillor/member of J Sanhedrin; senator; in GW; LXX H3289 יוֹעֲצִים-(counsel, counsellor); F¹}
¹1011 βουλεύω consult, be minded, purpose, determine, take counsel [8]:{advise, deliberate, resolve; take counsel, consider; in GW; LXX H3289 יוֹעֲצִים-(counsel(AF consulted)); F²}
²1012 βουλή counsel, will, advise [12]:{volition, advice, purpose; counsel, ESP purpose of God respecting the salvation of men through Christ; LXX H6098 עֵצָה-counsel}

 

1011 βουλεύω consult, be minded, purpose, determine, take counsel [8]:{advise, deliberate, resolve; take counsel, consider; in GW; LXX H3289 יוֹעֲצִים-(counsel(AF consulted)); F¹}

¹1012 βουλή counsel, will, advise [12]:{volition, advice, purpose; counsel, ESP purpose of God respecting the salvation of men through Christ; LXX H6098 עֵצָה-counsel}

 

1012 βουλή counsel, will, advise [12]:{volition, advice, purpose; counsel, ESP purpose of God respecting the salvation of men through Christ; LXX H6098 עֵצָה-counsel}

 

1013 βούλημα purpose, will [2]:{resolve; wil counsel, purpose; in GW; SNM:C 2309 θέλω-(will/would); F¹}
¹1014 βούλομαι will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will [34]:{will, be willing(as affection); wish, desire; LT placet mihi; SNM:S 2309 θέλω-(will/would); LXX H14 אָבָה-would H2654 חָפֵץ-delight(AF would)}

 

1014 βούλομαι will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will [34]:{will, be willing(as affection); wish, desire; LT placet mihi; SNM:S 2309 θέλω-(will/would); LXX H14 אָבָה-would H2654 חָפֵץ-delight(AF would)}

 

1015 βουνός hill [2]:{hillock; eminence, mound, Cyrenaic word, used by Philemon(comic poet), used interchangeably with λόφος-hill; LXX H1389 גְּבָעוֹת-hill}

 

1016 βοῦς ox [8]:{ox(as grazing), animal of that species(beef); in GW; LXX H929 הַבְּהֵמָה-beast, H7794 שׁוֹר-(ox); cattle PRO F TBO¹}
¹1006 βόσκω feed, keep [9]:{pasture, fodder, graze; GW(feed); SNM:4165 ποιμαίνειν-feed the wider, 1006 narrower; former INC oversight, latter DEN nourishment; 4165 MB RND tend, 1006 SPEC feed; LXX H7462 וְרָעוּ-feed}

 

1017 βραβεῖον prize [2]:{award(of arbitration), SPEC public game prize; called also βραβευτής, STMG-award; LT dsesignator}

 

1018 βραβεύω rule [1]:{arbitrate, govern(prevail); decide, determine, direct, control, rule, be a βραβεύς/umpire; STMG-award; S 1017 βραβεῖον-prize}

 

1019 βραδύνω tarry, be slack [2]:{delay; be slow, be long, tarry, loiter, slack; in GW; LXX H309 יְאַחֵר-tarry(Af slack) H4102 הִתְמַהְמָהְנוּ-(tarry(AF linger)); F¹}
¹1021 βραδύς slow [3]:{slow, dull; inactive, in mind, stupid, OP 4908 συνετός-prudent; SNM:S 692 ἀργός-idle}

 

1020 βραδυπλοέω sail slowly [1]:{sail slowly; STMG-slow boat/tardigrade; F¹ + PG FRM²}
¹1021 βραδύς slow [3]:{slow, dull; inactive, in mind, stupid, OP 4908 συνετός-prudent; SNM:S 692 ἀργός-idle}
²4126 πλέω sail [5]:{pass in a vessel; LT pluo, fluo; LXX JON 1:3/ISA 42:10; UOICT PRO FRM³(TTIO plunging through the water)}
³4130 πλήθω fill, accomplish, furnish, full|..come| [24]:{fill(imbue, influence, supply)(a thing with something); SPEC, fulfil(time), what wholly takes possession of the mind is said to fill it: LXX H4390 מָלָא-fill H7646 הִשְׂבִּיעַ-(satisfy); PG FRM PRI 4126 πλέω-sail(as flow/floating)(APR only as an ALT in CT + in the RED FRM πιμπλημι}

 

1021 βραδύς slow [3]:{slow, dull; inactive, in mind, stupid, OP 4908 συνετός-prudent; SNM:S 692 ἀργός-idle}

 

1023 βραχίων arm [3]:{arm, strength; H might/power of God; LXX H7785 שׁוֹק-shoulder H2220 זְרוֹעַ-(arm); CO¹ APR ITSO βράσσω-wield}
¹1024 βραχύς a little |space/while|, few word [7]:{short(time, place, quantity,/number); small, little; LXX H4592 מְעַט-little}

 

1024 βραχύς a little |space/while|, few word [7]:{short(time, place, quantity,/number); small, little; LXX H4592 מְעַט-little}

 

1025 βρέφος babe, child, infant, young child [8]:{infant(unborn); embryo, fetus, GW(new-born child, infant, babe)}

 

1026 βρέχω rain, wash, rain; send rain [7]:{moisten(ESP by shower); wet, water, LG(water with/cause to/pour the- rain. spoken of God); LXX H4529 אַמְסֶֽה-melt(AF water) H4305 אַמְטִיר-rain}

 

1027 βροντή thunder, thundering [12]:{thunder; in GW; LXX H7482 וְרַעַם-thunder AK βρέμω-roar}

 

1028 βροχή rain [2]:{besprinkling, watering; LG word; LXX H1653 גֶּשֶׁם-(rain); F¹}
¹1026 βρέχω rain, wash, rain; send rain [7]:{moisten(ESP by shower); wet, water, LG(water with/cause to/pour the- rain. spoken of God); LXX H4529 אַמְסֶֽה-melt(AF water) H4305 אַמְטִיר-rain}

 

1029 βρόχος snare [1]:{noose; slip knot; LXX H4170 מוֹקֵשׁ-snare PRO 6:5}

 

1030 βρυγμός gnashing [7]:{grating(of the teeth); in Sir. ATR beasts gnashin their teeth as they attack their prey; LXX H5099 נַהַם-(roaring); F¹}
¹1031 βρύχω gnash [1]:{grate the teeth(in pain/rage); grind; same OR as βρύκω(C δέχω-accept + δέκω-accept) bite, chew; LXX H2786 וְחֹרֵק-gnash}

 

1031 βρύχω gnash [1]:{grate the teeth(in pain/rage); grind; same OR as βρύκω(C δέχω-accept + δέκω-accept) bite, chew; LXX H2786 וְחֹרֵק-gnash}

 

1032 βρύω send forth [1]:{swell out, gush; abound, teem with juices, send forth abundantly; AK βλύω-boiling, φλύω-boil up, throw up bubbles, of water}

 

1033 βρῶμα meat, victual [17]:{food, ESP(CER) articles allowed/forbidden by J law; OP 1051 γάλα-milk; LXX H400 אֹכֶל-meat H2964 טֶרֶף-(prey, meat); F TBO¹}
¹977 βιβρώσκω eat [1]:{eat; LXX H398 יֵאָכֵל-(eat); RED + PG FRM OSL PRI VRB(PER CAS²)}
²1006 βόσκω feed, keep [9]:{pasture, fodder, graze; GW(feed); SNM:4165 ποιμαίνειν-feed the wider, ²narrower; former INC oversight, latter DEN nourishment; 4165 MB RND tend, ²SPEC feed; LXX H7462 וְרָעוּ-feed}

 

1034 βρώσιμος meat [1]:{eatable; LXX H3978 לְמַֽאֲכָל-(meat(AF fruit)); F¹}
¹1035 βρῶσις meat, rust, morsel of meat, eating, food [11]:{corrosion, aliment; TRT esus; GW(that which is eten, food, aliment); LXX H402 לְאָכְלָֽה-meat H400 אָכְלָֽם-(meat); F TBO²}
²977 βιβρώσκω eat [1]:{eat; LXX H398 יֵאָכֵל-(eat); RED + PG FRM OSL PRI VRB(PER CAS³)}
³1006 βόσκω feed, keep [9]:{pasture, fodder, graze; GW(feed); SNM:4165 ποιμαίνειν-feed the wider, ³narrower; former INC oversight, latter DEN nourishment; 4165 MB RND tend, ³SPEC feed; LXX H7462 וְרָעוּ-feed}

 

1035 βρῶσις meat, rust, morsel of meat, eating, food [11]:{corrosion, aliment; TRT esus; GW(that which is eten, food, aliment); LXX H402 לְאָכְלָֽה-meat H400 אָכְלָֽם-(meat); F TBO¹}

¹977 βιβρώσκω eat [1]:{eat; LXX H398 יֵאָכֵל-(eat); RED + PG FRM OSL PRI VRB(PER CAS²)}

²1006 βόσκω feed, keep [9]:{pasture, fodder, graze; GW(feed); SNM:4165 ποιμαίνειν-feed the wider, ²narrower; former INC oversight, latter DEN nourishment; 4165 MB RND tend, ²SPEC feed; LXX H7462 וְרָעוּ-feed}

 

1036 βυθίζω begin to sink, drown [2]:{sink, drown; plunge into the deep; F¹}
¹1037 βυθός deep [1]:{bottom(ditch/trench(of sea), depth, sea; bottom(ditch/trench); LT profundum; GW/STMG(bottom/depth of sea); LXX H4688 בִמְצוֹלֹת-deep(af bottom); VAR²}
²899 βάθος depth, deep|-ness/ -thing| [9]:{profundity, extent; mystery, height, LXX H4688 מְצוּלָה-deep H4615 מַֽעֲמַקֵּי־-(depths); F TSA³}
³901 βαθύς deep, very early in the morning [3]:{profound(as going down); LXX H6009 הֶעְמִיקוּ-deep H4615 בְּמַֽעֲמַקֵּי־-depths H6013 עָמֹֽק-(deeper); F TBO⁴}
⁴939 βάσις feet [1]:{pace(base), foot; LXX H3653 כַּנּֽוֹ-foot H1366 הַגְּבוּל-(border); F βαίνω-walk}

 

1037 βυθός deep [1]:{bottom(ditch/trench(of sea), depth, sea; bottom(ditch/trench); LT profundum; GW/STMG(bottom/depth of sea); LXX H4688 בִמְצוֹלֹת-deep(af bottom); VAR¹}
¹899 βάθος depth, deep(-ness/ -thing) [9]:{profundity, extent; mystery, height, LXX H4688 מְצוּלָה-deep H4615 מַֽעֲמַקֵּי־-(depths); F TSA²}
²901 βαθύς deep, very early in the morning [3]:{profound(as going down); LXX H6009 הֶעְמִיקוּ-deep H4615 בְּמַֽעֲמַקֵּי־-depths H6013 עָמֹֽק-(deeper); F TBO³}
³939 βάσις feet [1]:{pace(base), foot; LXX H3653 כַּנּֽוֹ-foot H1366 הַגְּבוּל-(border); F βαίνω-walk}

 

1038 βυρσεύς tanner [3]:{tanner(leather); STMG-leather F βύρσα-skin stripped off, a hide}

 

1039 βύσσινος fine linen [4]:{made of linen(NTR linen cloth); STMG-cherry(sour); LXX H836 שֵׁשׁ-line, fine linen ²; F¹}
¹1040 βύσσος fine linen [2]:{flax(Egyptian species found also in India + Achaia), white linen; byssus, very costly, delicate, soft, white/yellow; LXX H836 וְשֵׁשׁ -(linen);H OR H²}
²H948 בּוּץ fine linen, white linen [8]:{PRO cotton(of some sort); SPS ARM OR}

 

1040 βύσσος fine linen [2]:{flax(Egyptian species found also in India + Achaia), white linen; byssus, very costly, delicate, soft, white/yellow; LXX H836 וְשֵׁשׁ -(linen);H OR H¹}
¹H948 בּוּץ fine linen, white linen [8]:{PRO cotton(of some sort); SPS ARM OR}

 

1041 βωμός altar [1]:{stand, (SPEC)an altar; LXX 4196 מִזְבֵּחַ-(altar); FTBO¹ S 1015 βουνός-hill}
¹939 βάσις feet [1]:{pace(base), foot; LXX H3653 כַּנּֽוֹ-foot H1366 הַגְּבוּל-(border); F βαίνω-walk}

 

1042 Γαββαθά Gabbatha [1]:{knoll; vernacular term for the RMN tribunal in JER; raised place, elevation, CH name given F its shape + G F nature of its pavement;C H1355 גַּב-back}

 

1043 Γαβριήλ Gabriel [2]:{archangel; LXX¹; H OR¹}
¹H1403 גַּבְרִיאֵל Gabriel [2]:{man(warrior/mighty) of God; archangel; F² + ³}
²H1397 גֶּבֶר man, mighty, man child, every one [68]:{valiant man/warrior(strength ability to fight); GNL, person simply; F⁴}
³H410 אֵל God, god, power, mighty, goodly, great, idols, Immanuel, might, strong [245]:{strength; ESP Almighty(used of any deity); men of rank; F⁵}
⁴H1396 גָּבַר prevail, strengthen, great, confirm, exceeded, mighty, put, stronger, valiant [25]:{be strong; prevail, act insolently; prevail, PRI power(in binding)}
⁵H352 אַיִל ram|s|, post|s|, mighty |men|, trees, lintel, oaks [185]:{strength, HC anything strong, SPEC chief(politically), ram(F his strength/curved + twisted horns), pilaster(as a strong support); oak/terebinth/palm/other strong tree; F TSA⁶/אִיל}
⁶H193 אוּל mighty, strength [2]:{roll, body(as being rolled together), powerful; belly, leading man, noble; F UR MN-twist}

 

1044 γάγγραινα canker [1]:{ulcer(gangrene(RTW)); disease which any part of the body suffering F inflammation becomes so corrupted that, unless a remedy be seasonably applied, CNT spreads, attacks other parts, + at last eats away the bones; F γραίνω-gnaw}

 

1045 Γάδ Gad [1]:{ISR tribe; 7th son of Jacob; LXX¹ H OR¹}
¹H1410 גָּד Gad [70]:{son of Jacob(INC his tribe + its territory)(troop), fortune, prophet; F²}
²H1464 גּוּד overcome, invade with troops [3]:{crowd upon, attack; press; PRI R AK³}
³H1413 גָּדַד cut, gather together, assemble by troop, gather [8]:{crowd; also to gash/penetrate(as if by pressing into); (C H1464 גּוּד-overcome)}

 

1046 Γαδαρηνός Gadarenes [3]:{Gadarene/inhabitant of Gadara; capital of Peraea; F Γαδαρά(town east of the Jordan)}

 

1047 γάζα treasure [1]:{riches; Persian word, adopted by the G + LT's; LXX H214 בְּאֹֽצְרֹתָיו-treasure(s) H1596 גִּנְזַיָּא-(treasure); F OR}

 

1048 Γάζα Gaza [1]:{Gazah(Azzah), city in ISR; FML a celebrated city of the Philistines, situated on a hill near the southern border of the land of ISR, fortified + surrounded by a massive wall, Alexander the Great captured it, Alexander Janmaeus, king of J, took it, + destroyed it. Gabinius rebuilt it B.C. 58, Finally Augustus gave it to Herod the Great, after whose death it was annexed to Syria, Modern Ghuzzeh (/Ghazzeh); LXX¹; H OR¹}
¹H5804 עַזָּה Gaza, Azzah [21]:{strong/fortified, Azzah, city in ISR; FEM²}
²H5794 עַז strong, fierce, mighty, power, greedy, roughly, stronger [23]:{vehement, harsh; cruel, hard; F³}
³H5810 עָזַז strengthen, prevail, strong, impudent, hardeneth [12]:{be stout; make secure, robust}

 

1049 γαζοφυλάκιον treasury [5]:{treasure-house, court in the temple for the collection-boxes; where public records were stored + property of widows + orphans was deposited; LXX H1595 גִּנְזֵי-(treasury); F¹ + ²}
¹1047 γάζα treasure [1]:{riches; Persian word, adopted by the G + LT's; LXX H214 בְּאֹֽצְרֹתָיו-treasure(s) H1596 גִּנְזַיָּא-(treasure); F OR}
²5438 φυλακή prison, watch, imprisonment, hold, cage, ward [47]:{guarding/(guard), act, person, place, condition, SPEC time(as a division of day/night), watch(night)-ing, ISR hd 3 wathces then adapted RMN 4, OF in GW; LT cutodia(e); H3608-prison H1004-house לְבֵית הַכֶּֽלֶא; H F³}
³5442 φυλάσσω ke-pt/ep, observe, beware, keep-eth/ing/est/ your/them-selves, save, be ... ware [30]:{watch, be on guard, preserve, obey, avoid; protect, care for, shun, flee F; LT custodi; in GW; SNM:S 5083 τηρέω-keep; PRO F⁴(TTIO isoaltion)}
⁴5443 φυλή tribe, kindred [31]:{offshoot, race/clan; LXX H4294 מַטֵּה-tribe, H7626 שֵׁבֶט-tribe, H4940 מִשְׁפָּחָה-(families); F⁵(C 5444 φύλλον-leaf)}
⁵5453 φύω spring up, spring, as soon as it be sprung up [3]:{puff/blow, swell up; germinate/grow(sprout/shoot forth, produce/generate); LXX H5927 עָלָה- (come, etc...) up}

 

1050 Γάϊος Gaius [5]:{Gaius(Caius, earthly), CHR; whom 3rd epistle of JN was addressed; LT OR-rejoice}

 

1051 γάλα milk [5]:{less difficult truths of CHR religion,of word of God that nourishes; LXX H2461 וְחָלָב-milk}

 

1052 Γαλάτης Galatians [2]:{Galatian/INH Galatia; F¹}
¹1053 Γαλατία Galatia [4]:{region of Asia; Gallograecia, took its name from those Gallic tribes that crossed into Asia Minor, B.C. 278, B.C. 23 reduced to RMN province; F OR}

 

1053 Γαλατία Galatia [4]:{region of Asia; Gallograecia, took its name from those Gallic tribes that crossed into Asia Minor, B.C. 278, B.C. 23 reduced to RMN province; F OR}

 

1054 Γαλατικός of Galatia [2]:{Galatic/relating to Galatia; F¹}
¹1053 Γαλατία Galatia [4]:{region of Asia; Gallograecia, took its name from those Gallic tribes that crossed into Asia Minor, B.C. 278, B.C. 23 reduced to RMN province; F OR}

 

1055 γαλήνη calm [3]:{tranquillity; calmness, stillness of the sea; in GW}

 

1056 Γαλιλαία Galilee [63]:{Galiloea(heathen circle), region of ISR; was very fertile region, populous, having 204 toens + villages, embraced the lands of the tribes of Issachar + Zebulun + the part of Naphtali bordering on the Sea of Galilee; LXX H1551 בַּגָּלִיל -(Galilee); H OR¹}
¹H1551 Γαλιλαία Galilee [63]:{circle(with the article)rolling, turning, cylinder, rod, ring, Galil(as a SPEC circuit/district) in the North of ISR(Naphtali); TSA²}
²H1550 גָּלִיל folding, rings [4]:{valve of a folding door(as turning), also a ring (as round); F³}
³H1556 גּלל roll |etc.|-ed, seek occasion, wallow, trust, commit, remove, run down [8]:{roll}

 

1057 Γαλιλαῖος /\Galilaean\s/, Galilee [11]:{Galilean/belonging to Galilea; F¹}
¹1056 Γαλιλαία Galilee [63]:{Galiloea(heathen circle), region of ISR; was very fertile region, populous, having 204 toens + villages, embraced the lands of the tribes of Issachar + Zebulun + the part of Naphtali bordering on the Sea of Galilee; LXX H1551 בַּגָּלִיל -(Galilee); H OR²}
²H1551 Γαλιλαία Galilee [63]:{circle(with the article)rolling, turning, cylinder, rod, ring, Galil(as a SPEC circuit/district) in the North of ISR(Naphtali); TSA³}
³H1550 גָּלִיל folding, rings [4]:{valve of a folding door(as turning), also a ring (as round); F⁴}
⁴H1556 גּלל roll |etc.|-ed, seek occasion, wallow, trust, commit, remove, run down [8]:{roll}

 

1058 Γαλλίων Gallio [3]:{Gallion, RMN officer; proconsul of Achaia, elder brother of L. Annaeus Seneca(philosopher). His original name was Marcus Annaeus Novatus, after his adoption of Junius Gallio(rhetorician), was called Gallio,H MB 1 whos comitted/ G 1 who loves milk/; F¹}
¹1056 Γαλιλαία Galilee [63]:{Galiloea(heathen circle), region of ISR; was very fertile region, populous, having 204 toens + villages, embraced the lands of the tribes of Issachar + Zebulun + the part of Naphtali bordering on the Sea of Galilee; LXX H1551 בַּגָּלִיל -(Galilee); H OR²}
²H1551 Γαλιλαία Galilee [63]:{circle(with the article)rolling, turning, cylinder, rod, ring, Galil(as a SPEC circuit/district) in the North of ISR(Naphtali); TSA³}
³H1550 גָּלִיל folding, rings [4]:{valve of a folding door(as turning), also a ring (as round); F⁴}
⁴H1556 גּלל roll |etc.|-ed, seek occasion, wallow, trust, commit, remove, run down [8]:{roll}

 

1059 Γαμαλιήλ Gamaliel [2]:{Gamaliel(Gamliel)(my)recompense(r is)(of) God(God, Avenger), ISR; DIS by the J F his grandson of the same name by the title H2205 הַזָּקֵן-(elders); Pharisee + doctor of the law, son of R. Simeon, grandson of Hillel, + teacher of Paul. MB died 18 years before the destruction of JER; LXX¹; F¹}
¹H1583 גַּמְלִיאֵל Gamaliel [5]:{reward of God; Gamliel, ISR; F² + ³}
²H1580 גָּמַל wean, reward, dealt bountifully, do, bestowed, recompense, weaned child, do good, requite, ripening, served, yielded [37]:{treat a person(well/ill), benefit/requite; (of toil), ripen, (SPEC)wean}
³H410 אֵל God, god, power, mighty, goodly, great, idols, Immanuel, might, strong [245]:{strength; ESP Almighty(used of any deity); men of rank; F⁴}
⁴H352 אַיִל ram|s|, post|s|, mighty |men|, trees, lintel, oaks [185]:{strength, HC anything strong, SPEC chief(politically), ram(F his strength/curved + twisted horns), pilaster(as a strong support); oak/terebinth/palm/other strong tree; F TSA⁵/אִיל-rams}
⁵H193 אוּל mighty, strength [2]:{roll, body(as being rolled together), powerful; belly, leading man, noble; F UR MN-twist}

 

1060 γαμέω marry, married, marry a wife [29]:{wed(of either sex); LT nubere alicui; GW(lead in marriage, take to wife); F¹}
¹1062 γάμος marriage, wedding [16]:{nuptials; LXX H4960 מִשְׁתֵּה-(feast); PRO FTR γαμ}

 

1061 γαμίσκω give in marriage [1]:{espouse(daughter to a husband)}

 

1062 γάμος marriage, wedding [16]:{nuptials; LXX H4960 מִשְׁתֵּה-(feast); PRO FTR γαμ}

 

1063 γάρ for, mis., n.t. [1067]:{assigning a reason(used in argument, explanation/intensification; affirmation + conclusion(assuredly, verily, forsooth, why, then, etc.), DEN truly, therefore, verily as the case stands, facts is, namely, why, then, it adduces the cause/gives the Reason of a preceding statement/opinion; SNT in which something is commanded/forbidden it annexes the reason why the thing must either be done or avoided, to questions it annexes the reason why the question is asked, LXX H 3588 כִּי-(that, becasue, for); CO¹ + ²}
¹1065 γέ yet, at least, beside, doubtless, n.t. [11]:{emphasis/qualification(OF used with other PRT PRF STR force); although, indeed, answering exactly to no word in LT/ENG, IND that the MN of the word to which it belongs has SPEC prominence, + therefore that that word is to be DIS F the rest of the SNT + uttered with greater EMP. This DIS can be made in 2 ways, by mentioning either the least important/most; thus it happens that γέ seems to have CTY SG: at least(indeed, truly, at least) + most(even, precisely he who), after affirmative SNT, but unless perchance, but if not:but unless perchance/if not, after negative SNT OTR, else, in the CTY event; in GW; LXX H1571 גַּם־-also(AF again, howbeit)}
²686 άρα therefore, so then, now therefore, then, wherefore, haply, n.t., mis. [51]:{PAR DEN an interference more/less decisive(as follows); OF used in CON with other PAR ESP 1065 γέ-(yet)/3707 ὁρατός-(visible):(after)/1487 εἰ-(if):(before); intimates under these circumstances something either is/becomes so; DIF F οὖν in DEN a SB impression RTR than a positive conclusion, when placed after PN + interrogative PAR, it REF to a preceding assertion/fact,/ to something existing only in the mind: τίς ἄρα who then? MT 18:1, in an apodosis, after a protasis with εἰ, in order to bring out what follows as a matter of course; with 1065 RND it more pointed, ἄρα οὖν, combination peculiar to Paul, beginning SNT ἄρα more logical, οὖν more formal CON; "ἄρα is illative, οὖν continuative LT hinc igitur; LXX H233 אֲזַי-(then); PRO³(TTIO draw a conclusion)/AK ἈΡΩ-join, be fitted; C687 ἆρα-therefore}
³142 αἴρω take up/away, take, away with, lift up, bear, mis. [104]:{lift; draw/take up/away; remove, raise(the voice), carry off/away, keep in suspense(mind); SPEC sail away(weigh anchor); LXX 5375 נָשָׂא-((bare, lift, etc.) up); CTR F poetic ἀείρω-lift, raise}

 

1064 γαστήρ |be| with child, womb, bellies [9]:{stomach, matrix, gourmand; belly, glutton, LT uterus/venter; in GW; LXX H2029 וַתַּהַר-conceive}

 

1065 γέ yet, at least, beside, doubtless, n.t. [11]:{emphasis/qualification(OF used with other PRT PRF STR force); although, indeed, answering exactly to no word in LT/ENG, IND that the MN of the word to which it belongs has SPEC prominence, + therefore that that word is to be DIS F the rest of the SNT + uttered with greater EMP. This DIS can be made in 2 ways, by mentioning either the least important/most; thus it happens that γέ seems to have CTY SG: at least(indeed, truly, at least) + most(even, precisely he who), after affirmative SNT, but unless perchance, but if not:but unless perchance/if not, after negative SNT OTR, else, in the CTY event; in GW; LXX H1571 גַּם־-also(AF again, howbeit)}

 

1066 Γεδεών Gedeon [1]:{Gideon(ISR); LXX¹; H OR¹}
¹H1439 גִּדְעוֹן Gideon [39]:{(tree)feller(warrior), Gidon, ISR; judge of ISR, cutter down/off(hewer); F²}
²H1438 גָּדַע Gideon [39]:{fell a tree, GNL to destroy anything; hew/cut-down/off, prune}

 

1067 γέεννα hell |fire| [12]:{valley of(the son of)Hinnom, ge-henna(/Ge-Hinnom), valley of JER, name for the place(/state)of everlasting punishment; so called F the cries of little children who were thrown into the fiery arms of Moloch, idol of a bull. J abhorred it afterward + cast into it not only all manner of refuse, but even dead bodies of animals + criminals who had been executed. Since fires were CNT needed to consume the bodies, to not taint the air by putrefaction, it was named γηννα τοῦ πυρός. Transferred to a place in Hades where the wicked will suffer punishment after death; H OR¹ + ²}
¹H1516 גַּיְא valley [60]:{gorge(F its lofty sides, HC narrow, but not a gully or winter-torrent); DIF F H5158 נַחַל-(river); DEN a valley watered by a torrent, also F H1237 בִּקְעָה-(valley); + H6010 עֵמֶק-(valley); DEN larger plains + level ground(HC it is of some PTL valleys)}
²H2011 הִנֹּם Hinnom [20]:{APR a Jebusite; lamentation, valley south of JER; PRO F OR}

 

1068 Γεθσημανῆ Gethsemane [2]:{oil-press, Gethsemane, garden near JER; foot of the Mount of Olives; CH OR CO¹ + ²}
¹H1660 גַּת winepress, press, winefat [5]:{wine-press/trough(/vat for holding the grapes in pressing them); city of PHL where Goliath was born}
²H8081 שֶׁמֶן oil, ointment, olive, oiled, fat, things, mis. [193]:{grease, ESP liquid(as F the olive, OF perfumed); richness, joy}

 

1069 γείτων neighbour [4]:{neighbour(as adjoining 1s ground), friend; LXX H7934 לִשְׁכֵנֵינוּ-(neighbour); F¹}
¹1093 γῆ earth, land, ground, country, world, earthly [252]:{soil(arable land); a region,/the solid part/the whole of the terrene globe(INC the occupants in each application); LXX VO H776 אֶרֶץ-land + H127 אֲדָמָה-land(s)}

 

1070 γελάω laugh [2]:{laugh(as a sign of joy/satisfaction); in GW; LXX H7832 לִשְׂחוֹק-play, laugh H6711 וַיִּצְחָק-laugh}

 

1071 γέλως laughter [1]:{laughter(as a mark of gratification); in GW; LXX H7814 מִשְּׂחֹק-(laughter); F¹}
¹1070 γελάω laugh [2]:{laugh(as a sign of joy/satisfaction); in GW; LXX H7832 לִשְׂחוֹק-play, laugh H6711 וַיִּצְחָק-laugh}

 

1072 γεμίζω f-illed/ull/ill [9]:{fill entirely; full; LXX GEN 45:17; TRN¹}
¹1073 γέμω full [11]:{swell out, be full; in GW; LXX H4390 מָלֵא-fill}

 

1073 γέμω full [11]:{swell out, be full; in GW; LXX H4390 מָלֵא-fill}

 

1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ 4940 מִשְׁפָּחַה-families LXX OF H1756 דּור-DOR}

 

1075 γενεαλογέω count|one's| descent [1]:{reckon by generations, trace in genealogy; F¹ + ²}
¹1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ מִשְׁפָּחַה LXX OF H1756 דּור-DOR}
²3056 λόγος word, saying, account, speech, Word(Christ), thing, nt., mis. [330]:{something said(including the thought)topic(subject of discourse), also reasoning(mental faculty)/motive; computation; SPEC(with the art. In John)Divine Expression(Christ), collecting, collection + that as well of things put together in thought, gathered together in the mind, LXX H1697 דָּבָר-word, H562 אֹמֶר-word, H4405 מִלָּה-word F³}
³3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, relate(in words usually of systematic/set discourse; pick out, whereas 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say generally REF to an individual expression/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue) LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}

 

1076 γενεαλογέω genealogies [1]:{reckon by generations, trace in genealogy; record of descent; F TSA¹}
¹1075 γενεαλογέω count|one's| descent [1]:{reckon by generations, trace in genealogy; F² + ³}
²1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ מִשְׁפָּחַה LXX OF H1756 דּור-DOR}
³3056 λόγος word, saying, account, speech, Word(Christ), thing, nt., mis. [330]:{something said(including the thought)topic(subject of discourse), also reasoning(mental faculty)/motive; computation; SPEC(with the art. In John)Divine Expression(Christ), collecting, collection + that as well of things put together in thought, gathered togeth er in the mind, LXX H1697 דָּבָר-word, H562 אֹמֶר-word, H4405 מִלָּה-word F⁴}
⁴3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, relate(in words usually of systematic/set discourse; pick out, whereas 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say generally REF to an individual expression/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue) LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}

 

1077 γενέσια birthday [2]:{birthday CER; EG used fro funeral commemorations; LT feriae denicales; NTR PLR DER¹}
¹1078 γένεσις generation, natural, nature [3]:{nativity; nature; source, origin, existence, life; LXX H8435 תּוֹלְדֹת-(generation); F TSA²}
²1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ 4940 מִשְׁפָּחַה-families LXX OF H1756 דּור-DOR}

 

1078 γένεσις generation, natural, nature [3]:{nativity; nature; source, origin, existence, life; LXX H8435 תּוֹלְדֹת-(generation); F TSA¹}
¹1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ 4940 מִשְׁפָּחַה-families LXX OF H1756 דּור-DOR}

 

1079 γενετή birth [1]:{birth; LXX H4940 מִשְׁפַּחַת-(families); FEM PRE DER TBO¹}
¹1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ 4940 מִשְׁפָּחַה-families LXX OF H1756 דּור-DOR}

 

1080 γεννάω begat, be born, bear, gender, bring forth, be delivered, mis. [97]:{procreate(of the father/mother); regenerate; cause to arise, excite: 2 TIM 2:23, LXX H3205 יָלַד-(beget); F¹}
¹1085 γένος kind(-red), offspring, nation, stock, born, diversity, mis. [21]:{kin, family, race, LXX H5971 עַם-(people); F²}
²1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1081 γέννημα fruit, generation [9]:{offspring, produce; begotten/born; GW(offspring, progeny, of men/animals); LXX JDG 1:10; F¹}
¹1080 γεννάω begat, be born, bear, gender, bring forth, be delivered, mis. [97]:{procreate(of the father/mother); regenerate; cause to arise, excite: 2 TIM 2:23, LXX H3205 יָלַד-(beget); F²}
²1085 γένος kind(-red), offspring, nation, stock, born, diversity, mis. [21]:{kin, family, race, LXX H5971 עַם-(people); F³}
³1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1082 Γεννησαρέτ Gennesaret [3]:{(Kinnereth), lake + plain in ISR; very lovely + fertile region on the Sea of Galilee; H OR(C H3672 כִּנֶּרוֹת-Chinnereth)}

 

1083 γέννησις birth [2]:{nativity; GW(begetting, engendering); F¹}
¹1080 γεννάω begat, be born, bear, gender, bring forth, be delivered, mis. [97]:{procreate(of the father/mother); regenerate; cause to arise, excite: 2 TIM 2:23, LXX H3205 יָלַד-(beget); F²}
²1085 γένος kind(-red), offspring, nation, stock, born, diversity, mis. [21]:{kin, family, race, LXX H5971 עַם-(people); F³}
³1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1084 γεννητός that are born [2]:{born; in GW; LXX H3205 יִוָּלֵֽד-beget + JB 11:2; F¹}
¹1080 γεννάω begat, be born, bear, gender, bring forth, be delivered, mis. [97]:{procreate(of the father/mother); regenerate; cause to arise, excite: 2 TIM 2:23, LXX H3205 יָלַד-(beget); F²}
²1085 γένος kind(-red), offspring, nation, stock, born, diversity, mis. [21]:{kin, family, race, LXX H5971 עַם-(people); F³}
³1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1085 γένος kind(-red), offspring, nation, stock, born, diversity, mis. [21]:{kin, family, race, LXX H5971 עַם-(people); F¹}
¹1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1086 Γεργεσηνός Gergesenes [1]:{Girgashite/1 of the aborigines of ISR; belonging to the city Gergesa, assumed to have been situated on the eastern shore of Lake Gennesaret: But this reading depends on the authority + opinion of Origen, who thought variants found in his manuscripts 1046 Γαδαρηνῶν-Gadarenes + Γερασηνῶν(S these words)must be made to conform to the testimony of those who said that there was formerly a certain city Gergesa near the lake. Josephus knows nothing of it, + states EXPy that no trace of the ancient Gergesites(mentioned GEN 15:20; JSH 24:11)survived, except names preserved in the O.T. HC, in MT 8:28(T)we must read 1046(so T Tr WH) + SPS jurisdiction of the city Gadara extended quite to Lake of Gennesaret; but that MT 8:34 erroneously thought that this city was situated on the lake itself. For in MK 5:14; LK 8:34, there is no objection to the supposition that the men came to Jesus F the rural districts alone; H OR H1622 גִּרְגָּשִׁי-Girgashite}
¹H1622 גִּרְגָּשִׁי Girgashite, Girgasite [7]:{Girgashite, 1 of the native tribes of CAN; dwelling in clayey soil, only ׳הַגּ begotten by CAN}

 

1087 γερουσία senate [1]:{eldership, J SAN; senate; UIS; LXX H2205 זִקְנֵי-(elders); F¹}
¹1088 γέρων old [1]:{aged; old man; LXX H2205 זִקְנֵי-(elders); C 1094 γῆρας-old age}

 

1088 γέρων old [1]:{aged; old man; LXX H2205 זִקְנֵי-(elders); C 1094 γῆρας-old age}

 

1089 γεύομαι taste, eat [15]:{eat; experience(good/ill); partake of; GW(feel, make trial of, experience); LXX H2938 יִטְעַם-taste}

 

1090 γεωργέω dress [1]:{till(the soil); practice agriculture; in GW; LXX H4399 מְלֶאכֶת-(work); F¹}
¹1092 γεωργός husbandman [19]:{land-worker, farmer; husbandman, tiller of the soil; LXX H406 אִכָּרִים-(husbandman); F² + ³}
²1093 γῆ earth, land, ground, country, world, earthly [252]:{soil(arable land); a region,/the solid part/the whole of the terrene globe(INC the occupants in each application); LXX VO H776 אֶרֶץ-land + H127 אֲדָמָה-land(s)}
³2041 ἔργον work, deed, doing, labour [176]:{toil(as an effort/occupation); an act, thing done, LXX H5656 עֲבֹדָה-service H6467 פֹּעַל-work H4399 מְלָאכָה-work H4639 מַעֲשֶׂה-work, F ἔργω-work}

 

1091 γεώργιον husbandry [1]:{cultiva-ted(field)/ble, farm; field(of land worker); STMG crop/orchard(tax PLR); LXX H7704 שְׂדֵה-(field); F¹}
¹1092 γεωργός husbandman [19]:{land-worker, farmer; husbandman, tiller of the soil; LXX H406 אִכָּרִים-(husbandman); F² + ³}
²1093 γῆ earth, land, ground, country, world, earthly [252]:{soil(arable land); a region,/the solid part/the whole of the terrene globe(INC the occupants in each application); LXX VO H776 אֶרֶץ-land + H127 אֲדָמָה-land(s)}
³2041 ἔργον work, deed, doing, labour [176]:{toil(as an effort/occupation); an act, thing done, LXX H5656 עֲבֹדָה-service H6467 פֹּעַל-work H4399 מְלָאכָה-work H4639 מַעֲשֶׂה-work, F ἔργω-work}

 

1092 γεωργός husbandman [19]:{land-worker, farmer; husbandman, tiller of the soil; LXX H406 אִכָּרִים-(husbandman); F¹ + ²}
¹1093 γῆ earth, land, ground, country, world, earthly [252]:{soil(arable land); a region,/the solid part/the whole of the terrene globe(INC the occupants in each application); LXX VO H776 אֶרֶץ-land + H127 אֲדָמָה-land(s)}
²2041 ἔργον work, deed, doing, labour [176]:{toil(as an effort/occupation); an act, thing done, LXX H5656 עֲבֹדָה-service H6467 פֹּעַל-work H4399 מְלָאכָה-work H4639 מַעֲשֶׂה-work, F ἔργω-work}

 

1093 γῆ earth, land, ground, country, world, earthly [252]:{soil(arable land); a region,/the solid part/the whole of the terrene globe(INC the occupants in each application); LXX VO H776 אֶרֶץ-land + H127 אֲדָמָה-land(s)}

 

1094 γῆρας old age [1]:{senility; LXX H2208 לִזְקֻנָיו-(old age); AK¹}
¹1088 γέρων old [1]:{aged; old man; LXX H2205 זִקְנֵי-(elders); C 1094 γῆρας-old age}

 

1095 γηράσκω be/wax old [2]:{be senescent; grow old; HEB 8:13(to be deprived of force + authority; (here associated with 3822 παλαιούμενος — the latter(used only of things) marking the lapse of time, while 1095 carries with it a suggestion of the waning strength, decay, incident to old age: that which is becoming old + faileth for age; LXX H2204 זָקַנְתִּי-(...old); F¹}
¹1094 γῆρας old age [1]:{senility; LXX H2208 לִזְקֻנָיו-(old age); AK²}
²1088 γέρων old [1]:{aged; old man; LXX H2205 זִקְנֵי-(elders); C 1094 γῆρας-old age}

 

1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its original inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As applied to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the former REF more to natural, the latter to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1098 γλεῦκος new wine [1]:{sweet wine/juice(pressed F grapes), must(fresh juice), used of the more saccharine(+ therefore highly inebriating)fermented wine, RTW glucose; LXX H3196 כְּיַיִן-(wine); AK¹}
¹1099 γλυκύς sweet, fresh [4]:{sweet(not bitter nor salt); LXX H4966 לְמָתוֹק-(sweet); OP 4089 πικρόν-bitter/252 ἁλυκόν-salt}

 

1099 γλυκύς sweet, fresh [4]:{sweet(not bitter nor salt); in GW; LXX H4966 לְמָתוֹק-(sweet); OP 4089 πικρόν-bitter/252 ἁλυκόν-salt}

 

1100 γλῶσσα tongue [50]:{tongue, language(SPEC 1 naturally unacquired); 1 COR 14:7 is the gift of men who rapt in an ecstasy + no longer quite masters of their own reason + consciousness, pour forth glowing spiritual emotions in strange utterances, rugged, dark, disconnected, quite unfitted to instruct/to influence the minds of others; LXX H3956 לְשׁוֹן-tongue}

 

1101 γλωσσόκομον bag [2]:{case(to keep mouthpieces of wind-instruments in)a casket/(SPEC)purse; small box; LXX H727 לָאָרוֹן-(ark); F¹ + ²}
¹1100 γλῶσσα tongue [50]:{tongue, language(SPEC 1 naturally unacquired); 1 COR 14:7 is the gift of men who rapt in an ecstasy + no longer quite masters of their own reason + consciousness, pour forth glowing spiritual emotions in strange utterances, rugged, dark, disconnected, quite unfitted to instruct/to influence the minds of others; LXX H3956 לְשׁוֹן-tongue}
²2889 κόσμος world, adorning [187]:{orderly arrangement, decoration; the world(IAW/narow, INC its inhabitants); universe, majority of men(ungodly multitude)worldly affairs(aggregate of things earthly; earthly goods, endowments, riches, advantages, pleasures, etc., which although hollow + frail + fleeting, stir, desire, seduce F God + are obstacles to the cause of Christ; most used in JN, MK(3x), LK(4x), REV(3); GW(apt + harmonious arrangement/adornment; LXX H5716 עֶדְיָם-ornament H6635 צְבָאָֽם-(host); PRO F TBO³}
³2865 κομίζω receive, bring [11]:{provide for, carry off(as if from harm; GN CS obtain); take up(care for, bear receive; LXX H5375 תִּשְׂאִי-(bare, lift, etc...) up H1946 וִיהָךְ-(go up(AF brought again)); F PRI κομέω(tend, take care of)}

 

1102 γναφεύς fuller [1]:{cloth-dresser; cleaner, launderer, 1 who cleans wool, DER F κνάπτω(tease cloth)}

 

1103 γνήσιος own, sincerely, true [4]:{legitimate(of birth), genuine; true, sincere; in GW; F TSA¹}
¹1077 γενέσια birthday [2]:{birthday CER; EG used fro funeral commemorations; LT feriae denicales; NTR PLR DER²}
²1078 γένεσις generation, natural, nature [3]:{nativity; nature; source, origin, existence, life; LXX H8435 תּוֹלְדֹת-(generation); F TSA³}
³1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ 4940 מִשְׁפָּחַה-families LXX OF H1756 דּור-DOR}

 

1104 γνησίως naturally [1]:{genuinely, really; sincerely, faithfully; in GW; ADV F¹}
¹1103 γνήσιος own, sincerely, true [4]:{legitimate(of birth), genuine; true, sincere; in GW; F TSA²}
²1077 γενέσια birthday [2]:{birthday CER; EG used fro funeral commemorations; LT feriae denicales; NTR PLR DER³}
³1078 γένεσις generation, natural, nature [3]:{nativity; nature; source, origin, existence, life; LXX H8435 תּוֹלְדֹת-(generation); F TSA⁴}
⁴1074 γενεά generation, time, age, nation [42]:{generation; age(period/persons), nativity, EQ 4940 מִשְׁפָּחַה-families LXX OF H1756 דּור-DOR}

 

1105 γνόφος blackness [1]:{gloom(as of a storm); darkness; LXX H2822 חֹֽשֶׁךְ-darkness H3650 כִּֽמְרִירֵי-(blackness); AK¹}
¹3509 νέφος cloud [1]:{cloud; allied with LT nubes/nebula/etc.; SNM: νέφος, νεφέλη: νέφος is GNL, νεφέλη SPC; the FMR DEN the great, shapeless collection of vapor obscuring the heavens; LTR designates PTL + definite masses of the same, suggesting FRM+ limit; LXX H7834 שְׁחָקִים-clud H5465 עָבִים-cloud}

 

1106 γνώμη judgment, mind, purpose, advice, will, agree [9]:{cognition, opinion, resolve(counsel, consent, etc.); faculty of knowing, mind, reason, view, judgment, opinion, advice; in GW; LXX H292 טְּעֵם-decree(Af commandment) H5475 סוֹד-secret, counsel H7761 שָׂם-made(AF commanded); F¹}
¹1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its original inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As applied to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the former REF more to natural, the latter to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1107 γνωρίζω make known, declare, certify, give to understand, do to wit, wot [24]:{(make) know(n); gain a KNL of/to have thorough knowledge of; LXX H3045 הודִיעַ-know F DER¹}
¹1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, distinguished F the rest by its original inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, knowledge grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in contrast both to conjecture + to knowledge DER from others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP knowledge obtained by proximity to the thing known, then knowledge viewed as the result of PG practice, in opposition to the process of learning on the 1 hand, + to the uncertain knowledge of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, the soul's capacity of itself not only to lay hold of the phenomena of the outer world through the senses, but by combination (4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. Hence, συνιέναι may mark an antithesis to sense-perception; whereas γινώσκειν marks an advance upon it. As applied to a work of literature, γινώσκειν EXP an acquaintance with it; ἐπίστασθαί the knowledge of its contents; συνιέναι the understanding of it, a comprehension of its meaning. γινώσκειν + εἰδέναι most readily come into contrast with each other; if εἰδέναι + ἐπίστασθαί are contrasted, the former REF more to natural, the latter to acquired knowledge. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1108 γνῶσις knowldege, science [29]:{knowing(the act); Gnosticism LIT, cult based on SPEC, personal KNL, moral wisdom such as is seen in right living + in contact with others: wisely, objective KNL: what is known concerning divine things + human duties, concerning salvation through Christ. Where 1108 + 4678 σοφία-(wisdom)are used together the FMR seems to be KNL regarded by itself, the latter wisdom as exhibited in action. 1108 is simply intuitive, σοφία is ratiocinative also; 1108 applies chiefly to the apprehension of truths, σοφία superadds the power of reasoning about them + tracing their relations. Others regard σοφία merely as the more general, 1108 as the more restricted + SPEC term. F¹}
¹1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its original inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As applied to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the former REF more to natural, the latter to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1109 γνώστης expert [1]:{a knower; expert, connoisseur; LXX H3049 הַיִּדְּעֹנִים-(wizard); F¹}
¹1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its original inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As applied to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the former REF more to natural, the latter to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1110 γνωστός known, acquaintance, notable [15]:{well known; notable; LXX H3046 יְדִיעַ-(known); F¹}
¹1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its original inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As applied to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the former REF more to natural, the latter to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1111 γογγύζω murmur [8]:{grumble; murmur, of cooing of doves(like τονθρύζω + τονθορύζω-(muttering); the more elegant GW; LXX H3885 מַלִּינִים-lodge H7279 וַיֵּרָגְנוּ-murmured}

 

1112 γογγυσμός murmuring, grudging [4]:{grumbling; murmur-ing, muttering; secret displeasure, not openly avowed; LXX H8519 תְּלֻנֹּתֵיכֶם-(murmuring); F¹}
¹1111 γογγύζω murmur [8]:{grumble; murmur, of cooing of doves(like τονθρύζω + τονθορύζω-(muttering); the more elegant GW; LXX H3885 מַלִּינִים-lodge H7279 וַיֵּרָגְנוּ-murmured}

 

1113 γογγυστής murmurer [1]:{grumbler; 1 who discontentedly complains(against God), VLG murmurator; F¹}
¹1111 γογγύζω murmur [8]:{grumble; murmur, of cooing of doves(like τονθρύζω + τονθορύζω-(muttering); the more elegant GW; LXX H3885 מַלִּינִים-lodge H7279 וַיֵּרָגְנוּ-murmured}

 

1114 γόης seducer [1]:{wizard(as muttering spells), imposter; wailer, howler, juggler, enchanter(because incantations used to be uttered in a kind of howl), deceiver, OG sorcerer, conjurer; MIS swindler, cheat; STMG charmer; F γοάω-wail}

 

1115 Γολγοθᾶ Golgotha [3]:{skull; knoll near JER(where Jesus was crucified); CH OR(C 1538)}
¹H1538 גֻּלְגֹּלֶת poll, scull, every man, head [12]:{skull(as round);head/poll(in enumeration of persons); by RED²}
²H1556 גּלל roll |etc.|-ed, seek occasion, wallow, trust, commit, remove, run down [8]:{roll}

 

1116 Γόμορρα Gomorrha [5]:{Amorah), place near the Dead Sea; eastern part of Judaea, now occupied by the Asphaltic Lake/Dead Sea; LXX¹; H OR H6017}
¹H6017 עֲמֹרָה Gomorrah [19]:{(ruined)heap; Amorah, city in ISR}
²H6014 עָמַר merchandise, sheaves [3]:{APR heap; chastise(as if piling blows), manipulate, deal tyrannically with; SPEC(as DNM F H6016 עֹמֶר-sheaf)gather grain}
³H6016 עֹמֶר sheaf, omer [14]:{heap, sheaf, omer(dry measure 1/10 ephah(about 2 litres)); F²}

 

1117 γόμος merchandise, burden [3]:{load(as filling, (SPEC)cargo, /wares; STMG(eraser, filling); LXX H4853 מַשָּׂאוֹ-(burden); F¹}
¹1073 γέμω full [11]:{swell out, be full; in GW; LXX H4390 מָלֵא-fill}

 

1118 γονεύς parents [19]:{begetter; LXX (1x)both H1-father (1x)H517-mother אָב וָאֵם; F TBO¹}
¹1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1119 γόνυ knee(-l) [12]:{knee, LT angulus, ENG(internal) corner, EQ secret place; LXX H6438 פִּנָּה-corner}

 

1120 γονυπετέω kneel down to, bow the knee, kneel to [4]:{fall on the knee; act of 1 imploring aid, + of 1 EXP reverence + honor; F CO¹ + ALT²}
¹1119 γόνυ knee(-l) [12]:{knee, LT angulus, ENG(internal) corner, EQ secret place; LXX H6438 פִּנָּה-corner}
²4098 πίπτω fall |down|, light, fail [90]:{alighting; fall(F a state of uprightness(sin)): OP 2476 ἑστάναι-(stand)/4739 στήκειν-(stand fast);, EQ LT incido, decido; LXX H5307 נָפַל-(fall) RED + CTR FRM πέτο(UOICT); PRO AK 4072 πέτομαι-fly TTIO alighting/MB F ΠΑΤΩ-(step, push, tread); F (MB-5080)-ΤΑΚΩ-melt}

 

1121 γράμμα letter, bill, writing, learning, scriptures, written [15]:{writing, letter/(character), note, epistle, book, learning; LXX H3789 כָתוּב-write H7158 קִרְיַת־סֵפֶר- (Kirjathsepher); F¹}
¹1125 γράφω write, writing, describe, v.o. write [209]:{(en)grave, ESP write; describe, scrape, scratch; LXX H3789 כָתוּב-write}

 

1122 γραμματεύς /\scribe\s/, townclerk [67]:{writer, (professionally)scribe(MT 23:34, also as a sect/individual as documents/Bible)/secretary; teacher, interpreter, learned in H law/sacred writings, MB(3544 νομικός-(lawyer); more SPC(a jurisconsult) + Classic, 1122 as the more GNL(learned man) + H, also MC in Apocrypha, where 3544 OCR only (4x)) teachers were called 3547 νομοδιδάσκαλοι-doctor of the law; LXX H5608 סֹפְרֵי-scribes}

 

1123 γραπτός written [1]:{inscribed; written; F¹}
¹1125 γράφω writ-e/ing, describe, v.o. write [209]:{(en)grave, ESP write; describe, scrape, scratch; LXX H3789 כָתוּב-write}

 

1124 γραφή scripture [51]:{document, Holy Writ(/its contents/statement in it); certain portion/section of Holy Scripture; GW(writing, thing written); LXX H4385 כַּמִּכְתָּב-writing H3792 כְּתָבָא-writing}

 

1125 γράφω writ-e/ing, describe, v.o. write [209]:{(en)grave, ESP write; describe, scrape, scratch; LXX H3789 כָתוּב-write}

 

1126 γραώδης old wife [1]:{crone-like, silly; old-womanish; F γραύς(old woman) + ¹}
¹1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external appearance, form, figure, shape, kind, OP ¹ to 1085 γένος-kind, as the LT does species to genus, LTH im Schauen; in GW; F²}
²1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know, notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, have regard for one, cherish, pay attention to, translation count of 666, SNM FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes; ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the principal thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul; for οἶδα, εἰδέναι, signifies not to have seen, but to know, LXX MF H7200 רָאָה-see, SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-know, UCPT the others being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1127 γρηγορεύω watch, wake, be vigilant [23]:{keep awake; cautious; SNM: S 69 ἀγρυπνέω-watch; LXX H8245 וַיִּשְׁקֹד-(watch); F¹}
¹1453 ἐγείρω rise, raise, arise, raise up, rise up/again, raise again, mis. [141]:{waken, rouse(L, F sleep, sitting, lying, disease, death, obscurity, inactivity, ruins, nonexistence); produce, cause to appear, bring before public, appear before a judge, GW(arouse F sleep, awake), LT excito turrem; LXX H6965 וַיָּקֶם-(stood, rise, etc...) up); AK TBO²(TTIO collecting 1s faculty)}
²58 ἀγορά market|place|, street [11]:{town-square(place of public resort); market/thoroughfare, any collection of men, congregation, assembly, where trials are held, STMG-buy; LXX H5801 עִזְבוֹנָֽיִךְ-fair H7784 בַּשְּׁוָקִים-(street); F ἀγείρω(gather; PRO AK 1453 ἐγείρω-rise}

 

1128 γυμνάζω exercise [4]:{(to) practise naked(in the games), train; exercise vigorously(also spiritual); in GW, RTW gym; F¹}
¹1131 γυμνός naked, bare [15]:{nude; clad in the undergarment only, open, laid bare, LT nudus; in GW; LXX H5903 עֵירֹם-naked H6174 עָרוֹם-naked}

 

1129 γυμνασία exercise [1]:{(result/state of)training, asceticism; exercise(any kind); struggle, lessons; in GW; F¹}
¹1128 γυμνάζω exercise [4]:{(to) practise naked(in the games), train; exercise vigorously(also spiritual); in GW, RTW gym; F²}
²1131 γυμνός naked, bare [15]:{nude; clad in the undergarment only, open, laid bare, LT nudus; in GW; LXX H5903 עֵירֹם-naked H6174 עָרוֹם-naked}

 

1130 γυμνητεύω be naked [1]:{(to be)strip(ed), go poorly clad; GW(be a light-armed soldier); F DER¹}
¹1131 γυμνός naked, bare [15]:{nude; clad in the undergarment only, open, laid bare, LT nudus; in GW; LXX H5903 עֵירֹם-naked H6174 עָרוֹם-naked}

 

1131 γυμνός naked, bare [15]:{nude; clad in the undergarment only, open, laid bare, LT nudus; in GW; LXX H5903 עֵירֹם-naked H6174 עָרוֹם-naked}

 

1132 γυμνότης nakedness [3]:{nudity(STMG); LXX H5903 וּבְעֵירֹם-(naked); F¹}
¹1131 γυμνός naked, bare [15]:{nude; clad in the undergarment only, open, laid bare, LT nudus; in GW; LXX H5903 עֵירֹם-naked H6174 עָרוֹם-naked}

 

1133 γυναικάριον silly woman [1]:{a little(foolish)woman; LT muliercula; DIM F¹}
¹1135 γυνή women, wife [221]:{woman(any age), SPEC wife; LT femina vidua; in GW; LXX H802 אִשָּׁה-wife H1135 לְאִשָּׁה-wife PRO F TSA²}
²1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it; LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1134 γυναικεῖος wife [1]:{MPT-female, feminine; belonging to a woman; in GW; LXX H802 כַּנָּשִֽׁים-(wife(Af women)); F¹}
¹1135 γυνή women, wife [221]:{woman(any age), SPEC wife; LT femina vidua; in GW; LXX H802 אִשָּׁה-wife H1135 לְאִשָּׁה-wife PRO F TSA²}
²1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it; LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1135 γυνή women, wife [221]:{woman(any age), SPEC wife; LT femina vidua; in GW; LXX H802 אִשָּׁה-wife H1135 לְאִשָּׁה-wife PRO F TSA¹}
¹1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it; LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1136 Γώγ Gog [1]:{Gog(king of Magog), symbolic name for some future Antichrist; EZ 38/REv 20:8; LXX¹; H OR¹}
¹H1463 גּוֹג Gog [10]:{Gog, ISR(Reubenite), also some nothern nation; of the land of Magog, prince of Rosh, Meshak, + Tubal; F²}
²H1406 גָּג roof, housetop, top, ... house [30]:{roof, top(of an altar); PRO by RED F³}]
³H1342 גּאה triumph, gloriously, risen, grow up, increase [7]:{mount up, HC, in GNL, to rise, be majestic}

 

1137 γωνία corner, quarter [9]:{angle; LXX H6438 הַפִּנָּה-(corner); PO AK¹}
¹1119 γόνυ knee(-l) [12]:{knee, LT angulus, ENG(internal) corner, EQ secret place; LXX H6438 פִּנָּה-corner}

 

1138 Δαβίδ David [59]:{ISR king; דָּוִד + ESP after the exile דָּוִיד(beloved); ὁ υἱός Δαβίδ name of Messiah(MT 9:27); LXX¹; H OR H1732}
¹H1732 דָּוִד David [1076]:{loving/beloved; youngest son of Jesse; F TSA²}
²H1730 דּוֹד beloved, uncle, love(s), father's brother, wellbeloved [61]:{love(R)(token), friend, SPEC uncle; /(shortened)דֹּד F UR MN PRL-boil(love)}

 

1139 δαιμονίζομαι possessed with devils, possessed with the devil, of the devils, vexed/possessed- with a devil, have a devil [13]:{be exercised by a daemon; under the power of a demon, in the NT 1139 are persons afflicted with ESP severe diseases, bodily/mental(such as paralysis, blindness, deafness, loss of speech, epilepsy, melancholy, insanity, etc.), whose bodies in the opinion of the J demons(see 1140 δαιμόνιον-devil)had entered, + so held possession of them as not only to afflict them with ills, but also to dethrone the reason + take its place themselves; accordingly, the possessed were accustomed to EXP the mind + consciousness of the demons dwelling in them; + their cure was thought to require the expulsion; M VC F¹}
¹1142 δαίμων devils, devil [5]:{daemon/supernatural spirit(of a bad nature); evil spirit, SPS fallen angels, GW(god, a goddess; an inferior deity, whether good/bad; HC, CO ¹ 18-good/2556-evil ἀγαθοδαιμονες + κακοδαιμονες are DIS); LXX ISA 65:11 MB H7979 שֻׁלְחָן-(table); F δαίω(distribute fortunes)}

 

1140 δαιμόνιον devil, god [60]:{daemonic being, deity; spirit/being inferior to God superior to men, LK 4:33 uses it withou sense of /bad/good(elsewhere of evil spirits), are said to enter into(the body of)1 to vex him with(diseases/speak as mad), AT J opinion which passed over to the CHR demons are gods of the Gentiles + authors of idolatry; HC, 1140 stands for אֱלִילִים PSM 95:5, + שֵׁדִים DT 32:17; PSM 105:37, those who FREQ sacrificial feasts of the Gentiles come into fellowship with demons 1 COR 10:20, Pernicious errors are disseminated by demons even among Christians, seducing them F the truth 1 TIM 4:1, JOS(sees in them not as most people SPS NT writers do(?)(though nowhere does it state so in scripture)bad angels, but spirits of wicked men deceased, used FREQ C to ²;  inferior divine being/evil spirit. "δαίμων μέγας…καὶ γὰρ πᾶν τὸ δαιμόνιον"-Plato-great divinity; an entire divine spirit. LT daemonium; LXX H7700 לַשֵּׁדִים-devil H457 אֱלִילִים-(idol); NTR DER ¹}
¹1142 δαίμων /\devil\s/ [5]:{daemon/supernatural spirit(of a bad nature); evil spirit, SPS fallen angels, GW(god, goddess; an inferior deity, whether good/bad; HC, CO¹ 18-good/2556-evil ἀγαθοδαιμονες + κακοδαιμονες are DIS); LXX ISA 65:11 MB H1408 לַגַּד-(troop); F δαίω(distribute fortunes) S 1140}

 

1141 δαιμονιώδης devilish [1]:{L demon FRM/kind/APC, daemon-like; resembling/proceeding F evil spirit; F¹ + SPS²/PRO ³}
¹1140 δαιμόνιον devil, god [60]:{daemonic being, deity; spirit/being inferior to God superior to men, LK 4:33 uses it withou sense of /bad/good(elsewhere of evil spirits), are said to enter into(the body of)1 to vex him with(diseases/speak as mad), AT J opinion which passed over to the CHR demons are gods of the Gentiles + authors of idolatry; HC, 1140 stands for אֱלִילִים PSM 95:5, + שֵׁדִים DT 32:17; PSM 105:37, those who FREQ sacrificial feasts of the Gentiles come into fellowship with demons 1 COR 10:20, Pernicious errors are disseminated by demons even among Christians, seducing them F the truth 1 TIM 4:1, JOS(sees in them not as most people SPS NT writers do(?)(though nowhere does it state so in scripture)bad angels, but spirits of wicked men deceased, used FREQ C to ²;  inferior divine being/evil spirit. "δαίμων μέγας…καὶ γὰρ πᾶν τὸ δαιμόνιον"-Plato-great divinity; an entire divine spirit. LT daemonium; LXX H7700 לַשֵּׁדִים-devil H457 אֱלִילִים-(idol); NTR DER ¹}
²1142 δαίμων /\devil\s/ [5]:{daemon/supernatural spirit(of a bad nature); evil spirit, SPS fallen angels, GW(god, goddess; an inferior deity, whether good/bad; HC, CO² 18-good/2556-evil ἀγαθοδαιμονες + κακοδαιμονες are DIS); LXX ISA 65:11 MB H1408 לַגַּד-(troop); F δαίω(distribute fortunes) S¹}
³1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external appearance, form, figure, shape, OP ¹ to 1085 γένος-kind, as the LT does species to genus, STMG-kind; LTH im Schauen; in GW; LXX H8389 תָּֽאֳרָם-form(AF visage) H4758 מַרְאֵה-(appearance); F⁴}
⁴1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know, notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, have regard for one, cherish, pay attention to, translation count of 666, SNM FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes; ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the principal thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul; for οἶδα, εἰδέναι, signifies not to have seen, but to know, LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-know, UCPT the others being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1142 δαίμων /\devil\s/ [5]:{daemon/supernatural spirit(of a bad nature); evil spirit, SPS fallen angels, GW(god, goddess; an inferior deity, whether good/bad; HC, CO 1142 18-good/2556-evil ἀγαθοδαιμονες + κακοδαιμονες are DIS); LXX ISA 65:11 MB H1408 לַגַּד-(troop); F δαίω(distribute fortunes) S 1140 δαιμόνιον-devil}

 

1143 δάκνω bite [1]:{bite, thwart; wound the soul, cut, lacerate, rend with reproaches; in GW; LXX H5391 יִשֹּׁךְ-bite}

 

1144 δάκρυ tear [11]:{tear; in GW1145 δακρύω weep [1]:{shed tears; weep, in GW, STMG-tears; SNM:S 2799 κλαίω-weep; LXX H1058 וַתֵּֽבְךְּ-weep}; AF δάκρυον; LXX H1832 דִּמְעָה-tear}

 

1145 δακρύω weep [1]:{shed tears; weep, in GW, STMG-tears; SNM:S 2799 κλαίω-weep; LXX H1058 וַתֵּֽבְךְּ-weep}

 

1146 δακτύλιος ring [1]:{finger-ring; in GW; LXX H2885 טַבָּעֹת-(ring); F¹}
¹1147 δάκτυλος finger [8]:{finger; in GW; LXX H676 בְּאֶצְבָּעֶךָ-(finger); PRO F²}
²1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1147 δάκτυλος finger [8]:{finger; in GW; LXX H676 בְּאֶצְבָּעֶךָ-(finger); PRO F¹}
¹1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1148 Δαλμανουθά Dalmanutha [1]:{place in ISR; name of a little town/village not far from Magdala(better Magadan/lying within its territory: associated with Zalmonah/Minyeh(abbrev. Manutha, LT mensa), SPS slow firebrand; PRO CH OR}

 

1149 Δαλματία Dalmatia [1]:{region of Europe; part of Illyricum on Adriatic Sea; PRO FOR OR}

 

1150 δαμάζω tame [4]:{tame; restrain, curb, seduce GW(tame, break in); AK LT( domo,dominus, Goth. gatamjan); FTR δαμ}

 

1151 δάμαλις heifer [1]:{heifer(as tame); young cow; LXX H1241 בָּקָר-(ox(AF bullock)); FEM δάμαλις-young bullock/steer/PRO F TBO¹}
¹1150 δαμάζω tame [4]:{tame; restrain, curb, seduce GW(tame, break in); AK LT( domo,dominus, Goth. gatamjan); FTR δαμ}

 

1152 Δάμαρις Damaris [1]:{gentle(heifer), Damaris, Athenian woman(CHR); PRO F TBO¹}
¹1150 δαμάζω tame [4]:{tame; restrain, curb, seduce GW(tame, break in); AK LT( domo,dominus, Goth. gatamjan); FTR δαμ}

 

1153 Δαμασκηνός Damascenes [1]:{Damascene/Damascus inhabitant; F¹}
¹1154 Δαμασκός Damascus [15]:{Damascus, city of Syria; ancient(GEN 14:15), celebrated, flourishing city of Syria, lying in a most lovely + fertile plain at eastern base of Antilibanus. Had a great number of J among inhabitants. Still 1 of the most opulent cities of western Asia; LXX²; H OR²}
²H1834 דַּמֶּשֶׂק Damascus, Syriadamascus [45]:{Damascus, city of Syria; SPS silent is the sackcloth weaver; capital of Syria, located in plain east of Hermon; AF דַּרְמֶּשֶׂק/דַּרְמֶּשֶׂק}

 

1154 Δαμασκός Damascus [15]:{Damascus, city of Syria; ancient(GEN 14:15), celebrated, flourishing city of Syria, lying in a most lovely + fertile plain at eastern base of Antilibanus. Had a great number of J among inhabitants. Still 1 of the most opulent cities of western Asia; LXX¹; H OR¹}
¹H1834 דַּמֶּשֶׂק Damascus, Syriadamascus [45]:{Damascus, city of Syria; SPS silent is the sackcloth weaver; capital of Syria, located in plain east of Hermon; AF דַּרְמֶּשֶׂק/דַּרְמֶּשֶׂק}

 

1155 δανείζω loan on interest, borrow; lend money, in GW; LXX H3867 יַלְוְךָ-join, lend, borrow H5670 תַּעֲבִיטֶנּוּ-(lend); F¹}
¹1156 δάνειον loan; LXX H5383 נֹשֶׁה-exact, lend H5670 תַּעֲבִיטֶנּוּ-(lend); F δάνος-gift PRO AK TBO²}
²1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in general, SNM:antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give,present with: S1433 δωρέομαι-give), SPEC bestow, present; ²διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1156 δάνειον loan; LXX H5383 נֹשֶׁה-exact, lend H5670 תַּעֲבִיטֶנּוּ-(lend); F δάνος-gift PRO AK TBO¹}
¹1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in general, SNM:antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give,present with: S1433 δωρέομαι-give), SPEC bestow, present; ¹διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1157 δανειστής creditor [1]:{lender;creditor; LXX H5383 נוֹשֶׁה-(exact(AF extortioner)); F¹}
¹1155 δανείζω loan on interest, borrow; lend money, in GW; LXX H3867 יַלְוְךָ-join, lend, borrow H5670 תַּעֲבִיטֶנּוּ-(lend); F²}
²1156 δάνειον loan; LXX H5383 נֹשֶׁה-exact, lend H5670 תַּעֲבִיטֶנּוּ-(lend); F δάνος-gift PRO AK TBO³}
³1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in general, SNM:antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give,present with: S1433 δωρέομαι-give), SPEC bestow, present; ³διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1158 Δανιήλ Daniel [2]:{ISR; God's my judge(MB judge of GOD); LXX¹; H OR¹}
¹H1840 דָּנִיֵּאל Daniel [29]:{God is my judge/MB judge of God, Daniel/Daniyel, name of 2 ISR; F² + ³}
²H1835 דָּן Dan, variant [71]:{judge, a son of Jacob, also tribe descended F him, + its territory, place in ISR; F⁴}
³H410 אֵל God, god, power, mighty, goodly, great, idols, Immanuel, might, strong [245]:{strength; ESP Almighty(used of any deity); men of rank; F⁵}
⁴H1777 דִּין judge, plead the cause, contend, execute, plead, strife [24]:{rule, to judge(as umpire), also to strive (as at law); regulate, sub-jugate/due,
⁵H352 אַיִל ram|s|, post|s|, mighty |men|, trees, lintel, oaks [185]:{strength, HC anything strong, SPEC chief(politically), ram(F his strength/curved + twisted horns), pilaster(as a strong support); oak/terebinth/palm/other strong tree; F TSA⁶/אִיל-rams}
⁶H193 אוּל mighty, strength [2]:{roll, body(as being rolled together), powerful; belly, leading man, noble; F UR MN-twist}

 

1158 Δανιήλ Daniel [2]:{ISR; God's my judge(MB judge of GOD); LXX¹; H OR¹}
¹H1840 דָּנִיֵּאל Daniel [29]:{God is my judge/MB judge of God, Daniel/Daniyel, name of 2 ISR; F² + ³}
²H1835 דָּן Dan, variant [71]:{judge, a son of Jacob, also tribe descended F him, + its territory, place in ISR; F⁴}
³H410 אֵל God, god, power, mighty, goodly, great, idols, Immanuel, might, strong [245]:{strength; ESP Almighty(used of any deity); men of rank; F⁵}
⁴H1777 דִּין judge, plead the cause, contend, execute, plead, strife [24]:{rule, to judge(as umpire), also to strive (as at law); regulate, sub-jugate/due,
⁵H352 אַיִל ram|s|, post|s|, mighty |men|, trees, lintel, oaks [185]:{strength, HC anything strong, SPEC chief(politically), ram(F his strength/curved + twisted horns), pilaster(as a strong support); oak/terebinth/palm/other strong tree; F TSA⁶/אִיל-rams}
⁶H193 אוּל mighty, strength [2]:{roll, body(as being rolled together), powerful; belly, leading man, noble; F UR MN-twist}

 

1159 δαπανάω spend, be at charges with, consume [5]:{expend, (good sense)incur cost/(bad sense)waste; spend, in GW; F¹}
¹1160 δαπάνη cost [1]:{expense(as consuming); STMG-expenditure/charge; LXX H5313 וְנִפְקְתָא-(expenses); F δάπτω-devour/tear/consume}

 

1160 δαπάνη cost [1]:{expense(as consuming); STMG-expenditure/charge; LXX H5313 וְנִפְקְתָא-(expenses); F δάπτω-devour/tear/consume}

 

1161 δέ but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, mis. [2871]:{PRI PAR(adversative/continuative); by way of OP + DIS; it is added to STM OP a PRC STM, it is joined to terms which are RPT with a certain EMP + with such ADT as tend to EPL+ establish them more exactly; in this use of the PAR we may supply a suppressed NEG clause + give its force in ENG by inserting I say, and that, so then, it serves to mark a transition to SMG new(metabatic); by this use of the PAR, the new ADT is DIS F + as it were, OP what goes before, it ITR EPL + SEP them F the things to be EPL, after a parenthesis/an EPL which had led away F the subject under discussion, it serves to take up the discourse again, it ITR the apodosis + as it were, OP it to the protasis, usually not 1st word in the SNT("certain uses, ESP in Homer mark the beginning of the PRN clause after a relatival, tempοral/conditional protasis. Found where there is an OP of between 2 members of the SNT."-D.B. Monro), but GNL 2nd; + when the words to which it is added cannot be SEP, it stands 3rd, very rare in JN + REV; LXX וְ H3588 כִּֽי-(that(AF when))}

 

1162 δέησις prayer, supplication, request [49]:{petition; need, indigence; GW(seeking, asking, entreating, entreaty); SNM:1162 4335 προσευχή-prayer, 1783 ἔντευξις-intercession: 4335 as Prof. Grimm remarks, is unrestricted as respects its contents, while 1162 is petitionary; moreover 4335 is a word of sacred character, being limited to prayer to God, WAS 1162 may also be used of a request addressed to man. In Byzantine G it is used of a written supplication (like our petition); In 1 TIM 2:1 to these 2 words is added 1783 which EXP confiding access to God; thus, in combination, 1162 gives prominence to the EXP of personal need, 4335 to the element of devotion, 1783 to that of childlike confidence, by REP prayer as the heart's converse with God; STMG-ask; LXX H8605 תְּפִלָּה-prayer H6419 אֶתְפַּלָּֽל -pray H8469 תַּחֲנוּנָֽי-(prayer); F¹}
¹1189 δέομαι pray, beseech, make request [22]:{beg(as binding 1self), petition; want, lack, desire, long for, ask, beg, need; STMG-owe; SNM:S 1154 αἰτέω-ask + ¹; in GW; LXX H4994 נָא-now, beseech H5307 וָֽאֶתְנַפַּל-fell down H2603 וָאֶתְחַנַּן-(mercy(AF besought);M²}
²1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent together by means of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1163 δεῖ must, ought, must needs, should, mis. [106]:{it is(was, etc.)necessary(as binding); GW(that of which there is need, which is requisite, due, proper), STMG-see; 3RD PRS SNG ACT PRSN δέω also δέον; NTR ACT PRT OTS; both used impersonally}

 

1164 δεῖγμα example [1]:{specimen(as shown); thing shown, pattern; STMG-sample/deem; in GW; F TBO¹}
¹1166 δείκνυω show [31]:{show; expose to the eyes, EQ(bring to pass, produce what can be seen), teach; LXX H5046 הִגִּיד-tell(AF show) H7200 הֶרְאָֽם-see(AF shew)}

 

1165 δειγματίζω make a show [1]:{exhibit; make an example of, show, expose 1 to disgrace, UN GW, STMG-sample(d); F¹}
¹1164 δεῖγμα example [1]:{specimen(as shown); thing shown, pattern; STMG-sample/deem; in GW; F TBO²}
²1166 δείκνυω show [31]:{show; expose to the eyes, EQ(bring to pass, produce what can be seen), teach; LXX H5046 הִגִּיד-tell(AF show) H7200 הֶרְאָֽם-see(AF shew)}

 

1166 δείκνυω show [31]:{show; expose to the eyes, EQ(bring to pass, produce what can be seen), teach; LXX H5046 הִגִּיד-tell(AF show) H7200 הֶרְאָֽם-see(AF shew)}

 

1167 δειλία fear [1]:{timidity; fearfullness, cowardice, in GW; SNM: 1167, 5401 φόβος-fear, 2124 εὐλάβεια-Godly fear: 1167 is always used in a bad sense; 5401 M term, capable of a good interpretation, capable of an evil, + lying pretty evenly between the rest; the 2124 quite predominantly used in a good sense, though it too has not altogether escaped being employed in an evil, STMG-cowardice; LXX H367 וְאֵימוֹת-terror(s) H4816 מֹרֶךְ-(faintness); F¹ S 6015 δέος-fear}
¹1169 δειλός fearful [3]:{timid, faithless; of Christians who through cowardice give way under persecutions + apostatize, in GW, STMG-coward; LXX H3373 יָרֵא-fear(AF fearful) H6153 עָֽרֶב-(even); F δεός-dread/δείδω-fear}

 

1168 δειλιάω be afraid [1]:{be timid; fearful, G prefer ἀποδειλιω-cower; in GW, STMG-I'm a coward; LXX H6206 תַּעַרְצוּ-afraid H2865 תֵחָֽת-(dismayed, afraid); F¹}
¹1167 δειλία fear [1]:{timidity; fearfullness, cowardice, in GW; SNM: ¹, 5401 φόβος-fear, 2124 εὐλάβεια-Godly fear: ¹ always used in a bad sense; 5401 M term, capable of a good interpretation, capable of an evil, + lying pretty evenly between the rest; 2124 quite predominantly used in a good sense, though it too has not altogether escaped being employed in an evil, STMG-cowardice; LXX H367 וְאֵימוֹת-terror(s) H4816 מֹרֶךְ-(faintness); F² S 6015 δέος-fear}
²1169 δειλός fearful [3]:{timid, faithless; of Christians who through cowardice give way under persecutions + apostatize, in GW, STMG-coward; LXX H3373 יָרֵא-fear(AF fearful) H6153 עָֽרֶב-(even); F δεός-dread/δείδω-fear}

 

1169 δειλός fearful [3]:{timid, faithless; of Christians who through cowardice give way under persecutions + apostatize, in GW, STMG-coward; LXX H3373 יָרֵא-fear(AF fearful) H6153 עָֽרֶב-(even); F δεός-dread/δείδω-fear}

 

1170 δεῖνα such a man [1]:{so + so(when the person is not specified); such a/a certain- 1, 1 whose name I cannot call on the instant/whose name it is of no importance to mention; 1x in the Scriptures, STMG-suffering; LXX H1204 תְּבַעֵת-afraid; PRO F TSA 1171 δεινῶς-grievously(F 1169 δειλός-fearful(F δεός-dread/δείδω-fear)(TTIO forgetting the name as fearful, strange)}

 

1171 δεινῶς grievously, vehemently [2]:{terribly, excessively, in GW, STMG-painfully; LXX H2734 וַיַּחַר-kindled H7661 הַשָּׁבָץ-(anguish); ADV F DER TSA¹}
¹1169 δειλός fearful [3]:{timid, faithless; of Christians who through cowardice give way under persecutions + apostatize, in GW, STMG-coward; LXX H3373 יָרֵא-fear(AF fearful) H6153 עָֽרֶב-(even); F δεός-dread/δείδω-fear}

 

1172 δειπνέω sup, supper [4]:{dine, take the principle(/evening) meal; sup, STMG-dine; LXX H3898 לִלְחוֹם-fight(AF eat); F¹}
¹1173 δεῖπνον supper, feast [16]:{dinner(STMG), chief meal(usually in the evening), supper; GW(morning meal/breakfast)(G afterward called τό ἄριστον, designating as τό δεῖπνον the evening meal/supper); LXX H3900 לְחֶם-feast H6598 פַּתְבָּגָם-(portion of meat); F TSA²}
²1160 δαπάνη cost [1]:{expense(as consuming); STMG-expenditure/charge; LXX H5313 וְנִפְקְתָא-(expenses); F δάπτω-devour/tear/consume}

 

1173 δεῖπνον supper, feast [16]:{dinner(STMG), chief meal(usually in the evening), supper; GW(morning meal/breakfast)(G afterward called τό ἄριστον, designating as τό δεῖπνον the evening meal/supper); LXX H3900 לְחֶם-feast H6598 פַּתְבָּגָם-(portion of meat); F TSA¹}
¹1160 δαπάνη cost [1]:{expense(as consuming); STMG-expenditure/charge; LXX H5313 וְנִפְקְתָא-(expenses); F δάπτω-devour/tear/consume}

 

1174 δεισιδαιμονέστερος too superstitious [1]:{L fear of devils; more religious than others; fearing the deity/deities, like the LT religiosus, used either
IAG to the G reverencing god/gods, pious, IAB CHR(superstitious), as being devout without the knowledge of the true God; CO DER TBO¹ + ²}
¹1169 δειλός fearful [3]:{timid, faithless; of Christians who through cowardice give way under persecutions + apostatize, in GW, STMG-coward; LXX H3373 יָרֵא-fear(AF fearful) H6153 עָֽרֶב-(even); F δεός-dread/δείδω-fear}
²1142 δαίμων /\devil\s/ [5]:{daemon/supernatural spirit(of a bad nature); evil spirit, SPS fallen angels, GW(god, goddess; an inferior deity, whether good/bad; HC, CO 1142 18-good/2556-evil ἀγαθοδαιμονες + κακοδαιμονες are DIS); LXX ISA 65:11 MB H1408 לַגַּד-(troop); F δαίω(distribute fortunes) S 1140 δαιμόνιον-devil}

 

1175 δεισιδαιμονία superstition [1]:{L fear of devils, OT(religion); fear of the gods, GW(IAG reverence for the gods, piety, religion(though as in GW not CHR(KJV though others so translate it MF 2356 θρησκεία-religion); F TSA¹}
¹1174 δεισιδαιμονέστερος too superstitious [1]:{L fear of devils; more religious than others; fearing the deity/deities, like the LT religiosus, used either
IAG to the G reverencing god/gods, pious, IAB CHR(superstitious), as being devout without the knowledge of the true God; CO DER TBO² + ³}
²1169 δειλός fearful [3]:{timid, faithless; of Christians who through cowardice give way under persecutions + apostatize, in GW, STMG-coward; LXX H3373 יָרֵא-fear(AF fearful) H6153 עָֽרֶב-(even); F δεός-dread/δείδω-fear}
³1142 δαίμων /\devil\s/ [5]:{daemon/supernatural spirit(of a bad nature); evil spirit, SPS fallen angels, GW(god, goddess; an inferior deity, whether good/bad; HC, CO 1142 18-good/2556-evil ἀγαθοδαιμονες + κακοδαιμονες are DIS); LXX ISA 65:11 MB H1408 לַגַּד-(troop); F δαίω(distribute fortunes) S 1140 δαιμόνιον-devil}

 

1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI #10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1177 δεκαδύο twelve [2]:{2 + 10, 12; rarely in EG, FREQ in LG; F¹ + ²}
¹1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}
²1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number}

 

1178 δεκαπέντε fifteen [3]:{10 + 5, 15; F¹ + ²}
¹1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}
²4002 πέντε five, three score and fifteen + 1440 ἑβδομήκοντα-seventy, fifty thousand + 3461 μυριάς-ten thousand times ten thousand [38]:{5 PRI number; GW; LXX H2568 חָמֵשׁ-five}

 

1179 Δεκάπολις Decapolis [3]:{10-city region, district in Syria; name borne by a district of tribe of Manasseh beyond the Jordan + bordering upon Syria, embracing 10 principal cities with smaller towns also scattered in among them. Some INC/EXC Damascus calling Scythopolis μεγίστην τῆς Δεκαπόλεως, All agree Gadara, Hippo, Pella + Scythopolis were of the #, SPS Damascus, Opoton, Philadelphia, Raphana, Scythopolis, Gadara, Hippondion, Pella, Galasa, + Canatha(Gill); F¹ + ²}
¹1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}
²4172 πόλις city [164]:{town(with walls, of greater/less); by metonymy, for the inhabitants, πολισεως, ἡ(πέλομαι, dwell(/rather Den originally fullness, throng); LXX CF H5892 עִיר-city, besides for H4172 קִרְיָה-city, H8179 שַׁעַר-gate; PRO TSA³/PER F⁴}
³4171 πόλεμος war, battle, fight [18]:{warfare, strife, quarrel; LXX H4421 מִלְחָמָה-war, F πέλομαι(to bustle)/F ΠΑΛΩ, πολέω, turn, range about}
⁴4183 πολύς many, much, great, mis. [365]:{(SNG)much/(PLR)many; long(time), largely; often, mostly, largely; LXX 7227 רַב-many INC FRMs F ALT πολλός}

 

1180 δεκατέσσαρες fourteen [5]:{10 + 4, 14; F¹ + ²}
¹1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}
²5064 τέσσαρες four [42]:{PLR 4; LXX H702 אַרְבָּעָה-four}

 

1181 δεκάτη tithe, tenth /part/ [4]:{10th, percentage/tithe; of booty taken F the enemy; F¹}
¹1182 δέκατος tenth [3]:{10th; in GW; ordinal F²}
²1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1182 δέκατος tenth [3]:{10th; in GW; ordinal F¹}
¹1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1183 δεκατόω receive tithes, pay tithes [2]:{tithe, to give/take a tenth; exact/receive 10th part(for which GW use δεκατεύω), pay tithes; VLG decimor, SPS STMG-decimate; LXX H4643 וּמַעְשַׂר-(tithe); F¹}
¹1181 δεκάτη tithe, tenth /part/ [4]:{10th, percentage/tithe; of booty taken F the enemy; F²}
²1182 δέκατος tenth [3]:{10th; in GW; ordinal F³}
³1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1184 δεκτός accepted, acceptable [5]:{approved, propitious; accept-ed/able, 2540-time καιρός δεκτός, 2 COR 6:2(ISA 49:8 for H6256-time H7522-favour רָצון עֵת) and 1763-year ἐνιαυτός δεκτός, LK 4:19(ISA 61:2 for H8141-year רָצון שְׁנַת), DEN that most blessed time when salvation + free favors of God profusely abound; in PA; LXX H7522; F¹}
¹1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

1185 δελεάζω entice, beguile, allure [3]:{entrap, delude; bait(/catch by), GW(beguile by blandishments, allure, entice, deceive), STMG-allure; F TBO¹/(δέλεαρ-bait)}
¹1388 δόλος guile, subility, deceit, craft [12]:{trick (bait), wile; STMG-dece-ption/it; LXX H7423 רְמִיָּה-deceit(F guile) H4820 וּמִרְמָֽה-deceit(AF guile); F δέλλω(PRO mean, decoy; catch with a bait, lure, snare; craft, C 1185 δελεάζω-entice)}

 

1186 δένδρον tree [26]:{tree; in GW; LXX H6086 הָעֵֽץ-(tree); PRO F δρύς(an oak)}

 

1187 δεξιολάβος spearmen [1]:{L take in right hand/side, guardsman(as if taking the right)/light-armed soldier; SPS them to be soldiers guarding captives bound by chain on the right hand. MB javelin men /slingers, STMG-receiver; F¹ + ²}
¹1188 δεξιός right hand, right, right side [53]:{the right side/(FEM)hand(as that which usually takes); hand to take told/point out; God is said to have done SMG τῇ δεξιά αὐτοῦ with his right hand( AT H idiom, by his own power, PS 16:8, he is at my right hand, namely, as a leader, to sustain me. As in this EXP the G use the PRP ἐκ, so the H SMT use מִן(מִימִין F at the right, פְּ״ מֵאֵצֶל F at the side of anyone) + LT ab(sedere a dextra alicuis, proximum esse ab aliquo), because they define the position of 1 standing/sitting next another by proceeding F the 1 next to whom he is said to stand/sit); LXX H3225 מִימִינוֹ-hand(AF right) H3233 הַיְמָנִית-(right); F³}
²2983 λαμβάνω receive, take, have, catch, n.t., mis. [263]:{take, get hold of, obtain; WAS 1209 δέχομαι-(receive); is rather SB/pass., to have offered to 1; while 138 αἱρέω-(choose); is more violent, seize remove, LXX HF H3947 לָקַח-take, VO H5377 נָשָׁא-deceive, H3920 לָכַד-take, H270 אָחַז-hold}
³1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

1188 δεξιός right hand, right, right side [53]:{the right side/(FEM)hand(as that which usually takes); hand to take told/point out; God is said to have done SMG τῇ δεξιά αὐτοῦ with his right hand( AT H idiom, by his own power, PS 16:8, he is at my right hand, namely, as a leader, to sustain me. As in this EXP the G use the PRP ἐκ, so the H SMT use מִן(מִימִין F at the right, פְּ״ מֵאֵצֶל F at the side of anyone) + LT ab(sedere a dextra alicuis, proximum esse ab aliquo), because they define the position of 1 standing/sitting next another by proceeding F the 1 next to whom he is said to stand/sit); LXX H3225 מִימִינוֹ-hand(AF right) H3233 הַיְמָנִית-(right); F¹}
¹1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

1189 δέομαι pray, beseech, make request [22]:{beg(as binding 1self), petition; want, lack, desire, long for, ask, beg, need; STMG-owe; SNM:S 1154 αἰτέω-ask + ¹; in GW; LXX H4994 נָא-now, beseech H5307 וָֽאֶתְנַפַּל-fell down H2603 וָאֶתְחַנַּן-(mercy(AF besought); M¹}
¹1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent together by means of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1190 Δερβαῖος of Derbe [1]:{Derb? An/inhabitant of Derbe; F¹}
¹1191 Δέρβη Derbe [3]:{place in Asia Minor; city of Lycaonia on the confines of Isauria; FOR}

 

1191 Δέρβη Derbe [3]:{place in Asia Minor; city of Lycaonia on the confines of Isauria; FOR}

 

1192 δέρμα skin + 122 αἴγειος goatskin [1]:{hide; skin, leather; in GW; LXX H5785 בָּעוֹר-skin F¹/as 2722 δείρω-money κέρμα F 2751 κείρω-shear}
¹1194 δέρω beat, smite [15]:{flay, scourge, thrash; beat, smite, in PA, GW(flay,skin); LXX H6584 לְהַפְשִׁיט-strip(AF flay)}

 

1193 δερμάτινος leathern, of a skin [2]:{made of hide; made of skin, leather(STMG)(VLG pelliceus); in GW; LXX H5785 הָעוֹר-(skin); F¹}
¹1192 δέρμα skin + 122 αἴγειος goatskin [1]:{hide; skin, leather; in GW; LXX H5785 בָּעוֹר-skin F²/as 2722 δείρω-money κέρμα F 2751 κείρω-shear}
²1194 δέρω beat, smite [15]:{flay, scourge, thrash; beat, smite, in PA, GW(flay,skin); LXX H6584 לְהַפְשִׁיט-strip(AF flay)}

 

1194 δέρω beat, smite [15]:{flay, scourge, thrash; beat, smite, in PA, GW(flay,skin); LXX H6584 לְהַפְשִׁיט-strip(AF flay)}

 

1195 δεσμεύω bind [2]:{be a binder (captor), to enchain(a prisoner), to tie on (a load); put in chains; LXX H631 אֹסְרִי-bind H2280 וּמְחַבֵּשׁ saddle, bind H6887 צֹרֵֽר-(enemy(AF bind up)); F PRE DER¹}
¹1196 δεσμέω bound [1]:{tie, shackle; bind, STMG-commit; F²}
²1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- translated there are bonds by which 1 is bound, but ² is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}

 

1196 δεσμέω bound [1]:{tie, shackle; bind, STMG-commit; F¹}
¹1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- translated there are bonds by which 1 is bound, but ² is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}

 

1197 δέσμη bundle [1]:{bundle; tied up; LXX H92 אֲגֻדַּת-(troop, bunch); F¹}
¹1196 δεσμέω bound [1]:{tie, shackle; bind, STMG-commit; F²}
²1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- translated there are bonds by which 1 is bound, but ² is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}

 

1198 δέσμιος prisoner, be |in bonds| [16]:{captive(as bound); LXX H615 אֲסִירֵי-(prisoner); F¹}
¹1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- translated there are bonds by which 1 is bound, but ² is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}

 

1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- TRS there are bonds by which 1 is bound, but 1199 is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}

 

1200 δεσμοφύλαξ keeper of the prison, jailor [3]:{L bond keeper, jailer(as guarding the prisoners); LXX H2876 הַטַבָּחִים-(guard); F¹ + ²}
¹1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- TRS there are bonds by which 1 is bound, but ¹ is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}
²5441 φύλαξ keeper [3]:{watcher/sentry; guard; STMG-guard, in GW; LXX H8104 הֲשֹׁמֵר-keep((AF)er(s)); F³}
³5442 φυλάσσω ke-pt/ep, observe, beware, keep-eth/ing/est/ your/them-selves, save, be ... ware [30]:{watch, be on guard, preserve, obey, avoid; protect, care for, shun, flee F; LT custodi; in GW; SNM:S 5083 τηρέω-keep; LXX H8104 תִּשְׁמְרוּן-keep PRO⁴(TTIO isoaltion)}
⁴5443 φυλή tribe, kindred [31]:{offshoot, race(STMG)/clan; LXX H4294 מַטֵּה-tribe, H7626 שֵׁבֶט-tribe, H4940 מִשְׁפָּחָה-(families); F⁵(C 5444 φύλλον-leaf)}
⁵5453 φύω spring up, spring, as soon as it be sprung up [3]:{puff/blow, swell up; germinate/grow(sprout/shoot forth, produce/generate), STMG-grow; LXX H5927 עָלָה- (come, etc...) up}

 

1201 δεσμωτήριον prison [4]:{place of bondage, dungeon; prison, jail, STMG-custodial; LXX H5470 הַסֹּהַר-(prison); F DER¹ C EQ 1196 δεσμέω-bound}
¹1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- TRS there are bonds by which 1 is bound, but ² is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}

 

1202 δεσμώτης prisoners [2]:{captives; (some)bound, prisoners; LXX H631 אסורי-bind(AF prisoners) H1540 הַגְלוֹת-uncover(AF captive); F TSA¹}
¹1201 δεσμωτήριον prison [4]:{place of bondage, dungeon; prison, jail, STMG-custodial; LXX H5470 הַסֹּהַר-(prison); F DER² C EQ 1196 δεσμέω-bound}
²1199 δεσμό-ν/ς bond, band, string, chain [20]:{band, ligament(of the body)/shackle(of a prisoner), impediment/disability; bond, LT sunt vincula quibus quis constringitur, sed δεσμός est in carcerem conjectio et captivitas in vinculis... Utraque forma et ceteri Graeci omnes et Attici utuntur, sed non promiscue ut inter se permutari possint."- TRS there are bonds by which 1 is bound, but ² is imprisonment + captivity in bonds... Both FRM + others are used by the G + Atticians, but not promiscuously so that they can be interchanged, STMG-link/bond; LXX H4147 וּמֹסְרוֹת-bands H4189 מֹשְׁכוֹת-bands}

 

1203 δεσπότης Lord, master [10]:{absolute ruler(despot); Christ is so called, as 1 who has bought his servants(2 PTR 2:1), rules over his church, JUD 1:4 (some take 1203 here as designating God; + whose prerogative it is to take vengeance on those who persecute his followers, REV 6:10. SNM:1203 was strictly the COL of slave(1401 δοῦλος-servant), + HC DEN AB ownership + uncontrolled power; 2962 κύριος-Lord had a wider MN, APL to the VAR ranks + relations of life, + not SUG either of property/of AB}

 

1204 δεῦρο come |hither|to + 891 δεῦρο-come + 3588 ὁ-which|| [9]:{here, UA IMP hither!, + of time/place, hitherto; now; LXX H3212 לְכָה-go(AF come) H935 תָּבוֹאִי -come}

 

1205 δεῦτε come, follow + 3694 ὀπίσω-after [13]:{come hither;(used when 2/more are addressed), GW(come(hither/here)); It gets the force of an INJ, Come! Come now! followed by a hortatory subjunctive: δεῦτε, 615 ἀποκτείνωμεν-kill}; LXX H3051 הָבָה-give, go to H3212 לְֽכוּ-go)(AF COME); F¹ + IMP FRM εἶμι-to go}
¹1204 δεῦρο come |hither|to + 891 δεῦρο-come + 3588 ὁ-which|| [9]:{here, UA IMP hither!, + of time/place, hitherto; now; LXX H3212 לְכָה-go(AF come) H935 תָּבוֹאִי -come}

 

1206 δευτεραῖος next day [1]:{2ndary, (SPEC) on the 2nd day; of/belonging to the 2nd; F¹}
¹1208 δεύτερος second, /\the second time\ + 1537/, \/again/ + 1537\, secondarily, afterward [47]:{(ordinal)2nd(in time, place,/rank; also ADV); in GW; LXX H4932 מִשְׁנֶֽה-second H8147 וּבִשְׁתַּיִם-two H8145 הַשֵּׁנִי-(second); as C 1417 δύο-two}

 

1207 δευτερόπρωτος second after the first [1]:{L 2nd-1st, (SPEC)a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week(being the 2nd after Passover day, + the 1st of the 7 Sabbaths intervening before Pentecost), STMG-runner up; F¹ + ² C δευτερεσχατος-2nd last}
¹1208 δεύτερος second, /\the second time\ + 1537/, \/again/ + 1537\, secondarily, afterward [47]:{(ordinal)2nd(in time, place,/rank; also ADV); in GW; LXX H4932 מִשְׁנֶֽה-second H8147 וּבִשְׁתַּיִם-two H8145 הַשֵּׁנִי-(second); as C 1417 δύο-two}
²4413 πρῶτος first, chief, first day, former, mis. [105]:{foremost(in time, place, order/importance); chief; principal, anarthrous, + in place of an ADJ, EQ former, previous, pristine; LXX H259 בְּאֶחָד-one(AF first) H7223 הָרִֽאשֹׁנָה-(first); CTR SPR³}
³4253 πρό before, above |... ago, or ever| [48]:{fore, in front of, prior(superior) to; of place/time, STMG-pre, in CO marks: place προ-αύλιον; motion forward (LT porro), -βαίνω/βάλλω, etc.; before another who follows, advance, -άγω/δρομος/πέρμπω/τρέχω, etc.; public view, openly, -δηλος/κειμαι, time: before this, previously, -αμαρτάνω; in REF to time of OCR, beforehand, advance, -βλέπω/γινώσκω/θέσμιος/--ωρίζω, etc., superiority/PREF -αιρέομαι; LT pro, ante quam; LXX H2962 טֶרֶם-before H6440 לִפְנֵי-before}

 

1208 δεύτερος second, /\the second time\ + 1537/, \/again/ + 1537\, secondarily, afterward [47]:{(ordinal)2nd(in time, place,/rank; also ADV); in GW; LXX H4932 מִשְׁנֶֽה-second H8147 וּבִשְׁתַּיִם-two H8145 הַשֵּׁנִי-(second); as C 1417 δύο-two}

 

1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX CF H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-(pray); FUT δήσω PEF PRT δεδεκώς 1 AOR INF δεθῆναι}

 

1211 δή also, now, and, therefore, doubtless [6]:{PAR EMP/explicitness, now, then, etc.; therefore, then, verily, in truth, surely, certainly, added to REL PN(3739 ὅς-which δή, who is such a 1 as, who preeminently, who then), JND IMP + HR SJT it SG that the thing enJND must be done forthwith(at 1ce, so that it may be evident that it is being done, where the LT saysagedum, jam) PAR which the epic phrases δή τότε, δή γάρ excepted, is never placed at the BG of a SNT, but is JND to some PRC word, + IND that what it ITR can be taken as SMG settled, laid down in deed + in truth, LT jam, igitur, sane, etc.: although neither LT/GM/ENG has precise EQ; STMG-already; LXX H4994 נָא-now H1571 גַם-also δή SHT F 2235 ἤδη-now}

 

1212 δῆλος bewray, manifest, evident, certain [4]:{clear, evident, manifest; visible LXX NUM 27:21 HOS 3:4}

 

1213 δηλόω declare, signify, show [7]:{make plain (by words); make manifest, indicate, signify, point unto; SNM: 1212 1718 ἐμφανίζω-inform: manifest to the sight, make visible; 1213 RND evident to the mind, of such disclosures as exhibit character/suggest inferences; HC, ESP of prophetic, typical, /other supernatural disclosures; LXX DET 33:8 1 SAM 14:41 Num 27:21}

 

1214 Δημᾶς Demas [3]:{CHR; Pauls companion who deserted him; PRO¹}
¹1216 Δημήτριος Demetrius [3]:{name of an Ephesian + CHR; silversmith of Ephesus(heathen), belonging to Ceres; F Δημήτηρ-Ceres}

 

1215 δημηγορέω make an oration [1]:{be a people-gatherer, address a public assembly; make a speech to the people, made an oration, RTW demagogue(STMG); LXX PRO 30:31; F CO¹ + ²}
¹1218 δῆμος people [4]:{public(as bound together socially), RTW democracy, people as organized into a body politic; found only in Acts DEN people of a heathen city, STMG-city/municipality; F¹}
²58 ἀγορά market, marketplace, street [11]:{town-square(place of public resort); market/thoroughfare, any collection of men, congregation, assembly, where trials are held, STMG-purchase,buy; LXX H4627 בְּמַעֲרָבֵךְ-merhcandise H7402 רֹכְלֵי-(merchant); F ἀγείρω(gather); PRO AK 1453 ἐγείρω-rise}
³1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent together by means of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1216 Δημήτριος Demetrius [3]:{name of an Ephesian + CHR; silversmith of Ephesus(heathen), belonging to Ceres; F Δημήτηρ-Ceres}

 

1217 δημιουργός maker [1]:{worker for the people, mechanic(spoken of the Creator-(STMG--ive); author of any work/artisan/framer/builder: God is called ὁ τοῦ οὐρανοῦ 1217 in Plato, ὁ 1217 τῶν ὅλων in JOS, BES SCR only APO; F¹ + ²/δήμιος-public/belonging to the people, + 2041; C 2418 ἱερουργός-minister, 289 ἀμπελουργός-dresser of vineyard, etc.}
¹1218 δῆμος people [4]:{public(as bound together socially), RTW democracy, people as organized into a body politic; found only in Acts DEN people of a heathen city-(STMG-/municipality); F³}
²2041 ἔργον work, deed, doing, labour [176]:{toil(as an effort/occupation); an act, thing done, LXX H5656 עֲבֹדָה-service H6467 פֹּעַל-work H4399 מְלָאכָה-work H4639 מַעֲשֶׂה-work, F ἔργω-work}
³1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by means of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1218 δῆμος people [4]:{public(as bound TGT socially), RTW democracy, people as organized into a body politic; found only in Acts DEN people of a heathen city, SNM:in CG 1218 DEN the people as organized into a body politic, 2992 λαός-(people)the unorganized people at large. But in BGR λαός is used ESP of the chosen people of God; δῆμος on the OTH hand(FO ACT)DEN the people of a heathen city; LXX H4940 לְמִשְׁפְּחֹתָם-(familes); F¹}
¹1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX CF H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-(pray); FUT δήσω PEF PRT δεδεκώς 1 AOR INF δεθῆναι}

 

1219 δημόσιος common, openly, publicly [4]:{(in) public(STMG); belonging to the people/state, OP 2398 ἴδιος-his own}

 

1220 δηνάριον pen-ny/ce/nyworth [16]:{denarius(/ OG 10 asses afterward 16); silver coin, OG consisting of 10(whence its name), about(3.898 grams, 8 1/2 pence/16 2/3 cents, rapidly debased F Nero on, STMG-penny; LT OR denarius}

 

1221 δήποτε whatsoever + 3769 οὐρά-tail [5]:{PAR of generalization, indeed, at any time; now at length, just exactly; LT jam aliquando, cumque; F¹ + ²}
¹1211 δή also, now, and, therefore, doubtless [6]:{PAR EMP/explicitness, now, then, etc.; therefore, then, verily, in truth, surely, certainly, ADT to REL PN(3739 ὅς-which δή, who is such a 1 as, who preeminently, who then), JND IMP + HR SJT it SG that the thing enJND must be done forthwith(at 1ce, so that it may be evident that it is being done, where the LT saysagedum, jam) PAR which the epic phrases δή τότε, δή γάρ excepted, is never placed at the BG of a SNT, but is JND to some PRC word, + IND that what it ITR can be taken as SMG settled, laid down in deed + in truth, LT jam, igitur, sane, etc.: although neither LT/GM/ENG has precise EQ; STMG-already; LXX H4994 נָא-now H1571 גַם-also δή SHT F 2235 ἤδη-now}
²4218 ποτέ in time past, at any time, in times past, sometime/s/, once, mis. [32]:{at some time, (STMG-(n))ever; EP, formerly, NAS(ever), in GW; LXX H4970 מָתַי-when Jos 5:4 Job 31:38; F TBO³ + ⁴}
³4225 πού a certain place, about [3]:{ADV of place, somewhere, nearly; limiting force, with numerals(somewhere)about, STMG-where, in GW; GN CS of an IFN PN πός(some) OTR OSL(C 4214 πόσος-how much)}
⁴5037 τέ and, both, then, whether, even, also, [209]:{PRI APR(EC) of CON/ADT; both/also(COL 2532 καί-and); by itself(not FOL by ATR τέ/by καί/OTH PAR), joins parts of 1 + the same SNT, COM SNT, ITR SNT serving to illustrate the matter in hand, τέ ... καί, + τέ καί, not only ... but also, as well ... as, both ... and(things are thus CON which are AK/united to each OTH by some inner bond, whether logical/real; these PAR give no intimation respecting the REL value of the 2 MBR; SPS MBR with καί's more EMP), τέ is ANX to a PRP which after the FOL καί is — either RPT/OM, also to a REL PN, to an ADV(ἔτι τέ καί(+ moreover)), When more than 2 MBR are JND TGT, 1st 2 are JND by τέ καί or τέ ... καί, the rest by καί: τέ ... καί CON whole SNT(each has its own-finite VRB/SB), τέ ... δέ(are so CMB that τέ ADT SNT to what has been PVS said, + δέ itr SMG OP this ADT SNT), τέ ... τέ(PRSN as PLL(/coordinate)the ideas/SNT which it CON, as ... so), τέ γάρ(LT namque, etenim, for also, for indeed are so used that the FMR PAR CON, the LTR gives the reason), ANX to the word/idea placed in PLL with ATR(as Ἰουδαῖοι τέ καί Ἕλληνες); writers also take considerable liberty in placing it, + readily subjoin it to an ART/PREP; in the NT OCR most FREQ in Acts in HEB somewhat rarely in other books(in MT 3/4x, MK 1x, JN 3x, 2x REV; not in GAL/THES/COl/(1/2)-JN/PTR); LT que DIF F the PAR καί in that LTR is CNJ, τέ ADC SPS καί ITR SMG new under the same aspect yet as an EXT ADT WAS τέ marks it as having an inner CON with what PRC; HC καί is the more GNL PAR, τέ the more SPEC + precise; καί may OF stand for τέ, but not τέ for καί, reading OF varies in MAN + ED BTW τέ + δέ; LXX used in CON with 1417 δύο-two for H8147 שְׁנֵיהֶם-two(Af both)}}

 

1222 δήπου verily [1]:{PAR asseveration, indeed doubtless; now in some way, whatever that way is; it is used when SMG is affirming slight ironics(as if with an affectation of uncertainty), perhaps, doubtless, verily, STMG-municipality/town, 1 SCR; F¹ + ²}
¹1211 δή also, now, and, therefore, doubtless [6]:{PAR EMP/explicitness, now, then, etc.; therefore, then, verily, in truth, surely, certainly, added to REL PN(3739 ὅς-which δή, who is such a 1 as, who preeminently, who then), JND IMP + HR SJT it SG that the thing enJND must be done forthwith(at 1ce, so that it may be evident that it is being done, where the LT saysagedum, jam) PAR which the epic phrases δή τότε, δή γάρ excepted, is never placed at the BG of a SNT, but is JND to some PRC word, + IND that what it ITR can be taken as SMG settled, laid down in deed + in truth, LT jam, igitur, sane, etc.: although neither LT/GM/ENG has precise EQ; STMG-already; LXX H4994 נָא-now H1571 גַם-also δή SHT F 2235 ἤδη-now}
²4225 πού a certain place, about [3]:{ADV of place, somewhere, nearly; EP limiting force, with numerals(somewhere)about, STMG-where, in GW; GN CS of an IFN PN πός(some) OTR OSL(C 4214 πόσος-how much)}

 

1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/÷ into a few parts; through(local, causal/occasional, RTW diameter, by reason of because}

 

1224 διαβαίνω pass, come over, pass through [3]:{L foot(cross) over; pass through, LT Pliny pertranseo,in GW; LXX H5674 וַיַּֽעַבְרוּ-((pass, went, ...) over); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²939 βάσις feet [1]:{pace(base(STMG)), foot; LXX H3653 כַּנּֽוֹ-foot H1366 הַגְּבוּל-(border); F βαίνω-walk}

 

1225 διαβάλλω accuse [1]:{L throw/cast by, traduce; throw over/across, send over, not only of those who bring a false charge against 1 but also of those who disseminate the truth concerning a man, but maliciously, insidiously, with hostility, GW( traduce, (STMG calumniate, slander), accuse, defame(C LT perstringere)); SNM: S κατηγορέω; LXX H399 וַאֲכַלוּ-(devour, acused); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²906 βάλλω cast, put, thrust, cast out, lay, lie, mis. [125]:{throw(more/less violent/in-tense); LXX H5307 וַיַּפִּילוּ-fall(AF cast) H7993 מַשְׁלִיכֵי-cast}

 

1226 διαβεβαιόομαι affirm |constantly| [2]:{L confirm thoroughly(by words), asseverate; affirm strongly, assert confidently, STMG-assure; M VC CO¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²950 βεβαιόω confirm, establish, stablish [8]:{stabilitate; make sure; in GW; LXX H5324 וַתַּצִּיבֵנִי-stand(AF establish) H6965 קַיְּמֵנִי-(stood, rise, etc.) up(AF strengthen)); F³}
³949 βέβαιος stedfast, sure, firm, of force, more sure [9]:{stable; fast, trusty; in GW; LXX H6965 וְקָם-((stood, rise, etc.) up(AF establish)); F TBO⁴(TTIO basality)}
⁴939 βάσις feet [1]:{pace(base(STMG)), foot; LXX H3653 כַּנּֽוֹ-foot H1366 הַגְּבוּל-(border); F βαίνω-walk}

 

1227 διαβλέπω see clearly [2]:{L see/look through, recover full vision; look through, penetrate by vision, look fixedly, stare straight before 1, see clearly, STMG-(for)see, read; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²991 βλέπω see, take heed, behold, beware, look on, look, beware of, mis. [135]:{look at, perceive, regard; LXX H7200 רָאָה-see, H6437 פָּנָה-(turn, look), H2372 חָזָה-see, H5027 הִבִּיט-look, C 3700 ὀπτάνομαι-see}

 

1228 διάβολος devil, false accuser, slanderer [38]:{traducer, SPEC satan; prone to slander-ous, accusing falsely, In the Bible + in EW(applied κατ' ἐξοχήν to the 1 called in H הַשָּׂטָן prince of demons/author of evil/persecuting good men, estranging mankind F God + enticing them to sin, + afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding; malignant enemy of God + Messiah); men who resemble the devil in mind + will are said εἶναι ἐκ τοῦ διαβόλου be of the devil(DER their OR F the devil, depend upon him in thought + action/prompted + governed by him), names APL to a man who, by OP the cause of God, may be said to act the part of the devil/to side with him; LXX H7854 שָׂטָן-Satan F¹ C H7854}
¹1225 διαβάλλω accuse [1]:{traduce; throw over/across, send over, not only of those who bring a false charge against 1 but also of those who disseminate the truth concerning a man, but maliciously, insidiously, with hostility, GW( traduce, (STMG calumniate, slander), accuse, defame(C LT perstringere)); SNM: S κατηγορέω; LXX H399 וַאֲכַלוּ-(devour, acused); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³906 βάλλω cast, put, thrust, cast out, lay, lie, mis. [125]:{throw(more/less violent/in-tense); LXX H5307 וַיַּפִּילוּ-fall(AF cast) H7993 מַשְׁלִיכֵי-cast}

 

1229 διαγγέλλω preach, signify, declare [3]:{herald thoroughly; carry a message through, announce everywhere, through places/assemblies of men, etc.; to publish(STMG) abroad, declare, in GW; LXX H559 אָמְרִי-said(AF bid) H5608 סַפֵּר-(scribe, AF declare); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²32 ἄγγελος Angel, messenger [186]:{messenger, ESP angel; pastor; LXX H4397 מַלְאַךְ-(angel); F ἀγγέλλω-(bring tidings)(PRO F DER³; C 34 ἀγέλη-(herd)}
³71 ἄγω bring, lead, go, bring forth, mis., v.o. bring [72]:{lead; bring, drive, go, SPEC pass(time), induce, STMG-conduct/manipulators; LXX H3212 וַיֹּלֶךְ-go H935 וַיָּבִיאוּ-come(AF go)}

 

1230 διαγίνομαι be past/spent, after, be spent [3]:{elapse, meanwhile; through, continue, used of time(to have intervened, elapsed, passed meanwhile), GW(be BTW, intervene)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1096 γίνομαι be, come to pass, be made/done, come, become, God forbid, arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, n.t. [678]:{cause to be(generate), become(come into being), used with great latitude, happen, appear, far be it, LXX H2486 חָלִילָה-God forbid, H6213 עָשָׂה-do}

 

1231 διαγινώσκω enquire, know the uttermost [2]:{know thoroughly, Ascertain exactly; DIS(LT dignosco), examine, determine, decide; in GW; LXX H1819 דִּמִּיתִי-like(AF thought); H3045 תִּוָּדֵֽעַ-(know); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its original inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As APL to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the former REF more to natural, the LTR to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1232 διαγνωρίζω make known abroad [1]:{L make known thoroughly, tell/publish abroad, STMG-diagnose; GW(discriminate); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1107 γνωρίζω make known, declare, certify, give to understand, do to wit, wot [24]:{(make) know(n); gain a KNL of/to have thorough knowledge of; LXX H3045 הודִיעַ-know F DER³}
³1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its OG inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As APL to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the FMR REF more to natural, the LTR to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1233 διάγνωσις hearing [1]:{(magisterial)examination(diagnosis/RTW/STMG); DIS, GW(examination, opinion, decision); LT cognito; F¹}
¹1231 διαγινώσκω enquire, know the uttermost [2]:{know thoroughly, Ascertain exactly; DIS(LT dignosco), examine, determine, decide; in GW; LXX H1819 דִּמִּיתִי-like(AF thought); H3045 תִּוָּדֵֽעַ-(know); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its OG inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As APL to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the FMR REF more to natural, the LTR to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1234 διαγογγύζω murmured [2]:{L thorough murmuring, complain throughout a crowd(PLR)/among 1 ATR, HC it is always used of many indignantly complaining; LXX H8519 תְּלֻנֹּתֵיכֶם-murmuring H7279 וַתֵּרָגְנוּ-murmured H3885 וַיִּלֹּנוּ-(lodge); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1111 γογγύζω murmur [8]:{grumble; murmur, of cooing of doves(like τονθρύζω + τονθορύζω-(muttering); the more elegant GW; LXX H3885 מַלִּינִים-lodge H7279 וַיֵּרָגְנוּ-murmured}

 

1235 διαγρηγορέω be awake [1]:{L waken thoroughly(SCR PLR); watch through, remain awake; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1127 γρηγορεύω watch, wake, be vigilant [23]:{keep awake; cautious; SNM: S 69 ἀγρυπνέω-watch; LXX H8245 וַיִּשְׁקֹד-(watch); F³}
³1453 ἐγείρω rise, raise, arise, raise up, rise up/again, raise again, mis. [141]:{waken, rouse(L, F sleep, sitting, lying, disease, death, obscurity, inactivity, ruins, nonexistence); produce, cause to appear, bring before public, appear before a judge, GW(arouse F sleep, awake), LT excito turrem; LXX H6965 וַיָּקֶם-(stood, rise, etc...) up); AK TBO⁴(TTIO collecting 1s faculty)}
⁴58 ἀγορά market|place|, street [11]:{town-square(place of public resort); market/thoroughfare, any collection of men, congregation, assembly, where trials are held, STMG-buy; LXX H5801 עִזְבוֹנָֽיִךְ-fair H7784 בַּשְּׁוָקִים-(street); F ἀγείρω(gather; PRO AK 1453 ἐγείρω-rise}

 

1236 διάγω lead a life, living [2]:{L lead through/across, pass time/life; send across, with τόν βίον, τόν χρόνον, etc., ADT/understood, to pass, STMG-running; LXX H5674 וַיַּֽעֲבִירֵם-((pass, went, ...) over); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter,; LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²71 ἄγω bring, lead, go, bring forth, mis., v.o. bring [72]:{lead; bring, drive, go, SPEC pass(time), induce, STMG-conduct/manipulators; LXX H3212 וַיֹּלֶךְ-go H935 וַיָּבִיאוּ-come(AF go)}

 

1237 διαδέχομαι come after [1]:{L receive through(another)(in turn/anything left/bequeathed by him), succeed(STMG) to; LXX H4392 מִשְׁנֶֽה-(second(AF next)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

1238 διάδημα crown [3]:{diadem(as bound about the head); blue band marked with white with which Persian kings used to bind on the turban/tiara, the kingly ornament for the head, SNM:στέφανος, like the LT corona, is a crown in the sense of a chaplet, wreath, /garland-the badge of victory in the games, of civic worth, of military valor, of nuptial joy, of festal gladness; 1238 is a crown as the badge of royalty, βασιλείας γνώρισμα; LXX H3804 בְּכֶתֶר-crown H5850 עֲטֶרֶת-(crown); F¹ + ³/διαδέω-bind round}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent together by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1239 διαδίδωμι distribute, make distribution, divide, give [5]:{give throughout a crowd, deal out, also to deliver over(as to a successor); distribute, divide among several, STMG-spread; LXX H5307 הַפִּלֶהָ(fall(AF divde)); F¹ + ³}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, present; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1240 διάδοχος come into (one's) room + 2983 λαμβάνω-receive [1]:{successor(STMG) in office; OF IN GW; LXX H8269 מִשָּׂרֵי-prince, captain H4392 מִשְׁנֶֽה-(second(AF next)); F¹}
¹1237 διαδέχομαι come after [1]:{L receive through(another)(in turn/anything left/bequeathed by him), succeed(STMG) to; LXX H4392 מִשְׁנֶֽה-(second(AF next)); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

 

1241 διαζώννυμι gird [3]:{gird tightly; bind/gird all around; in GW; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2224 ζώννυμι gird [2]:{bind about(ESP with a belt); LXX H2296 חָגַר-gird, F³}
³2223 ζώνη girdle, purse [8]:{belt; pocket; also since it was hollow, to carry money in; LXX H73 וְאַבְנֵט-(girdle(s)); PRO AK TBO⁴}
⁴2218 ζυγός yoke, pair of balances [6]:{coupling, servitude(law(OT/NT)/obligation); balance beam(CON scales); wooden bar over an animals neck(to pull together); what unites(joins)2 people to move(work)as 1, burden/bondage; LXX H5923 עֻלֵּנוּ-yoke H5688 עֲבֹתֵֽימוֹ-(wreathen,cords); FTR ζεύγνυμι-join(ESP by yoke)}

 

1242 διαθήκη covenant, testament [33]:{disposition, (SPEC)contract(ESP a devisory will-(STMG)); arrangement(of any sort 1 wishes to be valid), GAL 3:15?(where under the name of a man's disposition is meant SPEC a testament, so far forth as it is a specimen + example of that disposition), compact, promise, GW(testament, will); LT VLG testamentum; LXX H1285 בְּרִיתִי-(covenant); F¹}
¹1303 διατίθεμαι make, testator, appoint [7]:{put apart, dispose(by assignment, compact/bequest); M F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/ division into a few parts; through(local, causal/occasional, RTW diameter, by reason of because}
³5087 τίθημι lay, put, lay down, make, appoint, kneel down, mis. [96]:{place(in a passive/horizontal posture), set, fix, establish, different F 2476 ἵστημι-stand, DEN an upright + active position, while 2741 κεῖμαι-(lie) is reflexive + utterly prostrate, PG FRM θέω UOICT, LXX MF H7760 שׂוּם-put, H5414 נָתַן-give, + H3240 הַנִיחַ-leave}

 

1243 διαίρεσις diversity, difference [3]:{DIS/(concretely)variety; GW(division(STMG), distribution, DIS(DIS arising F a DIF distribution to DIF persons)); H4256 וּמַחֲלֻקְתּוֹ-(course); F¹}
¹1244 διαιρέω divide [2]:{L through taking up, separate, distribute; GW(divide into parts, part, tear, cleave/cut asunder); LXX H1334 וַיְבַתֵּר-(divided); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³138 αἱρέομαι choose [3]:{take for 1self, PREF, lay hold of by a personal choice; thought by some to be AK G61 ἄγρα-draught, 64 ἀγρέω-catch, 5495 χείρ-hand, grip, PRO AK⁴}
⁴142 αἴρω take up/away, take, away with, lift up, bear, mis. [104]:{lift; draw/take up/away; remove, raise(the voice), carry off/away, keep in suspense(mind); SPEC sail away(weigh anchor); LXX 5375 נָשָׂא-((bare, lift, etc.) up); CTR F poetic ἀείρω-lift, raise(STMG)}

 

1244 διαιρέω divide [2]:{L through taking up, separate, distribute; GW(divide into parts, part, tear, cleave/cut asunder); LXX H1334 וַיְבַתֵּר-(divided); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²138 αἱρέομαι choose [3]:{take for 1self, PREF, lay hold of by a personal choice; thought by some to be AK G61 ἄγρα-draught, 64 ἀγρέω-catch, 5495 χείρ-hand, grip, PRO AK³}
³142 αἴρω take up/away, take, away with, lift up, bear, mis. [104]:{lift; draw/take up/away; remove, raise(the voice), carry off/away, keep in suspense(mind); SPEC sail away(weigh anchor); LXX 5375 נָשָׂא-((bare, lift, etc.) up); CTR F poetic ἀείρω-lift, raise(STMG)}

 

1245 διακαθαρίζω throughly purged [2]:{cleanse perfectly, (SPEC)winnow; NFSA, STMG-clarify/clear, VLG permundo; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2511 καθαρίζω cleanse, make/be clean, purge, purify [30]:{cleanse; free F defilement/guilt -of sin + F faults; purify F wickedness, consecrate by cleansing/purifying; LXX H2891 וְטָהֲרָה-clean H6663 וְנִצְדַּק-justify(AF cleansed); F³}
³2513 καθαρός pure, clean, clear [28]:{clean; AK LT castus, incestus, ENG chaste, (free F the admixture/corrupt desire/F sin + guilt/adhesion of anything that soils, adulterates, corrupts, STMG-net/pure; LXX MF H2889 טָהור-clean}

 

1246 διακατελέγχομαι convince [1]:{prove downright, confute(with rivalry + effort/in a contest); SPS sense of COM; only in ACTS 18:28, STMG-settle; M VC F¹ + CO² + ³}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2596 κατά according to, after, against, in, by, daily, as, mis. [480]:{down(in place/time), DEN motion/diffusion/direction/separation, dissolution, in verbs of wasting/dissolving F higher to lower, SMG that joins itself to 1 thing as to separate itself F another(our/for/by), the idea of putting under; LXX כָּ}
³1651 ἐλέγχω reprove, rebuke, convince, tell (one's) fault, convict [17]:{correct(STMG/correct), find fault, confute, admonish, expose(d); LXX H3198 תוֹכִיחֵנִי-(reprove); MB F⁴ + ⁵}
⁴3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, relate(in words usually of systematic/set discourse; pick out, whereas 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say GNL REF to an individual EXP/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue) LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}
⁵1854 ἔξω without, out, out of, forth, outward, strange, away [65]:{out(-side, of doors); after VRB of go/send/plac/lead/draw-ing, etc., that commonly take PRP/ADV signifying rest in a place RTR than those EXP motion toward a place, it has the force of the LT foras, forth out/out of; LXX H2351 בַּחֽוּץ-(without); F⁶}
⁶1537 ἐκ of, from, out of, by, on, with, mis. [921]:{DEN origin(point whence motion/action proceeds), F, out(of place, time/cause; direct/remote), before a vowel ἐξ, DEN exit/emission out of, separation F, SMG where there has been close CON; LXX H4480 מִן-(among(AF from, out)); OP PRP 1519 εἰς into + 1722 ἐν in: F out of, out F, forth F}

 

1247 διακονέω minister unto, serve, minister, mis. [37]:{L through (SPS)sharpening, be an attendant, wait upon(menially/as a host, friend, /(teacher); technically, act as a Christian deacon; minister to 1, to be served, take care of the poor + sick, GW(be a servant, attendant, domestic; serve, wait upon); LT ministrare; F¹/MB F² + ἀκονέω-SPS sharpen/whet, provoke}
¹1249 διάκονος minister, servant, deacon [31]:{attendant, waiter(at table/in other menial duties), SPEC, CHR teacher + pastor(technically, deacon-ess(PLN ministra); 1 who executes the commands of ATR, ESP of a master; sergeant, attendant, minister; SNM:1249 REP the servant in his activity for the work; not in his REL either servile, as that of the 1401 δοῦλος-servant, /more voluntary, as in the case of the 2324 θεράπων-servant, to a person. 1401 OP 1658 ἐλεύθερος-free, + COL to 1203 δεσπότης-Lord/2962 κύριος-Lord, DEN a bondman, 1 who sustains a permanent servile REL to ATR. 2324 is the voluntary performer of services, whether as a freeman/slave; it is a nobler, tenderer word than 1401. 5257 ὑπηρέτης-officer AT its etymol. suggests subordination; LXX H5288 נַעֲרֵי-(young man, servant); PRO F OSL διάκω(run on errands) EQ διήκω(allied with 1377 διώκω-persecute)}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}

 

1248 διακονία minist-ry/ration/ering, mis. [34]:{attendance(as a servant, etc.), (eleemosynary S 1654-alms)aid, (official)service(ESP of the CHR teacher, /technically of the diaconate); service of those who prepare + present food, GW(service, ministering); F¹}
¹1249 διάκονος minister, servant, deacon [31]:{attendant, waiter(at table/in other menial duties), SPEC, CHR teacher + pastor(technically, deacon-ess(PLN ministra); 1 who executes the commands of ATR, ESP of a master; sergeant, attendant, minister; SNM:1249 REP the servant in his activity for the work; not in his REL either servile, as that of the 1401 δοῦλος-servant, /more voluntary, as in the case of the 2324 θεράπων-servant, to a person. 1401 OP 1658 ἐλεύθερος-free, + COL to 1203 δεσπότης-Lord/2962 κύριος-Lord, DEN a bondman, 1 who sustains a permanent servile REL to ATR. 2324 is the voluntary performer of services, whether as a freeman/slave; it is a nobler, tenderer word than 1401. 5257 ὑπηρέτης-officer AT its etymol. suggests subordination; LXX H5288 נַעֲרֵי-(young man, servant); PRO F OSL διάκω(run on errands) EQ διήκω(allied with 1377 διώκω-persecute)}

 

1249 διάκονος minister, servant, deacon [31]:{attendant, waiter(at table/in other menial duties), SPEC, CHR teacher + pastor(technically, deacon-ess(PLN ministra); 1 who executes the commands of ATR, ESP of a master; sergeant, attendant, minister; SNM:1249 REP the servant in his activity for the work; not in his REL either servile, as that of the 1401 δοῦλος-servant, /more voluntary, as in the case of the 2324 θεράπων-servant, to a person. 1401 OP 1658 ἐλεύθερος-free, + COL to 1203 δεσπότης-Lord/2962 κύριος-Lord, DEN a bondman, 1 who sustains a permanent servile REL to ATR. 2324 is the voluntary performer of services, whether as a freeman/slave; it is a nobler, tenderer word than 1401. 5257 ὑπηρέτης-officer AT its etymol. suggests subordination; LXX H5288 נַעֲרֵי-(young man, servant); PRO F OSL διάκω(run on errands) EQ διήκω(allied with 1377 διώκω-persecute)}

 

1250 διακόσιοι two hundred [8]:{200; LXX H3967 וּמָאתָֽיִם-hundred(AF 200); F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F²}
²1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number}

 

1251 διακούομαι hear [1]:{L hear throughout, patiently listen(to a prisoner's plea); M VC F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²191 ἀκούω hear(-ken), give audience, hearer, mis. [437]:{hear, attend to, consider, comprehend, understand, (like LT audio), MK 4:33; GAL 4:21, LXX H8085 שָׁמַע-hear}

 

1252 διακρίνω doubt, judge, discern, contend, waver, mis. [19]:{separate thoroughly, withdraw F, /OP, discriminate(decide), /hesitate; make a DIS(STMG), EQ prefer, try, strive, contend, dispute, doubt; in PA to be seperated; LT distinguo; LXX H1777 לָדִין-judge H8199 לִשְׁפֹּט-judge LEV 24:12; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2919 κρίνω judge, determine, condemn, go to law, call in question, esteem, mis. [114]:{DIS, decide(mentally/judicially); fry, condemn, punish, pick out(choose)by separating, approve, esteem, be of opinion, resolve, in a forensic sense((DIF F δικάζειν-(decide) the official term, in giving prominence to the intellectual process, the sifting + weighing of evidence)), of a human judge, "of the devil it is said ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται, because the victorious cause of Christ has RND the supreme wickedness of Satan evident to all, + put an end to his power to dominate + destroy"-Thayer, H EQ rule, govern; preside over with the power of giving judicial decisions, LXX CF H8199 שָׁפַט-judge, contend together, H1778 דִּין-judge, H7379 רִיב-cause}

 

1253 διάκρισις discerning, discern, disputation [3]:{judicial estimation; DIS, judging, STMG-discriminate; LXX H4657 מִפְלְשֵׂי-(balancings); F¹}
¹1252 διακρίνω doubt, judge, discern, contend, waver, mis. [19]:{separate thoroughly, withdraw F, /OP, discriminate(decide), /hesitate; make a DIS(STMG), EQ prefer, try, strive, contend, dispute, doubt; in PA to be seperated; LT distinguo; LXX H1777 לָדִין-judge H8199 לִשְׁפֹּט-judge LEV 24:12; F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³2919 κρίνω judge, determine, condemn, go to law, call in question, esteem, mis. [114]:{DIS, decide(mentally/judicially); fry, condemn, punish, pick out(choose)by separating, approve, esteem, be of opinion, resolve, in a forensic sense((DIF F δικάζειν-(decide) the official term, in giving prominence to the intellectual process, the sifting + weighing of evidence)), of a human judge, "of the devil it is said ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται, because the victorious cause of Christ has RND the supreme wickedness of Satan evident to all, + put an end to his power to dominate + destroy"-Thayer, H EQ rule, govern; preside over with the power of giving judicial decisions, LXX CF H8199 שָׁפַט-judge, contend together, H1778 דִּין-judge, H7379 רִיב-cause}

 

1254 διακωλύω forbid [1]:{hinder altogether, utterly prohibit; separation, prevent, STMG-obstruct, LT dis, prohibere C διακλειω-shut out/off; in GW; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2967 κωλύω forbid, hinder, withstand, keep from, let, not suffer [23]:{estop, prevent(by word/act); withhold a thing from anyone, deny/refuse 1 a thing: LXX H3607 כָּלָא-(shut up), H4513 מָנַע-(withhold), F TBO³}
³2849 κολάζω punish [2]:{curtail, chastise(/reserve for infliction); prune, check, curb, restrain, correct, F κόλος-(dwarf, lopped, clipped; cut off/short), hence hinder, prevent, forbid}

 

1255 διαλαλέω noise abroad, commune [2]:{talk throughout a company, converse/publish; (¹DEN by turns, /1 with another, STMG-declare); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2980 λαλέω speak, say, tell, talk, preach, utter, mis., v.o. speak [296]:{talk, utter words, utter a sound((onomatop. la-la, etc.)), emit a voice make 1self heard; not only of men, ESP when chatting + prattling, also of animals, + so of inanimate things, utter 1self, for light + familiar speech, strictly DEN the act of 1 who utters words with the living voice, when writers speak of themselves/are spoken of by others as λαλοῦντες, they are conceived of as PRSN + addressing their readers with the living voice, LXX H1697 דִּבֵּר-(word), H559 אָמַר-(said), PG FRM OTOB VRB}

 

1256 διαλέγομαι dispute, \reason\ with, \preach\ unto, speak [13]:{say thoroughly, discuss(in argument/exhortation); think DIF things with 1self, mingle thought with thought(C 1260 διαλογίζομαι-reason), ponder, revolve in mind; converse, discourse with 1, argue, discuss, STMG-choose, RTW dialogue; in GW; LXX H1696 הַֽמְדַבְּרִים-(speak); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, REL(in words usually of systematic/set discourse; pick out, WAS 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say GNL REF to an individual EXP/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue); LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}

 

1257 διαλείπω cease [1]:{leave off in the M, intermit(STMG); interpose a delay, OF GW; LXX H3176 וייחל-hope(AF tarry) H4185 יָמִישׁ-(depart(AF cease)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3007 λείπω lack, be wanting, want, be destitute [6]:{leave/be left behind(by 1's rival in a race), too lag, be inferior: fail/be absent}

 

1258 διάλεκτος tongue, language [6]:{(mode of)discourse, dialect; GW(conversation, speech, discourse, language, tongue); LXX EST 9:26 F¹}
¹1256 διαλέγομαι dispute, \reason\ with, \preach\ unto, speak [13]:{say thoroughly, discuss(in argument/exhortation); think DIF things with 1self, mingle thought with thought(C 1260 διαλογίζομαι-reason), ponder, revolve in mind; converse, discourse with 1, argue, discuss, STMG-choose, RTW dialogue; in GW; LXX H1696 הַֽמְדַבְּרִים-(speak); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, REL(in words usually of systematic/set discourse; pick out, WAS 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say GNL REF to an individual EXP/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue); LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}

 

1259 διαλλάσσω reconcile [1]:{change thoroughly, (mentally)conciliate; reconcile; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²236 ἀλλάσσω change [6]:{make DIF; cause 1 thing to cease + ATR to take its place, LXX H4171 וַיָּמִ֥ירוּ-change, F³}
³243 ἄλλος other(s), another, some, one, mis. [160]:{else, DIF(in many applications), ATR of the same kind/of a similar type, ἄλλος, 2087 ἕτερος-(another): ἄλλος as C with ἕτερος DEN numerical in DIS F qualitative DIF; ἄλλος adds(1 besides), ἕτερος DIS(1 of 2); every ἕτερος is an ἄλλος, but not every ἄλλος is a ἕτερος; ἄλλος GNL DEN simply DIS of individuals, ἕτερος involves the 2ndary idea of DIF of kind}

 

1260 διαλογίζομαι reason, dispute, cast in the mind, muse, think, consider [16]:{reckon thoroughly, deliberate(by reflection/discussion); bring TGT DIF reasons, revolve in 1s mind, STMG-meditate; in GW; LXX H2803 חִשַּׁבְתִּי-count(AF considered); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3049 λογίζομαι think, impute, reckon, count, account, suppose, reason, number, mis. [51]:{take an inventory, estimate; compute, calculate, weigh, meditate on, deem, judge, determine, purpose; FAV Paul(used 27x, 4x in the rest NT, PA 1x, RTW logic; LXX H2803 חָשַׁב-count(AF purpose); F³}
³3056 λόγος word, saying, account, speech, Word|Christ|, thing, nt., mis. [330]:{SMG said(INC the thought)topic(subject of discourse), also reasoning(mental faculty)/motive; computation; SPEC(with the art. In JN)Divine EXP(Christ), collect-ing/ion + that as well of things put TGT in thought, gathered TGT in the mind, LXX H1697 דָּבָר-word, H562 אֹמֶר-word, H4405 מִלָּה-(word); F⁴}
⁴3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, relate(in words usually of systematic/set discourse; pick out, WAS 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say GNL REF to an individual EXP/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue) LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}

 

1261 διαλογισμός thought, reasoning, imagination, doubtful/ing, disputing, [14]:{discussion, (internal)consideration(purpose), (external)debate; thought, questioning, in REF to what ought to be done, hesitation, doubting, STMG-meditation; LXX H4284 מַחְשְׁבֹתָם-thought H7476 וְרַעיֹנֹהִי-(thought); F¹}
¹1260 διαλογίζομαι reason, dispute, cast in the mind, muse, think, consider [16]:{reckon thoroughly, deliberate(by reflection/discussion); bring TGT DIF reasons, revolve in 1s mind, STMG-meditate; in GW; LXX H2803 חִשַּׁבְתִּי-count(AF considered); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³3049 λογίζομαι think, impute, reckon, count, account, suppose, reason, number, mis. [51]:{take an inventory, estimate; compute, calculate, weigh, meditate on, deem, judge, determine, purpose; FAV Paul(used 27x, 4x in the rest NT, PA 1x, RTW logic; LXX H2803 חָשַׁב-count(AF purpose); F⁴}
⁴3056 λόγος word, saying, account, speech, Word|Christ|, thing, nt., mis. [330]:{SMG said(INC the thought)topic(subject of discourse), also reasoning(mental faculty)/motive; computation; SPEC(with the art. In JN)Divine EXP(Christ), collect-ing/ion + that as well of things put TGT in thought, gathered TGT in the mind, LXX H1697 דָּבָר-word, H562 אֹמֶר-word, H4405 מִלָּה-(word); F⁵}
⁵3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, relate(in words usually of systematic/set discourse; pick out, WAS 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say GNL REF to an individual EXP/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue) LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}

 

1262 διαλύω scatter [1]:{dissolve utterly; OF GW; LXX H2254 חֲבֹל-destroy(AF corrupt) H6561 מְפָרֵק-break off(AF rent) H8271 מִשְׁתָּרַיִן-loose(AF dissolve); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3089 λύω loose, break, unloose, destroy, dissolve, put off, melt, break up, break down [43]:{loosen; undo, dissolve, LXX ST H6605 פָּתַח-open, H8271 שְׁרֵא-loose, H הִתִּיר-(untie/unravel); C 4486 ῥήγνυμι-burst}

 

1263 διαμαρτύρομαι testify, charge, witness [15]:{L through witnessing, attest/protest(STMG) earnestly, /HR; religously to charge, solemnly affirm, LXX H5749 הַעִדֹתִי-(testify); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3140 μαρτυρέω bear witness, testify, bear record, \be a\ witness, give testimony, have a good report, mis. [79]:{be a witness, testify(STMG); affirm that 1 ahs seen/heard/experienced SMG, /in NT known by divine revelation/inspiration, give(not to keep backl)testimony, well reported, approved, conjure, implore; LXX H5707 לְעֵד-witness F¹}
³3144 μάρτυς witness, martyr, record [34]:{witness, martyr; ethical sense those called μάρτυρες Ἰησοῦ, who after his example proved the strength + genuineness of faith in Christ by a violent death; LXX H5707 לְעֵד-witness}

 

1264 διαμάχομαι strive [1]:{L by striving, fight fiercely(in altercation); of disputants, STMG argue; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3164 μάχομαι strive, fight [4]:{war(also of words), quarrel, dispute; wrangle}

 

1265 διαμένω continue, remain [5]:{L by abiding, stay constantly(in being/REL); perservere, stay/remain -permanently(C perdure), STMG-reside(nt), OP 622 ἀπόλλυμαι-perish; LXX H3427 יֵשֵׁב-dwell(AF abide) H5975 תַעֲמֹד-stood(AF endure) H5201 הֲיִנְטֹר-(keep(AF reserve)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3306 μένω abide, remain, dwell, continue, tarry, endure, mis. [120]:{stay(in a given place, state, REL/expectancy); EQ persevere, sojourn; LXX CF H5975 עָמַד-stood + H6965 קוּם-((stood, rise, etc... -)up), H2442 חָכָה-(wait), H3427 יָשַׁב-dwell}

 

1266 διαμερίζω part, divide, cloven [12]:{L by dividing partition thoroughly(in distribution/dissension); cut in pieces; LXX H2505 וַיְחַלֵּק-divide(STMG)(AF dealt); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3307 μερίζω divide, distribute, deal, be difference between, give part [14]:{to part, apportion, bestow, share, /disunite, differ; bestow, impart; LXX H2505 חָלַק-(divide); F³}
³3313 μέρος part, portion, coast, behalf, respect, mis. [43]:{division/share, part due/assigned to 1, any particular; F OB but more PRI FRM μείρομαι-get as a section/allotment}

 

1267 διαμερισμός division [1]:{disunion(of opinion + conduct); parting, distribution, dissension, STMG-apartment, OP 1515 εἰρήνη-peace LXX MIC 7:12 H4256 מַחְלְקוֹתָם-course(AF portions); F¹}
¹1266 διαμερίζω part, divide, cloven [12]:{partition thoroughly(in distribution/dissension); cut in pieces; LXX H2505 וַיְחַלֵּק-divide(STMG)(AF dealt); F¹ + ²}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³3307 μερίζω divide, distribute, deal, be difference between, give part [14]:{to part, apportion, bestow, share, /disunite, differ; bestow, impart; LXX H2505 חָלַק-(divide); F⁴}
⁴3313 μέρος part, portion, coast, behalf, respect, mis. [43]:{division/share, part due/assigned to 1, any particular; F OB but more PRI FRM μείρομαι-get as a section/allotment}

 

1268 διανέμω spread [1]:{L by law, distribute(STMG), (of information)disseminate; GW(distribute, divide); LXX DET 29:26; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3551 νόμος law [197]:{law(TTIO prescriptive usage), gen.(regutation), SPEC(of Moses(includ. the volume); also of the Gospel), PRN; RTW Antinomianism-against keeping the law(Spiritual law of Jesus(1 COR 9:21); some interpreters contend that without the ART DEN not the law of Moses but law viewed as a PRN, abstract + universal; doesn't OCR in N.T. books: 2 COR, COL, THES, 2 TIM, PTR, JDE, JN, + REV; LXX VO H8451 תּורָה-law, H2708 חֻקָּה-statute, H1881 דָּת-law; F νέμω-(parcel out, ESP food/grazing to animals)}

 

1269 διανεύω beckoned + 2258 ἦν-was [1]:{L through beckoning, nod(/EXP by signs)across an intervening space; wink at, STMG- travel/distribute; LXX H7169 יִקְרְצוּ-(wink); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3506 νεύω beckon [2]:{nod, signal; beckon, FOL by an INF of what 1 wishes to be done; in GW; LXX PRO 4:25/21:1}

 

1270 διανόημα thought [1]:{L through understanding, SMG thought through, a sentiment; in GW; LXX H4284 מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם-thought PRO 15:24; F CMP¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3539 νοέω understand, perceive, consider, think [14]:{exercise the mind (observe), comprehend, heed, ponder, LXX H995 בִּין-understand, H7919 שָׂכַל-understand, F³}
³3563 νοῦς mind, understanding [24]:{intellect, mind (divine/human; in thought, feeling/will); meaning, faculties of perceiving + understanding + of feeling, judging, determining; LXX H3820 לֵב-heart, PRO F TBO⁴, C 5590 ψυχή-soul}
⁴1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its OG inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As APL to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the FMR REF more to natural, the LTR to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1271 διάνοια mind, understanding, imagination [13]:{L through mind, deep thought, properly, the faculty(mind/its disposition), its exercise; feeling, desiring, spirit(LT animus); LXX H3820 בְּלִבּוֹ-heart H4284 מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם-(thought); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3563 νοῦς mind, understanding [24]:{intellect, mind (divine/human; in thought, feeling/will); meaning, faculties of perceiving + understanding + of feeling, judging, determining; LXX H3820 לֵב-heart, PRO F TBO³, C 5590 ψυχή-soul}
³1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In classic usage, DIS F the rest by its OG inchoative force, DEN a discriminating apprehension of external impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, LIT to have seen with the mind's eye, signifies a clear + purely mental perception, in CTS both to conjecture + to KNL DER F others. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + uncertain KNL of a dilettante on the other. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, soul's capacity of itself not only to lay hold of phenomena of outer world through senses, but by combination(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, 4920 may mark an antithesis to sense-perception; WAS 1097 marks an advance upon it. As APL to a work of literature, 1097 EXP an acquaintance with it; 1987 the KNL of its contents; 4920 the understanding of it, a comprehension of its MN. 1097 + 1492 most readily come into CTS with each other; if 1492 + 1987 are CTS, the FMR REF more to natural, the LTR to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1272 διανοίγω open [8]:{L open thoroughly(by dividing/drawing asunder), as a 1st-born/to expound; FOL ὅτι- explain, expound; LXX H6363 פֶּטֶר-open H6473 וּפָעֲרָה-(open); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²455 ἀνοίγω open [77]:{open up; LXX H6605 אֶפְתַּח-open H6491 וַיִּפְקַח-(open); F³ + οἴγω-open}
³303 ἀνά by, apiece, every man, each, several, two and two, among, through, between, by, in [191]:{up; DEN motion F lower place to higher, JND to numerals, it has a distributive force, STMG-per, PRF to VBs COR LT re, retro-(back/backward); LXX H8432 בֲּתוך-midst}

 

1273 διανυκτερεύω continued all night + 2258 ἦ-was [1]:{L through night,sit up the whole night(spend), STMG-overnight; F¹ + DER²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3571 νύξ night, midnight + 3319 μέσος-midst [65]:{night; MTP time(when work ceases/of death, for deeds of sin + shame, moral stupidity + darkness, when weary + also the drunken give up to slumber(put for torpor + sluggishness)); LXX H3915 לָיְלָה-night LT nox F RT MN disappear}

 

1274 διανύω finish [1]:{L accomplish thoroughly; bring quite to an end, finish, STMG-travel/going through, in GW; F¹ + ἀνύω-accomplish, consume, effect}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}

 

1275 διαπαντός always, continually [7]:{L through all(time), constantly; contention, incessant wrangling/strife, STMG-forever; F¹ + GN²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3956 πᾶς all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no, every thing, any, whatsoever, whosoever, always, daily, any thing, no, n.t., misc [1243]:{all, any, every, the whole; SG the highest degree, the maximum; πᾶς ὁ-everyone(JN 3:15), LT totus; LXX H3605 כֹּל-everything}

 

1276 διαπεράω pass over, go over, pass, sail over [6]:{L through the other side, cross entirely; pass/cross over, STMG-permeable; F¹ + DER TBO²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4008 πέραν other side, beyond, over, on the other side, farther side [23]:{through, across, finish; APR AC OSL DER πείρω-pierce}

 

1277 διαπλέω sail over [1]:{L sail through/across; πέλαγος(as OF in GW), STMG-ply; PLN pernavigo; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4126 πλέω sail [5]:{pass in a vessel; LT pluo, fluo; LXX JON 1:3/ISA 42:10; UOICT PRO FRM³(TTIO plunging through the water)}
³4130 πλήθω fill, accomplish, furnish, full|..come| [24]:{fill(imbue, influence, supply)(a thing with something); SPEC, to fulfil(time), what wholly takes possession of the mind is said to fill it: LXX H4390 מָלָא-fill H7646 הִשְׂבִּיעַ-(satisfy); PG FRM PRI 4126 πλέω-sail(as flow/floating)(APR only as an ALT in CT + in the RED FRM πιμπλημι}

 

1278 διαπονέω grieve [2]:{L (by) pain(through)(toil through), be worried; work(ed up)out laboriously(make complete by), strive; manage with pains, be troubled, displeased, offended, pained, STMG-suffer; LXX H6087 יֵעָצֵב-(grieve); F¹ + DER²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4192 πόνος pain [3]:{toil, anguish; EQ great trouble, intense desire; in GW; SNM:S 2873 κόπος-labour; F TBO³}
³3993 πένης poor [1]:{starving, indigent; πένομαι to work for 1s living; LT penuria + G πεινάω are AK to it HC πένης EQ to ἐκ πόνου καί ἐνεργείας τό ζῆν ἔχων, SNM: ³ OCR but 1ce in the NT, + then in a quotation F the OT, while 4434 πτωχός-poor OCR BTW 30 + 40x .... The ³ may be so poor that he earns his bread by daily labor; the 4434 that he only obtains his living by begging. STMG-pennys/πένες-pens; LXX H1800 וְדָל-poor H6041 עָנִי-poor}

 

1279 διαπορεύομαι went through, passing by, in my journey [5]:{L travel(STMG) through; carry across, GW FOL by διά with the GN of place, journey through a place, go through, SNM: S 2064 ἔρχομαι-come; LXX H5674 עֹבֵר-((pass, went, ...) over); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4198 πορεύομαι go, depart, walk, go (one's) way, mis. [154]:{traverse, travel(ESP remove(die), live, etc.; F¹}
¹3984 πεῖρα assay, trial [2]:{test, attempt(a thing), experience(learn by); LXX 5254 נָסָה-(prove); F TBO 4008 πέραν-(other side); TTIO piercing}

 

1280 διαπορέω |much| perplexed, doubt/ed/ [5]:{L through doubt, be thoroughly nonplussed; be entirely at a loss; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²639 ἀπορέω doubt, be perplexed, stand in doubt [4]:{L (have)no way(out), be at a loss (mentally); F CO³(NEG PAR) + TBO⁴/πόρος transit, ford, way, revenue, resource}
³1 α alpha [4]:{1st letter of alphabet;(F its use as a numeral)first, Often used(usually an, before a vowel) also in CO(CTR F 427 ἄνευ-without)ITSO privation; OC ITSO union(CTR of 260 ἅμα-together), typically means no/not/un/without, opening the series + omega ω closes}
⁴4198 πορεύομαι go, depart, walk, go (one's) way, mis. [154]:{traverse, travel(ESP remove(die), live, etc.; LXX H3212 וַיֵּלֶךְ-(go); F⁵}
⁵3984 πεῖρα assay, trial [2]:{test, attempt(a thing), experience(learn by); LXX 5254 נָסָה-(prove); F TBO 4008 πέραν-(other side); TTIO piercing}

 

1281 διαπραγματεύομαι gain by trading [1]:{L thoroughly occupying(1self), earn in business, STMG-negotiate; GW(examine thoroughly); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4231 πραγματεύομαι occupy [1]:{busy 1self with, trade; occupied in anything, carry on a business, STMG-deal(with), in GW; F³}
³4229 πρᾶγμα thing, matter, business, work [11]:{deed, affair, object(material); accomplished(fact/doing/being), matter, thing which exist/is, in GW; LXX H1697 דָּבָר-(word, thing, matter); F⁴}
⁴4238 πράσσω do, commit, exact, require, deed, keep, use arts [38]:{practise, perform RPT/habitually(thus DIF F ποιέω-(do(make))LT facere; REF SNG act), execute, accomplish, etc., SPEC, collect(dues), fare(personally); effect, LT agere(ποιεῖν-make); exercise, busy with, carry on, commit, perpetrate, act
(STMG), GW(manage public affairs, transact public business, exact tribute, revenue, debts; me habere(how I do, the state of my affairs); LXX H6213 עֲשׂוֹת-do H6466 פָעַלְתִּי-(work(AF do))}

 

1282 διαπρίω be cut |to the heart| [2]:{L by sawing asunder(mentally, rent with vexation), exasperate; F¹ + (MB TBO)²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4249 πρίζω saw asunder [1]:{saw asunder; punishment among H, AT ancient tradition inflicted on Isaiah, STMG-plug-in/ged; LXX AMO 1:3; STR FRM PRI πρίω-saw/grind/gnash/seize}

 

1283 διαρπάζω spoil [4]:{L by catching up, seize asunder, plunder, STMG-prey/leaked; in GW; LXX H962 וַיָּבֹזּוּ-spoil H8155 שַׁסֻּהוּ-(spoil); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²726 ἁρπάζω catch up, take by force, catch away, pluck, catch, pull [13]:{seize, STMG-grab/snag; LXX H2963 טֹרַף-tear H1497 גָּזַל-(spoil(AF violenlty take away)); F DER¹}
³138 αἱρέω choose [3]:{take for 1self, prefer, lay hold of by a personal choice, thought by some to be AK 61 ἄγρα-draught, 64 ἀγρέω-catch, 5495 χείρ-(hand, grip), PRO AK³}
⁴142 αἴρω take up/away, take, away with, lift up, bear, mis. [104]:{lift; draw/take up/away; remove, raise(the voice), carry off/away, keep in suspense(mind); SPEC sail away(weigh anchor); LXX 5375 נָשָׂא-((bare, lift, etc.) up); CTR F poetic ἀείρω-lift, raise}

 

1284 διαρρήσσω rend, break [5]:{tear(break/rend(done by J in extreme indignation) asunder; in GW; LXX MF H7167 וַיִּקְרַע-(rent); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4486 ῥήγνυμι burst, tear, rend, break |forth|, throw down [7]:{convulse(with spasms), give vent to joyful emotions; /ῥήσσω both PG FRM of ῥήκω(which APR only in certain FRM, + is itself PRO a STR FRM ἄγνυμι(S in 2608 κατάγνυμι-(break);)), wreck/crack, (ESP)to sunder(by separation of the parts; 2608 being its INT(with the PRP in CO), + 2532 θραύω-(bruise); shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089 λύω-loose)/disrupt, lacerate; EQ 4682 σπαράσσω-tear, distort, convulse, Many hold that ῤήσσω is quite DIF word F²(+ its CLT/POT ῤήσσω), + AK RTR (the ONM)ἀράσσω, ῤάσσω, to throw/dash down; SNM:² rend asunder, makes pointed REF to the separation of the parts; 2608 κατάγνυμι-break, DEN the destruction of a thing's unity/COM; 2352 θραύω-bruise, shatter, is suggestive of many fragments + minute dispersion; LXX H1234 בָּקַע-cleave H7167 קָרַע-rent}

 

1285 διασαφέω tell unto [1]:{L clear thoroughly, declare; make plain, explain, unfold, announce, narrate, STMG-clarify; LXX H874 בֵּאֵר-(plain(AF declare)); F¹ + σαφής-clear}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}

 

1286 διασείω do violence to [1]:{L shake thoroughly, intimidate; make to tremble, terrify, agitate, like concurio in juridical LT, extort F 1 by intimidation money/other property; in GW; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4579 σείω shake(-n), moved, quake [5]:{rock(vibrate, sideways/to + fro), agitate(in any direction; cause to tremble); throw into a tremor(of fear/concern); 383 MF moved, stirreth up(as in rouse); LXX H7493 רָעַשׁ-shake}

 

1287 διασκορπίζω straw, |scatter| abroad, waste, disperse [9]:{dissipate, rout/separate, SPEC winnow, squander; OP 4863 συνάγω-gather; in GW; LXX H6237 אָפִיץ-scatter F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4650 σκορπίζω |scatter| abroad, disperse abroad [5]:{dissipate, put to flight, waste, be liberal; scatter, those(who routed/terror stricken/driven by some other impulse, fly in every direction); Attic writers say σκεδάννυμι; LT scrobs, spargere, rumores; LXX H6237 וַיְפִיצֵם-scatter H6340 פִּזַּר-(scatterd, dispersed); APR F TSA³ TTIO penetrating)/PRO FTR skarp, cut asunder/to pieces; C LT scalpere}
³4651 σκορπίος scorpion [5]:{scorpion(F its sting); in GW; LXX H6137 בָּעַקְרַבִּֽים-(scorpion); PRO F OSL σκέρπω(PER STR F TBO⁴ + MN-pierce)}
⁴4649 σκοπός mark [1]:{ROTW scope; a watch(sentry/scout), a goal: observer, watchman; F σκέπτομαι-(peer about, spy, look into the distance(skeptic), STMG-purpose; PER AK 4626 σκάπτω-(dig) TTIO concealment; LXX ἀπήγγειλεν ὁ...H6822 הַצֹּפֶה-watchman H4307 כַּמַּטָּרָא-(prison, mark); C 4629 σκέπασμα-(raiment)}

 

1288 διασπάω pluck asunder, pull in pieces [2]:{draw apart, sever/dismember; rend/break asunder, tear in pieces; LXX H7703 שֻׁדְּדוּ-spoil H5423 וַֽיְנַתְּקֵם-(break(STMG(up/down))); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4685 σπάω drew, drew out [2]:{draw; cognate with 782 ἀσπάζομαι-(salute)(draw to 1self, embrace, etc.), ENG spasm, etc.); LXX CF H8025 שָׁלַף-draw}

 

1289 διασπείρω scatter abroad [3]:{sow throughout, distribute in foreign lands; disperse, those driven to DIF places, STMG spread; in GW; LXX H6237 וַאֲפִיצֵם-scatter H6566 יִפָּרֵשׂוּ-(spread(AF scattered)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4687 σπείρω sow|er|, receive seed [54]:{scatter, sow; 4561 σάρξ-flesh + 4151 πνεῦμα-Spirit(LK fields to be sown, satisfy nature + promptings of), τό 4983 σῶμα-body, which after death is committed like seed to the earth; LXX H2219 זְרֵה-scatter H2232 זֹרֵעַ-(sow); PRO STR F³(TTIO extending)/DER F quick, jerky, motion of the hand; C our spurn(of the foot)}
³4685 σπάω drew, drew out [2]:{draw; cognate with 782 ἀσπάζομαι-(salute)(draw to 1self, embrace, etc.), English spasm, etc.); LXX CF H8025 שָׁלַף-draw}

 

1290 διασπορά dispersed, |scattered| abroad [3]:{dispersion, the(converted)ISR resident in Gentile countries; scattering, dispersion; in LXX used of the ISR dispersed among foreign nations(ESP BAbylonian exile); EQ נִדְחִים-expelled, outcasts; LXX H2113 לזועה-remove ISA 49:6; F¹}
¹1289 διασπείρω scatter abroad [3]:{sow throughout, distribute in foreign lands; disperse, those driven to DIF places, STMG spread; in GW; LXX H6237 וַאֲפִיצֵם-scatter H6566 יִפָּרֵשׂוּ-(spread(AF scattered)); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³4687 σπείρω sow|er|, receive seed [54]:{scatter, sow; 4561 σάρξ-flesh + 4151 πνεῦμα-Spirit(LK fields to be sown, satisfy nature + promptings of), τό 4983 σῶμα-body, which after death is committed like seed to the earth; LXX H2219 זְרֵה-scatter H2232 זֹרֵעַ-(sow); PRO STR F⁴(TTIO extending)/DER F quick, jerky, motion of the hand; C our spurn(of the foot)}
⁴4685 σπάω drew, drew out [2]:{draw; cognate with 782 ἀσπάζομαι-(salute)(draw to 1self, embrace, etc.), English spasm, etc.); LXX CF H8025 שָׁלַף-draw}

 

1291 διαστέλλομαι charge, give commandment, be commanded [8]:{set(1self)apart(DIS), enjoin; admonish, order, charge, GW(draw asunder, divide, DIS, dispose, order, open 1self/1s mind, set forth distinctly), STMG-expand; LXX H2505 חָלַק-distributed H6381 לְפַלֵּא-((wondrous, marvellous...) work); M F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4724 στέλλω avoiding, withdraw [2]:{set fast(stall), repress(reflex, abstain F associating with); GW(bring together, contract, shorten); LXX MAL 2:5/PRO 31:25; F TBO³}
³2476 ἵστημι stand, set, establish, stand still, stand by, mis., v.o. stand [158]:{stand; set/place in a balance; weigh:money to 1(because in very early times, before coinage metals used to be weighed)pay, LXX H6965 הֵקִים-stood,rise, etc. up H5975 הֶעֱמִיד-stood H5324 הִצִּיב-(stand); PG FRM στάω(OTSM+ UFCT)}

 

1292 διάστημα space [1]:{interval; distance; space(STMG/period) of time; LXX H7305 וְרֶוַח-space H4054 וּלְמִגְרָשׁ-(suburbs); F¹}
¹1339 διΐστημι space of ... after, gone.... further, parted [3]:{stand apart, remove, intervene; (de)part, GW(place separately, put asunder, disjoin); LXX H2505 וְחִלַּקְתָּֽם-divide H2673 וַיֵּֽחָצוּ-(divide, parted); F² TBO³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³2425 ἱκανός many, much, worthy, long, sufficient, mis. [41]:{competent(as if coming in season), ample(in amount)/fit(in character); enough, mete, fit; LT satisfacere; LX H1767 דֵּי-enough; F ἵκω(ἱκάνω/ἱκνέομαι-come AK 2240 ἥκω-come(to arrive))}

 

1293 διαστολή difference, distinction [3]:{variation; DIS, DIF, STMG-expansion; LXX H6304 פְדֻת-division H2708 חֻקַּת-(statute, ordinance); F¹}
¹1291 διαστέλλομαι charge, give commandment, be commanded [8]:{set(1self)apart(DIS), enjoin; admonish, order, charge, GW(draw asunder, divide, DIS, dispose, order, open 1self/1s mind, set forth distinctly), STMG-expand; LXX H2505 חָלַק-distributed H6381 לְפַלֵּא-((wondrous, marvellous...) work); M F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³4724 στέλλω avoiding, withdraw [2]:{set fast(stall), repress(reflex, abstain F associating with); GW(bring together, contract, shorten); LXX MAL 2:5/PRO 31:25; F TBO⁴}
⁴2476 ἵστημι stand, set, establish, stand still, stand by, mis., v.o. stand [158]:{stand; set/place in a balance; weigh:money to 1(because in very early times, before coinage metals used to be weighed)pay, LXX H6965 הֵקִים-stood,rise, etc. up H5975 הֶעֱמִיד-stood H5324 הִצִּיב-(stand); PG FRM στάω(OTSM+ UFCT)}

 

1294 διαστρέφω perverse, pervert, turn away [7]:{L through turning, distort, misinterpret, (morally)corrupt; turn aside, oppose, plot against, pervert, corrupt, wicked, voluptates animum detorquent a virtute, STMG-twist/warp; LXX H6140 וּמְעַקֵּשׁ-perverse H3510 הִכְאַבְתִּיו-(sorrowful(AF made sad)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4762 στρέφω turn, turn (one's) self, turn (one), turn again, turn back again, turn (one) about, be converted, v.o. turn [19]:{twist, turn quite around/reverse; LXX H2015 הָפַךְ-turn, H5437 סָבַב-((stood, turned, etc.-) about, compass, turn); STR TBO³}
³5157 τροπή turning [1]:{turn(trope), revolution(variation); LXX H4347 הַמַּכָּה-wound H2708 חֻקּוֹת-(statute, ordinance); F τρέπω-turn}

 

1295 διασῴζω escaped, save|d|, made perfectly whole, escaped/bring safe, heal [8]:{L save thoroughly, cure, preserve, rescue, etc.; LXX H4422 נִמְלַט-(escape, delive); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²4982 σῴζω save, make whole, heal, be whole, mis.[110]:{save(by Christ), deliver/protect; keep safe + sound, rescue f danger/destruction,(OP 622 ἀπόλλυμι-perish); Vulg. salvumfacio(orfio), salvo(salvifico, libero, etc.); make well, heal(AF spiritual, restore); LXX H3467 הושִׁיעַ-save H442 יְמַלֵּֽט-(escape, deliver); F PRI σῶς(CTR OSL σάος-safe)}

 

1296 διαταγή disposition, ordinance [2]:{arrangement, institution; dispostion, ordinance. STMG-order; LXX EZR 4:11; F¹}
¹1299 διατάσσω command, appoint, ordain, set in order, give order [16]:{arrange thoroughly, (SPEC) institute, prescribe, etc.; appoint, ordain, give order, LT disponere, STMG-order; LXX H559 אָמַר-said(AF appointed) H4487 וַיְמַן-number(AF appointed); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³5021 τάσσω appoint, ordain, set, determine, addict [8]:{arrange in an orderly manner, put in place, assign/dispose(certain position/lot); (which latter APC only in CT); SNM S 2753 κελεύω-command LXX H7760 שׂוּם-put OC H5414 נָתַן-give, H6680 צָוָה-command (MB-)H7896 שׁוּת-set}

 

1297 διάταγμα commandment [1]:{L by appointing, arrangement, (authoritative)edict; injunction, mandate, STMG-decree; LXX H4687 מִצְוֺת-(commandments); F¹}
¹1299 διατάσσω command, appoint, ordain, set in order, give order [16]:{arrange thoroughly, (SPEC) institute, prescribe, etc.; appoint, ordain, give order, LT disponere, STMG-order; LXX H559 אָמַר-said(AF appointed) H4487 וַיְמַן-number(AF appointed); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³5021 τάσσω appoint, ordain, set, determine, addict [8]:{arrange in an orderly manner, put in place, assign/dispose(certain position/lot); (which latter APC only in CT); SNM S 2753 κελεύω-command LXX H7760 שׂוּם-put OC H5414 נָתַן-give, H6680 צָוָה-command (MB-)H7896 שׁוּת-set}

 

1298 διαταράσσω troubled [1]:{L by troubling, disturb wholly, agitate(with alarm/greatly); STMG disturb/disrupt; LT perturbare; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5015 ταράσσω trouble [17]:{stir(up)/agitate(GW)(roil water); cause 1 inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity, disquiet, make restless, strike 1s spirit with fear/dread, affect with great pain or sorrow, RND anxious/distressed, tperplex the mind of 1 by suggesting scruples/doubts; LXX H926 נִבְהֲלוּ-trouble H7264 יִרְגְּזוּ-tremble(Af troubled)}

 

1299 διατάσσω command, appoint, ordain, set in order, give order [16]:{arrange thoroughly, (SPEC) institute, prescribe, etc.; appoint, ordain, give order, LT disponere, STMG-order; LXX H559 אָמַר-said(AF appointed) H4487 וַיְמַן-number(AF appointed); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5021 τάσσω appoint, ordain, set, determine, addict [8]:{arrange in an orderly manner, put in place, assign/dispose(certain position/lot); (which latter APC only in CT); SNM S 2753 κελεύω-command LXX H7760 שׂוּם-put OC H5414 נָתַן-give, H6680 צָוָה-command (MB-)H7896 שׁוּת-set}

 

1300 διατελέω continue [1]:{accomplish thoroughly, (SB)persist; it is JND PRT/ADJ + DEN the CNT of the act/state EXP by the PRT/ADJ OF however, without the AC it is JND with the same force simply to the PRT/ADJ: thus ἄσιτοι διατελεῖτε, ye continue fasting, constantly fast, SMTG SPS-serve; LXX DET 9:7 JER 20:7 H3615 וַיִּכְלוּ-(consumed); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5055 τελέω end, complete, execute, conclude, dishcarge(debt); finish, perform, gone over MT 10:23, STMG-last, in GW; LXX וַתִּשְׁלַם-(pay,(AF end)); F³}
³5056 τέλος end, custom, uttermost, finally, ending, her continual [42]:(point aimed at as a limit, the conclusion of an act/state(termination, result, purpose); SPEC impost/levy(as paid); ITGW always of the end(STMG/finish) of some act/state, but not an end of a period of time called 5054 τελευτή-death; SCR also of a temporal end; end in space is everywhere called 4049 πέρας-(end), tax/toll, LXX H7093 קֵץ-(end); F PRI τέλλω(set out for a point/goal)}

 

1301 διατηρέω keep [2]:{watch thoroughly, (PST + TRN) to observe strictly/(NEG + RFL)avoid wholly; keep continually/carefully; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5083 τηρέω keep, reserve, observe, watch, preserve, keeper, hold fast [75]:{guard(F loss/injury by keeping the eye upon; + DIF F 5442 φυλάσσω-(keep); prevent escaping; + F 2892 κουστωδία-(watch); IPL a fortress/full military lines of apparatus), note(a prophecy, fulfil a command), detain(in custody; maintain), withhold(for personal ends, keep unmarried); hold firmly, oberve, reserve; LXX H5341 נֹצֵר-keep H8104 שֹׁמֵר-(keep); F τερός(watch; PER AK³)}
³2334 θεωρέω see, behold, perceive, consider, look on [57]:{be a spectator of, discern, experience/acknowledge, in Ancient Greece a sacred ambassador/messenger sent by city-state to organize Games/Feasts, an observer, envoys of citys-states to consult divination, give offerings to famous sanctuaries/attend feasts(service was called theory(θεωρία)), responsibilities included execution of sacrifices. Those chosen came F elites of their city-state. RTW theatre; SNM: ³ used PRI not of an indifferent spectator, but of 1 who looks at a thing with interest + for a purpose; ³ would be used of a GNL officially reviewing/inspecting an army, ⁴ of a lay spectator looking at the parade. ³ as DEN the careful observation of details can even be CTS with 3708 ὁράω-see in so far as the latter DEN only perception in the GNL; so used 2334 quite coincides with 4648 σκοπεῖν-mark; LXX H7200 רָאָה-see, H2372 חָזָה-(see); F DER⁴(PER by ADT of ὁράω) C 3700 ὀπτάνομαι-see}
⁴2300 θεάομαι see, behold, look(upon) [24]:{look closely at, to perceive, visit; view attentively, contemplate(in GW OF used of public shows); 2334 in its earlier classic use DEN OF a wondering regard. This specific shade of MN, however, gradually faded out, + left the more GNL SG of such a looking as seeks merely the satisfaction of the sense of sight; LXX H7200 לִרְאוֹת-(see); C 3700 ὀπτάνομαι-see}

 

1302 διατί why, wherefore [27]:{through what cause ?, why?; F¹ + ²}
¹5101 τίς what, who, why, whom, which, mis. [538]:{ITG PN, who, which/what(direct/indirect ?s); EMP words get prominence by being placed before the PN, d. in indirect ?s the NTR ARR is SMT placed before the PN τίς + τί; EQ πότερος/ποτερα/πότερον whether of 2, which of the 2, EQ ποῖος/ποίᾳ/ποῖον, of what sort/(kind), By somewhat inaccurate usage, yet 1 not unknown to GW, it is put for the REL ὅς + ὅστις; LXX H4310 מִי-(who(AF what)); PRO EMP F²}
²5100 τὶς certain, some, any /man/, one, man, anything, a, certain man, some-thing/what, ought, some man, certain/no(+ 3756 οὐ-not) thing, divers, he, thing, another, mis. [450]:{EC IFN PN some/any person/object; bearing the same REL to the ITG τίς that ποῦ/πῶς/πότε do to the ITG ποῦ/πῶς/πότε), certain (1), what the writer cannot/will not speak more PTL, JND to nouns(signifying some) SBS + ADJ + to numerals used SBS, IND that the thing with which it is COn belongs to a certain class + resembles it, JND ADJ of quality + quantity, serves modestly to qualify/limit the measure of things even though that is thought to be ample/large, answers not inFREQ to the IFN 1, PLR τινες(many, some, anything)found at beginning SNT, when used ADJ it stands-now before its noun; LXX מִ H834 אֲשֶׁר-which(AF that)}

 

1303 διατίθεμαι make, testator, appoint [7]:{L through putting, put apart, dispose(by assignment, compact,/bequest); place separately, arrange, in 1s favor, to 1s advantage; HC, to assign a thing to ATR as his possession, The G said συντίθεμαι πρός τινα, αἱ πρός τινα συνθηκαι, STMG-willing/available, GW(of SMG that belongs to 1); LXX MF H1285 בְּרִית-(covenant); M F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5087 τίθημι lay, put, lay down, make, appoint, kneel down, mis. [96]:{place(in a passive/horizontal posture), set, fix, establish, different F 2476 ἵστημι-stand, DEN an upright + active position, while 2741 κεῖμαι-(lie) is reflexive + utterly prostrate, PG FRM θέω UOICT, LXX MF H7760 שׂוּם-put, H5414 נָתַן-give, + H3240 הַנִיחַ-leave}

 

1304 διατρίβω abide, tarry, continue, be [10]:{L by (treading) path, wear through(time), remain; rub/BTW hand, wear away, consume, spen, pass time, STMG-dissertation/thesis, GW(stay, tarry); LXX Jer 35:7 H3427 וְיָשַׁב-(dwell(AF tarry)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5147 τρίβος path [3]:{rut/worn track; path; in GW; LXX MF H5410 נְתִיבוֹת-(path); F τρίβω(rub; AK τείρω, τρύω, + TBO 5131 τράγος-goat, 5134 τραῦμα-wound)}

 

1305 διατροφή food [1]:{L through feeding, nourishment; sustenane, διατρέφω-support, STMG-diet/maintenance; F CO¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5142 τρέφω feed, nourish, bring up [8]:{stiffen, fatten(cherish(with food, etc.), pamper, rear); LXX H3557 וָאֲכַלְכְּלֵם-contain, fed H7462 הָרֹעֶה-(fed); PER STR F TBO³ TTIO convolution}
³5157 τροπή turning [1]:{turn(trope), revolution(variation); LXX H2708 חֻקּוֹת-statute, ordinances H5676 עֲבָרָיו-(side); F τρέπω-turn}

 

1306 διαυγάζω dawn [1]:{L shine(glimmer) through, break(as day); STMG-cl-er/arify; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²826 αὐγάζω shine [1]:{beam/shine forth; irradiate, GW(beam upon), LXX H934 בַּהֶרֶת-(bright spot); F³}
³827 αὐγή break of day [1]:{ray of light, radiance, dawn(STMG); ESP sun SNM: S 5338 φέγγος-light; LXX ISA 59:9}

 

1307 διαφανής transparent [1]:{L appearing through, diaphanous; translucent; in GW; LXX EST 1:6 ISA 3:22 H2134 זַכָּה-(pure); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5316 φαίνω appear, shine, be seen, seem, think [31]:{lighten(shine), show; become clear/manifest, APC to the mind, STMG-look, LXX H215 אוֹר-(light), H5316 יִקָּרֵ֤ה-(happen, meet): PG TBO³}
³5457 φῶς light, fire [70]:{luminousness(ITW); F φάω-(shine/make manifest, by rays): LK 16:8 children of light υἱοὺς τοῦ φωτὸς/מבני האור vs υἱοὶ τοῦ αἰῶνος/בני העולם, used to DEN truth + its knowledge, TGT with the spiritual purity congruous with it, ESP the saving truth embodied in Christ + by his love + effort imparted to mankind, LXX H215 אוֹר-(light); C 5316 φαίνω-(appear) + 5346 φημί-(say)}

 

1308 διαφέρω better/more value -than, differeth from, should carry, published, drive up and down, |more| excellent, matter [13]:{L bear through/apart, transport, toss about(report), differ, surpass; carry through, spread abroad, (LK LT differo) differ(STMG), make a DIF, of importance; LXX Pro 20:2 Pro 27:14 H 8133 שָׁנְיָן-(change,diverse); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5342 φέρω bring, bear, bring forth, come, reach, endure, carry, mis. [6]:{bear/carry; other + APR not cognate 1s are used in CT only; namely, οἴω + ἐνέγκω; endure; LXX H935 בּוֹא-come, H5375 נָשָׂ-(bare, lift, etc.-) up, in RB W H5446 סְבַל-(strongly laid) is used}

 

1309 διαφεύγω escape [1]:{GW(flee through, escape); LXX H6412 וּפָלִֽיט-(escape); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5343 φεύγω flee, escape, flee away [31]:{run away; shun; vanish, STMG-leaving; LXX H5127 נוּס-flee H1272 בָּרַח-flee}

 

1310 διαφημίζω spread abroad his fame, be commonly reported, blaze abroad [3]:{L report thoroughly, divulgate; LT diffamare aliquem but in a bad sense, STMG-advertise; RGW; F¹ + DER²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5345 φήμη fame [2]:{saying, rumor(fame); report, STMG-reputation; LXX H8052 שְׁמוּעָה-(rumour(AF fame)); F³}
³5346 φημί say, affirm [58]:{show/make known 1s thoughts, speak/say; declare; LT inquit; LXX H5002 נְאֻם-(saith); PRO F TBO 5457 φῶς-light 5316 φαίνω-appear: φάω(shine/make manifest, ESP by rays)}

 

 

 

1311 διαφθείρω destroy, corrupt, perish [6]:{L rot thoroughly, ruin(pass, decay utterly, pervert), LXX שָׁחַת-destroy, OC H2260 חִבֵּל-mast, F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/ division into a few parts; through(local, causal/occasional, RTW diameter, by reason of because}
²5351 φθείρω corrupt, corrupt(one's)self, be corrupt, defile, destroy [8]:{PRO strength, shrivel/wither, spoil(by any process)/ruin(influences/deprave), destroyed, perish LXX H7843 שָׁחַת-destroy F φθίω(pine/waste)}

 

1312 διαφθορά corruption [6]:{decay; destruction; in GW; LXX H7845 שָֽׁחַת-corruption H4889 לְמַשְׁחִית-(destroy, corruption); F¹}
¹1311 διαφθείρω destroy, corrupt, perish [6]:{L rot thoroughly, ruin(pass, decay utterly, pervert), LXX שָׁחַת-destroy, OC H2260 חִבֵּל-mast, F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/ division into a few parts; through(local, causal/occasional, RTW diameter, by reason of because}
³5351 φθείρω corrupt, corrupt(one's)self, be corrupt, defile, destroy [8]:{PRO strength, shrivel/wither, spoil(by any process)/ruin(influences/deprave), destroyed, perish, STMG-wear, LXX H7843 שָׁחַת-(destroy); F φθίω(pine/waste)}

 

1313 διάφορος more excellent, differing, divers [4]:{varying(STMG--ous), also surpassing; GW(DIF, varying in kind); LXX H8133 שָֽׁנְיָה-change, diverse H3610 כִּלְאַיִם-(mingled seed, mingled, diverse kinds); F¹}
¹1308 διαφέρω better/more value -than, differeth from, should carry, published, drive up and down, |more| excellent, matter [13]:{L bear through/apart, transport, toss about(report), differ, surpass; carry through, spread abroad, (LK LT differo) differ(STMG), make a DIF, of importance; LXX Pro 20:2 Pro 27:14 H 8133 שָׁנְיָן-(change,diverse); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/division into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, CO(thoroughly, CNT of time + COM of action, distribution, separation, rivalry + endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³5342 φέρω bring, bear, bring forth, come, reach, endure, carry, mis. [6]:{bear/carry; other + APR not cognate 1s are used in CT only; namely, οἴω + ἐνέγκω; endure; LXX H935 בּוֹא-come, H5375 נָשָׂ-(bare, lift, etc.-) up, in RB W H5446 סְבַל-(strongly laid) is used}

 

1314 διαφυλάσσω keep [1]:{L guard thoroughly, protect; HC, it came to pass that the later writers at the close of their letters used to write διαφυλαττοι, διαφυλαξοι ὑμᾶς ὁ Θεός, OU LK 4:10; STMG-cons/pre-serve; in GW; LXX H8104 יִשְׁמְרֵהוּ-keep(AF preserve) H5341 יִצְּרֶנְהוּ-(keep); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/ division into a few parts; through(local, causal/occasional, RTW diameter, by reason of because}
²5442 φυλάσσω ke-pt/ep, observe, beware, keep-eth/ing/est/ your/them-selves, save, be ... ware [30]:{watch, be on guard, preserve, obey, avoid; protect, care for, shun, flee F; LT custodi; in GW; SNM:S 5083 τηρέω-keep; LXX H8104 תִּשְׁמְרוּן-keep PRO³(TTIO isoaltion)}
³5443 φυλή tribe, kindred [31]:{offshoot, race(STMG)/clan; LXX H4294 מַטֵּה-tribe, H7626 שֵׁבֶט-tribe, H4940 מִשְׁפָּחָה-(families); F⁴(C 5444 φύλλον-leaf)}
⁴5453 φύω spring up, spring, as soon as it be sprung up [3]:{puff/blow, swell up; germinate/grow(sprout/shoot forth, produce/generate), STMG-grow; LXX H5927 עָלָה- (come, etc...) up}

 

1315 διαχειρίζομαι slew, kill [2]:{L handle thoroughly, lay violent hands upon; GW(move by the use of the hands, take in hand, manage(STMG), administer, govern); F¹ + DER²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5495 χείρ hand, n.t. [179]:{hire; PER F³ ITSO its congener TBO⁴(TTIO hollowness for grasping); hand(power); ESP by H a means/instrument); attributed to God, symbolizing his might, activity, power; LXX H3027 יָד-hand}
³5494 χειμών winter, tempest, foul weather [6]:{storm(as pouring rain); rainy season, winter; LXX H638 הסתו-winter ADJ EZR 10:9 JOB 37:6; F DER χέω(pour; AK TBO⁴ TTIO a channel)/some connect it with⁵}
⁴5490 χάσμα gulf [1]:{chasm/vacancy(impassable interval), STMG-gap; LXX 6354 הַפַּחַת-(pit); F FRM OSL PRI χάω(gape/yawn)}
⁵5510 χιών snow [3]:{snow; LXX H7950 שֶׁלֶג-(snow); PER AK TBO²(5465 χαλάω-let down)/¹(as descending/empty)}

 

1316 διαχωρίζομαι departed [1]:{L deaprt by, remove(1self) wholly, retire; GW(separate(-STMG) thoroughly/wholly); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5563 χωρίζω depart, separate, put asunder [13]:{place room between, part; go away; GW(seperate), divide, part, put asunder; OP 4801 συζεύγνυμι-(join together), STMG-breakup; LXX H914 וַיִּבָּֽדְלוּ-(separate); F³}
³5561 χώρα country, region, land, field, ground, coast [27]:{room, space of territory(more/less extensive; often includ. its inhab.), space lying 2 places/limits; LXX H776 אֶרֶץ-land, H4082 מְדִינָה-province FEM F DER TBO⁴ TTIO empty expanse}
⁴5490 χάσμα gulf [1]:{chasm/vacancy(impassable interval), STMG-gap; LXX 6354 הַפַּחַת-(pit); F FRM OSL PRI χάω(gape/yawn)}

 

1317 διδακτικός apt to teach [2]:{instructive(didactic(STMG)); apt + skillful in teaching, διδακτικη ἀρετή(virtue which renders 1 teachable, docilit(Philo)); F¹}
¹1318 διδακτός teacheth, taught [3]:{instructed, /communicated by teaching; taught, STMG-teachable, GW(that can be taught); LXX H3928 לִמּוּדֵי-(learned, taught); F²}
²1321 διδάσκω teach|ing/est|, taught + 2258 ἦν-was [97]:{hold discourse in order 2 teach, explain, expand; LXX H3925 לַמְּדֵנִי-teach H3045 הוֹדִיעֵנוּ-(know(AF teach); PG (CAS) FRM PRI VRB δάω(learn)}

 

1318 διδακτός teacheth, taught [3]:{instructed, /communicated by teaching; taught, STMG-teachable, GW(that can be taught); LXX H3928 לִמּוּדֵי-(learned, taught); F¹}
¹1321 διδάσκω teach|ing/est|, taught + 2258 ἦν-was [97]:{hold discourse in order 2 teach, explain, expand; LXX H3925 לַמְּדֵנִי-teach H3045 הוֹדִיעֵנוּ-(know(AF teach); PG (CAS) FRM PRI VRB δάω(learn)}

 

1319 διδασκαλία doctrine|s|, teach/learn-ing [21]:{applied-teaching, instruction(function/information); precepts; LXX H441 אַלּוּף-duke, guide H4687 מִצְוַת-(commandments, precept); F¹}
¹1320 διδάσκαλος Master, teacher/s/, master|s|, doctors [58]:{instructor; in NT preacher;(J/CHR); LXX Est 6; F²}
²1321 διδάσκω teach|ing/est|, taught + 2258 ἦν-was [97]:{hold discourse in order 2 teach, explain, expand; LXX H3925 לַמְּדֵנִי-teach H3045 הוֹדִיעֵנוּ-(know(AF teach); PG(CAS) FRM PRI VRB δάω(learn)}

 

1320 διδάσκαλος Master, teacher/s/, master|s|, doctors [58]:{instructor; in NT preacher;(J/CHR); LXX Est 6; F¹}
¹1321 διδάσκω teach|ing/est|, taught + 2258 ἦν-was [97]:{hold discourse in order 2 teach, explain, expand; LXX H3925 לַמְּדֵנִי-teach H3045 הוֹדִיעֵנוּ-(know(AF teach); PG(CAS) FRM PRI VRB δάω(learn)}

 

1321 διδάσκω teach|ing/est|, taught + 2258 ἦν-was [97]:{hold discourse in order 2 teach, explain, expand; LXX H3925 לַמְּדֵנִי-teach H3045 הוֹדִיעֵנוּ-(know(AF teach); PG (CAS) FRM PRI VRB δάω(learn)}

 

1322 διδαχή doctrine|s|, has been taught [30]:{instruction(act/matter), STMG-teaching; LXX H3925 לְלַמֵּֽד-(teach); F¹}
¹1321 διδάσκω teach|ing/est|, taught + 2258 ἦν-was [97]:{hold discourse in order 2 teach, explain, expand; LXX H3925 לַמְּדֵנִי-teach H3045 הוֹדִיעֵנוּ-(know(AF teach); PG(CAS) FRM PRI VRB δάω(learn)}

 

1323 δίδραχμον tribute |money| [2]:{coin EQ (L-)double drachma(didrachm); 1 Alexandrian/½ shekel, ⅓ dollar, S 694 ἀργύριον-money; LXX H8255 שָֽׁקֶל-(shekel); F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F³}
²1406 δραχμή piece |of silver| [3]:{drachma/(silver)coin(as handled); nearly the same weight as RMN denarius S 1220 δηνάριον-penny; LXX H1235 בֶּקַע-(half a shekel, bekah); F⁴ HC a grip/handful}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}
⁴1405 δράσσομαι take [1]:{grasp, entrap, STMG-act; in GW; LXX H7061 וְקָמַץ-take H5401 נַשְּׁקוּ-(kiss); PER AK TBO⁵(TTIO capturing)}
⁵1404 δράκων dragon [13]:{fabulous kind of serpent/animal(PER as SPS to fascinate); GEN 3:1, is DER the FIG description of the devil in RV 12:3-17; LXX H5175 נָחָשׁ-serpent H3882 לִוְיָתָן-leviathan H8577 וְתַנִּֽין-(dragon); PRO F ALT FRM δέρκομαι-look/see(mythical dragons(huge serpents) seeing their prey F far away; EQ 3691-sharp 991-see ὀξὺ βλέπων}

 

1324 Δίδυμος Didymus [3]:{double(GW), twin; Didymus(CHR); as τριδυμος, triple; τετραδυμος, quadruple, ἑπταδυμος; LXX H8380 תוֹמִם-(twin); F¹}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F²}
²1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, PRSN; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1326 διεγείρω awake, arise, stir up, raise [7]:{L rise thoroughly, wake fully, arouse(mind); F repose; DIF F the simple ἐγείρω, which has a wider MN, rise(sea), RND ACT, STMG-stimulate; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/ division into a few parts; through(local, causal/OC, RTW diameter, by reason of because}
²1453 ἐγείρω rise, raise, arise, raise up, rise up/again, raise again, mis. [141]:{waken, rouse(L, F sleep, sitting, lying, disease, death, obscurity, inactivity, ruins, nonexistence); produce, cause to APC, bring before public, APC before a judge, GW(arouse F sleep, awake), LT excito turrem; LXX H6965 וַיָּקֶם-(stood, rise, etc...) up); AK TBO³(TTIO collecting 1s faculty)}
³58 ἀγορά market|place|, street [11]:{town-square(place of public resort); market/thoroughfare, any collection of men, congregation, assembly, where trials are held, STMG-buy; LXX H5801 עִזְבוֹנָֽיִךְ-fair H7784 בַּשְּׁוָקִים-(street); F ἀγείρω(gather; PRO AK 1453 ἐγείρω-rise}

 

1327 διέξοδος highway + 3598 ὁδός-way + 3588 ὁ-which [1]:{L by exit, outlet through, PRO open square(F which roads diverge); partings of the highways, ways through which ways go out, Others SPS crossings/thoroughfares here to REP most FREQ spots), GW(way out(-STMG) through, outlet, exit); LXX H8444 תוֹצְאֹתָיו-goings out, outgoings H3318 יוֹצֵאת-(....out); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²1841 ἔξοδος decease, departing [3]:{exit(STMG), death; departure, decease; LXX H3318 לְצֵאת-....out, ....forth H4161 וּמוֹצָא-(go out); F³ + ⁴}
³1537 ἐκ of, from, out of, by, on, with, mis. [921]:{DEN origin(point whence motion/action proceeds), F, out(of place, time/cause; direct/remote), before a vowel ἐξ, DEN exit/emission out of, separation F, SMG where there has been close CON; LXX H4480 מִן-(among(AF from, out)); OP PRP 1519 εἰς into + 1722 ἐν in: F out of, out F, forth F}
⁴3598 ὁδός way, way side, journey, highway, mis. [102]:{road, progress(route, act/distance); mode/MN, DEN a course of conduct, way(manner)of thinking, feeling, deciding, STMG-street; LXX NT H1870 דֶּרֶךְ-way, LF H734 אֹרַח-way}

 

1328 διερμηνευτής interpreter [1]:{L by interpreting, EPLer; interpreter; F¹}
¹1329 διερμηνεύω interpret, by interpretation, expound [6]:{EPL thoroughly, translate; unfold the MN of what is said, expound, in GW; F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
³2059 ἑρμηνεύω by interpretation, being interpreted [4]:{translate; GW(EPL in words, expound); LXX H8638 וּמְתֻרְגָּם-(interpreted); F PRE DER⁴(as god of language, speech, W, eloquence, learning)}
⁴2060 Ἑρμῆς Mercurius, Hermes a Christian [2]:{Hermes, name of CHR/messenger of G deities, called by the RMN Mercurius(Mercury); PER F⁵}
⁵2046 ἐρέω sa-y/id, speak, tell, called [71]:{utter, speak/say; PRO fuller FRM⁶; ALT⁷ in CT}
⁶4483 ῥέω spoken, said, command, made [26]:{uttered, speak/say; CT PG FRM ἐρέω is used; + both as ALT⁷; STMG-flow; LXX H2100 זָבַת-flow H559 וַיֹּאמֶר-(said); PER AK(/IND)⁸(TTIO pouring forth)}
⁷2036 ἔπω say, speak|eth|, tell, command/ed/, bid, mis. [977]:{speak/say(by word/W); (UO DEF PT, OTH being borrowed F⁵,⁶, + 5346-φημί-say), By H εἰπεῖν ἐν ἑαυτῷ (like בְּלִבּוֹ אָתַר) H3820 לֵב-heart: Est 6:6-thought in his heart; LXX H6279 עָתַר-intreat}
⁸4482 ῥέω flow [1]:{PG FRM ῥεύω(flow(run, as water), in GW MC ῤεύσομαι; LXX H2100 זוּב-flow}

 

1329 διερμηνεύω interpret, by interpretation, expound [6]:{L through interpretation, EPL thoroughly, translate; unfold the MN of what is said, expound, in GW; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2059 ἑρμηνεύω by interpretation, being interpreted [4]:{translate; GW(EPL in words, expound); LXX H8638 וּמְתֻרְגָּם-(interpreted); F PRE DER³(as god of language, speech, W, eloquence, learning)}
³2060 Ἑρμῆς Mercurius, Hermes a Christian [2]:{Hermes, name of CHR/messenger of the G deities, called by the RMN Mercurius(Mercury); PER F⁴}
⁴2046 ἐρέω sa-y/id, speak, tell, called [71]:{utter, speak/say; PRO fuller FRM⁵; ALT⁶ in CT}
⁵4483 ῥέω spoken, said, command, made [26]:{uttered, speak/say; CT PG FRM ἐρέω is used; + both as ALT⁶; PER AK(/IDN)⁷(TTIO pouring forth)}
⁶2036 ἔπω say, speak|eth|, tell, command/ed/, bid, mis. [977]:{speak/say(by word/W); (UO DEF P, OTH being borrowed F⁴, ⁵,+ 5346-φημί-say), By H εἰπεῖν ἐν ἑαυτῷ(LK בְּלִבּוֹ אָתַר) H3820 לֵב-heart: Est 6:6-thought in his heart; LXX H6279 עָתַר-intreat}
⁷4482 ῥέω flow [1]:{PG FRM ῥεύω(flow(run, as water), in GW MC ῤεύσομαι; LXX H2100 זוּב-flow}

 

1330 διέρχομαι pass-/\ing\ed*\ |through-|out*||, go over/through, walketh, mis. [43]:{L go through, traverse; journey, where διά ANW to the LT dis(go to DIF places, spread, go abroad); SNM: S 2064 ἔρχομαι-come; LXX H5674 תַעֲבֹר-((pass, went, ...) over(AF (pass, ect...) through)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/ division into a few parts; through(local, causal/OC, RTW diameter, by reason of because}
²2064 ἔρχομαι come, go, mis., v.o. come [643]:{come/go; M VC PRI VRB(used only in the PRSN + IMF TN, OTH supplied by a kindred(M VC)ἐλεύθομαι/(active)ἔλθω doesn't OTR OCR); LXX H935 בּוא-come/go, RF H857 אָתָה-come, H3212 יָלַך-go}

 

1331 διερωτάω made enquiry for [1]:{L through asking, question throughout, ascertain by interrogation; ask through(ask many, 1 after ATR), GW(find out by asking, to inquire out); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2065 ἐρωτάω ask, beseech, pray, desire, intreat [58]:{interrogate, request; ask(request, entreat, beg, beseech, after H7592 שָׁאַל-(ask); IAS VR SA); SNM:S 154 αἰτέω-ask; APR F³(C 2045 ἐραυνάω-search)}
³2046 ἐρέω sa-y/id, speak, tell, called [71]:{utter, speak/say; PRO fuller FRM⁴; ALT⁵ in CT}
⁴4483 ῥέω spoken, said, command, made [26]:{uttered, speak/say; CT PG FRM ἐρέω is used; + both as ALT⁵; PER AK(/ident.)⁶(TTIO pouring forth)}
⁵2036 ἔπω say, speak|eth|, tell, command/ed/, bid, mis. [977]:{speak/say(by word/writing); (UO DEF PT, OTH being borrowed F³, ⁴,+ 5346-φημί-say); By H εἰπεῖν ἐν ἑαυτῷ (like בְּלִבּוֹ אָתַר) H3820 לֵב-heart: Est 6:6-thought in his heart; LXX H6279 עָתַר-intreat}
⁶4482 ῥέω flow [1]:{PG FRM ῥεύω(flow(run, as water), in GW MC ῤεύσομαι; LXX H2100 זוּב-flow}

 

1332 διετής two years old [1]:{L thorugh of 2 years(in age), STMG-biennial; F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F³}
²2094 ἔτος year [49]:{year; κατ' ἔτος-yearly; SNM: C 1763 ἐνιαυτός-year; LXX H8141 שָׁנָה-year}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1333 διετία two years [2]:{space of 2 years(biennium); F¹}
¹1332 διετής two years old [1]:{of 2 years(in age), STMG-biennial; F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/division into a few parts; through(local, causal/OC, RTW diameter, by reason of because}
³2094 ἔτος year [49]:{year; κατ' ἔτος-yearly; SNM: C 1763 ἐνιαυτός-year; LXX H8141 שָׁנָה-year}

 

1334 διηγέομαι tell, declare, show [8]:{L esteem by, relate fully; describe, lead/carry a narration through to the end; LXX 5613 סָפֵר-(scribe); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2233 ἡγέομαι count, think, esteem, have rule over, be governor, mis. [28]:{think highly of(as in(being a )lead(er)), command(with official authority); deem, consider; SNM:² + 3543 νομίζω-suppose DEN belief resting not on 1s inner feeling/sentiment, but on due consideration of external grounds, the weighing + Cing, of facts; 1380 δοκέω-think + 3363 οἴομαι-suppose DES SB judgment growing out of inclination/view of facts in their REL to us. ² DEN more deliberate + careful judgment than 3543; 3363, SB judgment that has feeling RTR than thought(1380)for its ground. LXX 4428 מֶלֶךְ-(king); M (PRE) STR FRM³}
³71 ἄγω br-ought/ing, le-d/ad*, go|ing*|, mis., * [72]:{lead; bring, drive, go, SPEC pass(time), induce, STMG-conduct/manipulators; LXX H3212 וַיֹּלֶךְ-go H935 וַיָּבִיאוּ-come(AF go)}

 

1335 διήγησις declaration [1]:{recital; narrati-on/ve(STMG); in GW; LXX H4557 מִסְפַּר-number(AF telling) H4426 וּמְלִיצָה-(interpretation, taunting); F¹}
¹1334 διηγέομαι tell, declare, show [8]:{relate fully; describe, lead/carry a narration through to the end; LXX 5613 סָפֵר-(scribe); F² + ³}
²1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN the channel of an act/ division into a few parts; through(local, causal/occasional, RTW diameter, by reason of because}
³2233 ἡγέομαι count, think, esteem, have rule over, be governor, mis. [28]:{(be a )lead(er), command(with official authority); deem, consider; SNM:³ + 3543 νομίζω-suppose DEN belief resting not on 1s inner feeling/sentiment, but on due consideration of external grounds, the weighing + Cing, of facts; 1380 δοκέω-think + 3363 οἴομαι-suppose DES SB judgment growing out of inclination/view of facts in their REL to us. ³ DEN more deliberate + careful judgment than 3543; 3363, SB judgment that has feeling RTR than thought(1380)for its ground. LXX 4428 מֶלֶךְ-(king); M (PRE) STR FRM⁴}
⁴71 ἄγω br-ought/ing, le-d/ad*, go|ing*|, mis., * [72]:{lead; bring, drive, go, SPEC pass(time), induce, STMG-conduct/manipulators; LXX H3212 וַיֹּלֶךְ-go H935 וַיָּבִיאוּ-come(AF go)}

 

1336 διηνεκής continually + 1519 εἰς-into, for ever + εἰς [4]:{L brought/carried through, (ADV with εἰς + ὁ PRF)perpetually(STMG); GW(continu-ous/ally); NTR CO¹ + DER ALT²/διήνεγκα, 1308 διαφέρω-be better, as the simple ἠνεκής F ἤνεγκα, ¹)}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²5342 φέρω bring, bear, bring forth, come, reach, endure, carry, mis. [6]:{bear/carry; other + APR not cognate 1s are used in CT only; namely, οἴω + ἐνέγκω; endure; LXX H935 בּוֹא-come, H5375 נָשָׂ-(bare, lift, etc.-) up, in RB W H5446 סְבַל-(strongly laid) is used}

 

1337 διθάλασσος where two seas meet [1]:{L (having) 2 seas(resembling.lyign BTW), sound with a double outlet; isthmus/tongue of land(extremity covered by the waves), OTH understand here a projecting reef/bar against which waves dash on both sides, men ἀλογιστοι καί ἐνδοιαζοντες περί τῶν τῆς ἀληθείας ἐπαγγελματων are allegorically styled τόποι διθαλασσοι δέ καί θηριωδεις; F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F³}
²2281 θάλασσα sea [92]:{sea; JND with 1093 γῆ-earth + 3773 οὐρανός-(heaven); FRM a periphrasis for the whole world, S 3989 πέλαγος-depth on its DIS; LXX H3220 הַיָּם-(sea); PRO PG F 251 ἅλς-salt(better allied to 5015 ταράσσω-(trouble); etc., F its tossing S 1082 Γεννησαρέτ-Gennesaret}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1338 διϊκνέομαι pierce [1]:{L through many, reach through, penetrate; LXX H1272 מַבְרִחַ-(flee(AF reach)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2425 ἱκανός many, much, worthy, long, sufficient, mis. [41]:{competent(as if coming in season), ample(in amount)/fit(in character); enough, mete, fit, STMG-capable; LT satisfacere; LXX H1767 דֵּי-enough; F ἵκω(ἱκάνω/ἱκνέομαι-come AK 2240 ἥκω-come(to arrive))}

 

1339 διΐστημι space of ... after, gone.... further, parted [3]:{L stand by(apart), remove, intervene; (de)part, GW(place separately, put asunder, disjoin); LXX H2505 וְחִלַּקְתָּֽם-divide H2673 וַיֵּֽחָצוּ-(divide, parted); F¹ TBO²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2476 ἵστημι stand, set, establish, stand still, stand by, mis., v.o. stand [158]:{stand; set/place in a balance; weigh:money to 1(because in very early times, before coinage metals used to be weighed)pay, LXX H6965 הֵקִים-stood,rise, etc. up H5975 הֶעֱמִיד-stood H5324 הִצִּיב-(stand); PG FRM στάω(OTSM+ UFCT)}

 

1340 διϊσχυρίζομαι confidently/constantly affirm [2]:{L through strength, stout it through, asservate; lean upon, affirm stoutly, assert confidently, STMG-insist; F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation,  rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²2478 ἰσχυρός strong|er*/ man**|, might-y/ier*, *, **, boisterous, powerful, valiant [27]:{forcible; strong, mighty, EQ vailiant, 1 who has strength of soul to sustain the asualts of satan, EQ violent, firm, sure, fitted to withstand a forcible assault, πόλις, well fortified; LXX H1368 גִּבּוֹרֵי-mighty(AF valiant) H5794 וּמֵעַז-(strong); F³ C 1411 δύναμις-power}
³2479 ἰσχύς strength, power, might|-ily + 1722 ἐν-in/y|, ability [11]:{forcefulness; ability, force, strength, might; SNM:S 1411; LXX H3581 כֹּחִי-strength, power H2428 הֶחָֽיִל-(army(AF valour)); F DER of ἰς(force; C ἔσχον FRM 2192 ἔχω-have}

 

1341 δικαιοκρισία righteous judgment [1]:{just SNT; righteous judgment; F¹ + ²}
¹1342 δίκαιος righteous, just, right, meet [81]:{equitable(in character/act), innocent, holy; observing divine + human laws, 1 who is as he ought to be, upright, virtuous, keeping the commands of God, OP ἁμαρτωλοί καί ἀσεβεῖς, innocent, faultless, guiltless, approved/acceptable to God, RND to each his due(+ that in a judicial sense, passing just judgment on OTH), STMG-fair; LXX H6662 צַדִּיק-righteous H5355 לְנָקִי-(innocent); F³}
²2920 κρίσις judgment|s*|, damnat/accusa/condemna-tion, * [48]:{decision(for/against), by extension, tribunal; justice(ESP, divine law); separati-on/ng, sundering, trial, contest, selection, opinion/decision given concerning anything(ESP concerning (in)justice, right + wrong), time/day of judgment, JNs usage DEN that judgment Christ OC, in that wicked men rejected the salvation he offered, + so of their own accord brought upon themselves misery + punishment: αὕτη ἐστιν ἡ κρίσις, ὅτι etc. judgment takes place by the entrance of the light into the world + the batted which men have for this light, JN 3:19; damnation of the wicked, LK CH 1780 דִּינָא-(judgement); (DAN 7:10, 26)EQ college of judges(tribunal of 7 men in several cities of PAL, as DIS F Sanhedrin, which had its seat at JER), LK (CF) H4941 מִשְׁפָּט-(judgment); right, justice, what shall have the force of right STMG-crisis, in GW; LXX H7379 רִיב-cause, strife}
³1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the SNT, goddess Justice, avenging justice of God(personified), STMG-trial; LXX H5359 נָקָם-vengeance; H7379 רִיבֵי-(cause); PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1342 δίκαιος righteous, just, right, meet [81]:{equitable(in character/act), innocent, holy; observing divine + human laws, 1 who is as he ought to be, upright, virtuous, keeping the commands of God, OP ἁμαρτωλοί καί ἀσεβεῖς, innocent, faultless, guiltless, approved/acceptable to God, RND to each his due(+ that in a judicial sense, passing just judgment on OTH), STMG-fair; LXX H6662 צַדִּיק-righteous H5355 לְנָקִי-(innocent); F¹}
¹1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the SNT, goddess Justice, avenging justice of God(personified), STMG-trial; LXX H5359 נָקָם-vengeance; H7379 רִיבֵי-(cause); PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1343 δικαιοσύνη righteousness [92]:{equity(of character/act), SPEC(CHR)justification; quality/state of 1 who is ¹δίκαιος-righteous, state of him who is such as he ought to be, condition acceptable to God, integrity, virtue, purity of life, uprightness, correctness(in thinking, feeling, + acting), OP(266 ἁμαρτία-sin, 458 ἀνομία-iniquity, + 167 ἀκαθαρσία-uncleanness), where ¹καί ὁσιότης are CON + OC SL W) — the FMR DEN right conduct toward men, the latter piety toward God, When affirmed of Christ(¹ DEN his perfect moral purity, integrity, sinlessness, when used of God, his holiness), Paul has PEC MN(OP to views, of J SPS righteousness/eternal salvation through keeping the Mosaic law, Paul proclaims the love of God(in that by giving up Christ, his Son, to die as an expiatory sacrifice for the sins of men he has attested his grace + good-will to mankind, so that they can hope for salvation as if they had not sinned. But the way to obtain this hope is only through faith(S πίστις), by which a man appropriates that grace of God revealed + pledged in Christ; + this faith is reckoned by God to the man as 1343 that is to say, 1343 DEN the state acceptable to God which becomes a sinner's possession through that faith by which he embraces the grace of God offered him in the expiatory death of Jesus Christ), Christ is called 1343(as being the 1 without whom there is no righteousness(author of/εἰς 1343 unto as the result to obtain/faith is reckoned to 1 for, is so taken into account that it is ascribed to it/recognized in it), OP 1343(arising F faith, is ἡ ἐκ νόμου 1343, state acceptable to God which is SPS to result F obedience to the law), ἡ ἰδίᾳ δικαιοσύνη + ἡ ἐμή ἐδικαιοσυνη(such as 1 SPS that he has acquired for himself by his own works), it is said to belong to God + Christ, as bestowing ἰσότιμον πίστιν upon all CHR impartially, STMG-justice; LXX H6666 צְדָקָֽה-(righteousness, justice); F¹}
¹1342 δίκαιος righteous, just, right, meet [81]:{equitable(in character/act), innocent, holy; observing divine + human laws, 1 who is as he ought to be, upright, virtuous, keeping the commands of God, OP ἁμαρτωλοί καί ἀσεβεῖς, innocent, faultless, guiltless, approved/acceptable to God, RND to each his due(+ that in a judicial sense, passing just judgment on OTH), STMG-fair; LXX H6662 צַדִּיק-righteous H5355 לְנָקִי-(innocent); F²}
²1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the SNT, goddess Justice, avenging justice of God(personified), STMG-trial; LXX H5359 נָקָם-vengeance; H7379 רִיבֵי-(cause); PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1344 δικαιόω justif-y/ier, be freed/righteous [40]:{RND(show/regard as)just/innocent; to make 1342 δίκαιος-RHT(show/exhibit/evince- 1 to be RHT), declare guiltless(1 accused(/MB)), acquit of charge/reproach, be freed(ἀπό τῆς ἁμαρτίας, F its dominion RMN 6:7), God is said δικαιοῦν δίκαιον 1 KNG 8:32, ESP is it so used(in the technical phraseology of Paul, respecting God who judges + declares such men as put faith in Christ to be RHT/acceptable to him, + AT fit to receive pardon of their sins + eternal life), Paul denies that a man 1344 ἐν νόμῳ(in obeying the law/by keeping it), LK 18:14 teaches a man 1344 by deep sorrow for sins, which humbles him so he hopes for salvation only F divine grace. In CG 1344(Ionic δικαιέω, Herodotus) is:( EQ to δίκαιον νομίζω, deem RGT(STMG)/fair(OF FOL by the INF; choose what is RGT + fair, HC, universally, GW(choose, desire, decide)), With the AC of PRS(τό 1344 ποιῶ τινα to do 1 justice, IAB GW(condemn, punish-1) HC δικαιοῦσθαι-(have justice done 1self, suffer justice, be treated RGTly, OP ἀδικεῖσθαι), In LK manner the G rechtfertigen in its early forensic use bore a bad sense, to try judicially (so for ἀνακρίνειν, ACT 12:19 LTH), then condemn; execute judgment, ESP put to death)); LXX H6663 וּלְהַצְדִּיק-justify H6664 צִדֵּק-righteousness H6662 צַדִּיק-(righteous); F¹}
¹1342 δίκαιος righteous, just, right, meet [81]:{equitable(in character/act), innocent, holy; observing divine + human laws, 1 who is as he ought to be, upright, virtuous, keeping the commands of God, OP ἁμαρτωλοί καί ἀσεβεῖς, innocent, faultless, guiltless, approved/acceptable to God, RND to each his due(+ that in a judicial sense, passing just judgment on OTH), STMG-fair; LXX H6662 צַדִּיק-righteous H5355 לְנָקִי-(innocent); F²}
²1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the SNT, goddess Justice, avenging justice of God(personified), STMG-trial; LXX H5359 נָקָם-vengeance; H7379 רִיבֵי-(cause); PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1345 δικαίωμα righteousness, ordinance, judgment, justification [10]:{equitable deed, statute/decision; what is deemed RGT(STMG) + so as to have the force of law, whats established + ordained by law/ordinance, judicial decision SNT of God, ἑνός δικαίωμα(RHT act of 1(Christ)in his giving himself up to death, OP the 1st sin of Adam), ARS(καλεῖται δέ μᾶλλον δικαιοπράγημα τό κοινόν, δικαίωμα δέ τό ἐπανόρθωμα τοῦ ἀδικηματος); LXX VO(H2706 חֹק-statute H2708, H2708 חֻקָה-statute + H4941 מִשְׁפָּט-judgment) H4687 מִצְוָה-commandments PLR OCH6490 פִּקּוּדִים-(precept); F¹}
¹1344 δικαιόω justif-y/ier, be freed/righteous [40]:{RND(show/regard as)just/innocent; to make 1342 δίκαιος-RHT(show/exhibit/evince- 1 to be RHT), declare guiltless(1 accused(/MB)), acquit of charge/reproach, be freed(ἀπό τῆς ἁμαρτίας, F its dominion RMN 6:7), God is said δικαιοῦν δίκαιον 1 KNG 8:32, ESP is it so used(in the technical phraseology of Paul, respecting God who judges + declares such men as put faith in Christ to be RHT/acceptable to him, + AT fit to receive pardon of their sins + eternal life), Paul denies that a man 1344 ἐν νόμῳ(in obeying the law/by keeping it), LK 18:14 teaches a man 1344 by deep sorrow for sins, which humbles him so he hopes for salvation only F divine grace. In CG 1344(Ionic δικαιέω, Herodotus) is:( EQ to δίκαιον νομίζω, deem RGT(STMG)/fair(OF FOL by the INF; choose what is RGT + fair, HC, universally, GW(choose, desire, decide)), With the AC of PRS(τό 1344 ποιῶ τινα to do 1 justice, IAB GW(condemn, punish-1) HC δικαιοῦσθαι-(have justice done 1self, suffer justice, be treated RGTly, OP ἀδικεῖσθαι), In LK manner the G rechtfertigen in its early forensic use bore a bad sense, to try judicially (so for ἀνακρίνειν, ACT 12:19 LTH), then condemn; execute judgment, ESP put to death)); LXX H6663 וּלְהַצְדִּיק-justify H6664 צִדֵּק-righteousness H6662 צַדִּיק-(righteous); F²}
²1342 δίκαιος righteous, just, right, meet [81]:{equitable(in character/act), innocent, holy; observing divine + human laws, 1 who is as he ought to be, upright, virtuous, keeping the commands of God, OP ἁμαρτωλοί καί ἀσεβεῖς, innocent, faultless, guiltless, approved/acceptable to God, RND to each his due(+ that in a judicial sense, passing just judgment on OTH), STMG-fair; LXX H6662 צַדִּיק-righteous H5355 לְנָקִי-(innocent); F³}
³1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the SNT, goddess Justice, avenging justice of God(personified), STMG-trial; LXX H5359 נָקָם-vengeance; H7379 רִיבֵי-(cause); PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1346 δικαίως justly, righteously, to righteousness [5]:{equitable; justly, agreeably to RGT, upRGTly; in GW; LXX H6664 צֶדֶק-righteousness(AF righteously) H3588 הֲכִי-(that(AF RGTly)); ADV F¹}
¹1342 δίκαιος righteous, just, right, meet [81]:{equitable(in character/act), innocent, holy; observing divine + human laws, 1 who is as he ought to be, upright, virtuous, keeping the commands of God, OP ἁμαρτωλοί καί ἀσεβεῖς, innocent, faultless, guiltless, approved/acceptable to God, RND to each his due(+ that in a judicial sense, passing just judgment on OTH), STMG-fair; LXX H6662 צַדִּיק-righteous H5355 לְנָקִי-(innocent); F²}
²1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the SNT, goddess Justice, avenging justice of God(personified), STMG-trial; LXX H5359 נָקָם-vengeance; H7379 רִיבֵי-(cause); PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1347 δικαίωσις justification [2]:{aquittal(for Christ's sake); acceptable to God, adjudging to be RHT, justification, in ANC SL G(closely associated with the pressing need to be released F deserved punishment); LXX LEV 24:22; F¹ EQ τό δικαιοῦν(the act τοῦ δικαιουντος; in extra-biblical W(the justification/defense of a cause; SNT of condemnation; judgment in REF to what is just))}
¹1344 δικαιόω justif-y/ier, be freed/righteous [40]:{RND(show/regard as)just/innocent; to make 1342 δίκαιος-RHT(show/exhibit/evince- 1 to be RHT), declare guiltless(1 accused(/MB)), acquit of charge/reproach, be freed(ἀπό τῆς ἁμαρτίας, F its dominion RMN 6:7), God is said δικαιοῦν δίκαιον 1 KNG 8:32, ESP is it so used(in the technical phraseology of Paul, respecting God who judges + declares such men as put faith in Christ to be RHT/acceptable to him, + AT fit to receive pardon of their sins + eternal life), Paul denies that a man 1344 ἐν νόμῳ(in obeying the law/by keeping it), LK 18:14 teaches a man 1344 by deep sorrow for sins, which humbles him so he hopes for salvation only F divine grace. In CG 1344(Ionic δικαιέω, Herodotus) is:( EQ to δίκαιον νομίζω, deem RGT(STMG)/fair(OF FOL by the INF; choose what is RGT + fair, HC, universally, GW(choose, desire, decide)), With the AC of PRS(τό 1344 ποιῶ τινα to do 1 justice, IAB GW(condemn, punish-1) HC δικαιοῦσθαι-(have justice done 1self, suffer justice, be treated RGTly, OP ἀδικεῖσθαι), In LK manner the G rechtfertigen in its early forensic use bore a bad sense, to try judicially (so for ἀνακρίνειν, ACT 12:19 LTH), then condemn; execute judgment, ESP put to death)); LXX H6663 וּלְהַצְדִּיק-justify H6664 צִדֵּק-righteousness H6662 צַדִּיק-(righteous); F²}
²1342 δίκαιος righteous, just, right, meet [81]:{equitable(in character/act), innocent, holy; observing divine + human laws, 1 who is as he ought to be, upright, virtuous, keeping the commands of God, OP ἁμαρτωλοί καί ἀσεβεῖς, innocent, faultless, guiltless, approved/acceptable to God, RND to each his due(+ that in a judicial sense, passing just judgment on OTH), STMG-fair; LXX H6662 צַדִּיק-righteous H5355 לְנָקִי-(innocent); F³}
³1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the SNT, goddess Justice, avenging justice of God(personified), STMG-trial; LXX H5359 נָקָם-vengeance; H7379 רִיבֵי-(cause); PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1348 δικαστής judge [3]:{judger; arbitrator, umpire; in GW; LXX H8199 וְשֹׁפֵט-(judge (v)); F DER¹}
¹1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the sentence, goddess Justice, avenging justice of God(personified), PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1349 δίκη vengeance, judgment, punish [4]:{right(as self-evident), justice(principle, decision,/its execution), execution of the sentence, goddess Justice, avenging justice of God(personified), PRO F 1166 δεικνύω-show}

 

1350 δίκτυον net [12]:{seine(for fishing); STMG-network; SNM:(1350 seems to be the GNL name for nets of all kinds; WAS 293 ἀμφίβληστρον-net + 4522 σαγήνη-net designated SPEC nets for fishing:-FMR casting-net, GNL pear-shaped; the LTR a seine/drag-net); LXX H7568 הָרָשֶׁת-(net); PRO F PRI VRB δίκω(to cast)}

 

1351 δίλογος doubletongued [1]:{Lsay twice, EQ, telling a DIF story; saying the same thing 2x, repeating, double-tongued/in speech, saying 1 thing with 1 person, ATR with ATR(in deception); what all snakes have; STMG- 2word; F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F³}
²3056 λόγος word, saying, account, speech, Word|Christ|, thing, nt., mis. [330]:{something said(INC the thought)topic(subject of discourse), also reasoning(mental faculty)/motive; computation; SPEC(with the art. In JN)Divine Expression(Christ), collect-ing/ion + that as well of things put together in thought, gathered together in the mind, LXX H1697 דָּבָר-word, H562 אֹמֶר-word, H4405 מִלָּה-(word); F¹}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}
⁴3004 λέγω say, speak, call, tell, mis. [1343]:{lay forth, relate(in words usually of systematic/set discourse; pick out, WAS 2036 εἶπον-say + 5346 φημί-say GNL REF to an individual EXP/speech respectively; while 4483 ῥέω-speak is to break silence merely, + 2980 λαλέω-speak means an extended/random harangue) LXX H559 אָמַר-said, OF H5002 נְאֻם-saith, VRF H1699 דִּבֵּר-manner}

 

1352 διό wherefore, therefore, for which cause [53]:{L by whom, through which thing, consequently; wherefore, on which acount; in GW; LXX H5921 עַל-upon(AF wherefoe) H3588 כִּי-(that(therefore)); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3739 ὅς which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof, mis. [1393]:{REL(SMT DEM)PN who, which, what, that; this, in the CM CNS(AT where REL agrees as respects its GND with the NN/PN which is its ANT, but as respects CS is governed by its own VRB, /by a SBS, /by a PRP), 1 COR 8:6 + numberless OTH EXA(REF to a more remote NN in 1 COR 1:8, where ANT of ὅς is not the nearest NN Ἰησοῦ Χριστοῦ, but τῷ Θεῷ in 4, as in this passage, so very OF ELS the REL is the SB of its own CLS), in CNS PEC in some respect:((GND of REL is SMT made to conform to that of the FOL NN),(in CNS ad sensum PLR of the REL used after CLL NN in the SNG), (GND of the REL is conformed not to the grammatical but to the natural GND its ANT), (In ATT the AC of the REL PN depending on TRN VRB is changed by ATT into oblique CS of its ANT), (Rarely ATT OCR where the VRB governs DAT, but OTH refuse to recognize this rare species of ATT in the NT)), NN to which the REL REF is so conformed to the CS of the REL CLS that either:((its incorporated into the REL CNS, but WO the ART), (placed before the REL CLS, either with/WO the ART)), A NN CM to both PRN CLS + REL is placed in REL CLS after REL PN, NTR 3588 ὁ-which:((REF to NNs of masculine + the FEM GND, + to PLR, when that which is DEN by these NN is regarded as a thing), (REF to whole SNT)), By an idiom to be met with F Homer down in the 2nd of 2 coordinate CLS a PN of the 3rd PRS takes the place of the REL, SMT by a usage ESP H an oblique CS of the PN αὐτός is ITR into the REL CLS redundantly, (the REL PN VO so INC the DEM οὗτος/ἐκεῖνος that for the sake of perspicuity DEM PN must be in thought supplied, either in the CLS preceding the REL CLS/in that which FOL it), SMT the purpose + end is EXP in the FRM of a REL CLS(LT qui for ut is), JND PRP it FRM a PPH for CNJ, (With PAR: ὅς ἄν + ὅς ἐάν, whosoever, if any 1 ever οὗ ἐάν, whereso/whither-soever)with SJT, ὅς καί αὐτός, who -also himself/as well as OTH:ὅς δήποτε, whosoever, ὅσπερ(/ὅς περ), who ESP, the very 1 who)), GN οὗ used AB becomes an ADV(where(LT ubi)), (when(LK LT ubi EQ to eo tempore quo, quom)), (but OTH take οὗ in ROM, passage cited locally)LT hic/haec/hoc)); LXX H834 אֲשֶׁר-(which(AF whom)); INC FEM ᾗ + NTR ὁ PRO PRI word(/PER FRM of the ART ὁ)}

 

1353 διοδεύω go throughout, pass through [2]:{L travel through; go about; LXX H5674 אַעֲבִיר-((pass, went, ...) over); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3593 ὁδεύω journey [1]:{travel; journey; F³}
³3598 ὁδός way, way side, journey, highway, mis. [102]:{road, progress(route, act/distance); mode/MN, DEN a course of conduct, way(manner)of thinking, feeling, deciding, STMG-street; LXX NT H1870 דֶּרֶךְ-way, LF H734 אֹרַח-way}

 

1354 Διονύσιος Dionysius [1]:{reveller, ionysius, Athenian; member of the Areopagus, converted to CHR by Paul's instrumentality; F Διόνυσος-Bacchus}

 

1355 διόπερ wherefore [3]:{on which very account; in GW; F¹ + ²}
¹1352 διό wherefore, therefore, for which cause [53]:{through which thing, consequently; wherefore, on which acount; in GW; LXX H5921 עַל-upon(AF wherefoe) H3588 כִּי-(that(therefore)); F³ + ⁴}
²4007 περ whomsoever + ⁴ [4]:{EP SG of abundance(thoroughness), EMP, much, very/ever; showing that the idea of the word to which it is ANX must be taken in its fullest extent; it COR to the LT circiter, cunque; In the NT it is affixed to the PN ὅς + to sundry PAR; in GW; F TBO⁵/PER AK⁶}
³1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
⁴3739 ὅς which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof, mis. [1393]:{REL(SMT DEM)PN who, which, what, that; this, in the CM CNS(AT where REL agrees as respects its GND with the NN/PN which is its ANT, but as respects CS is governed by its own VRB, /by a SBS, /by a PRP), 1 COR 8:6 + numberless OTH EXA(REF to a more remote NN in 1 COR 1:8, where ANT of ὅς is not the nearest NN Ἰησοῦ Χριστοῦ, but τῷ Θεῷ in 4, as in this passage, so very OF ELS the REL is the SB of its own CLS), in CNS PEC in some respect:((GND of REL is SMT made to conform to that of the FOL NN),(in CNS ad sensum PLR of the REL used after CLL NN in the SNG), (GND of the REL is conformed not to the grammatical but to the natural GND its ANT), (In ATT the AC of the REL PN depending on TRN VRB is changed by ATT into oblique CS of its ANT), (Rarely ATT OCR where the VRB governs DAT, but OTH refuse to recognize this rare species of ATT in the NT)), NN to which the REL REF is so conformed to the CS of the REL CLS that either:((its incorporated into the REL CNS, but WO the ART), (placed before the REL CLS, either with/WO the ART)), A NN CM to both PRN CLS + REL is placed in REL CLS after REL PN, NTR 3588 ὁ-which:((REF to NNs of masculine + the FEM GND, + to PLR, when that which is DEN by these NN is regarded as a thing), (REF to whole SNT)), By an idiom to be met with F Homer down in the 2nd of 2 coordinate CLS a PN of the 3rd PRS takes the place of the REL, SMT by a usage ESP H an oblique CS of the PN αὐτός is ITR into the REL CLS redundantly, (the REL PN VO so INC the DEM οὗτος/ἐκεῖνος that for the sake of perspicuity DEM PN must be in thought supplied, either in the CLS preceding the REL CLS/in that which FOL it), SMT the purpose + end is EXP in the FRM of a REL CLS(LT qui for ut is), JND PRP it FRM a PPH for CNJ, (With PAR: ὅς ἄν + ὅς ἐάν, whosoever, if any 1 ever οὗ ἐάν, whereso/whither-soever)with SJT, ὅς καί αὐτός, who -also himself/as well as OTH:ὅς δήποτε, whosoever, ὅσπερ(/ὅς περ), who ESP, the very 1 who)), GN οὗ used AB becomes an ADV(where(LT ubi)), (when(LK LT ubi EQ to eo tempore quo, quom)), (but OTH take οὗ in ROM, passage cited locally)LT hic/haec/hoc)); LXX H834 אֲשֶׁר-(which(AF whom)); INC FEM ᾗ + NTR ὁ PRO PRI word(/PER FRM of the ART ὁ)}
⁵4008 πέραν other side, beyond, over, on the other side, farther side [23]:{through, across, finish; LXX H5676 מֵעֵבֶר-((other) side); APR AC OSL DER πείρω-pierce}
⁶4012 περί of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof, n.t., mis. [331]:{through(all over), around; with respect to; of place, cause/time; locality, circuit, matter, circumstance/GNL period), LXX H ל H5921 עַל-upon REF}

 

1356 διοπετής which fell down from Jupiter [1]:{L fall(F) Jupiter/Zeus, sky-fallen(aerolite); Ephesian image Artemis which was SPS fallen F heaven, F ALT¹+ πέτω for ALT²}
¹2203 Ζεύς Jupiter [2]:{(among the LT Jupiter/Jove), supreme deity of the G, ἱερεύς τοῦ Διός τοῦ ὄντος πρό τῆς πόλεως, the priest of Zeus whose temple was before the city, in the oblique CS there is used instead of it a(PRO cognate)name Dis which is OTR OSL}
²4098 πίπτω fall |down|, light, fail [90]:{alighting; fall(F a state of uprightness(sin)): OP 2476 ἑστάναι-(stand)/4739 στήκειν-(stand fast); EQ LT incido, decido; LXX H5307 נָפַל-(fall) RED + CTR FRM πέτο(UOICT); PRO AK 4072 πέτομαι-fly TTIO alighting/ MB F ΠΑΤΩ-(step, push, tread); F (MB-5080)-ΤΑΚΩ-melt}

 

1357 διόρθωσις reformation [1]:{L through uprightness, rectification, (SPEC)Messianic restauration; restoring to its natural + normal condition SMG which in some way protrudes/has got out of line, as(in HIP)broken/misshapen limbs, reformation(acts/institutions), STMG-correction; in GW; F CO¹ + DER²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3717 ὀρθός upright 1, straight [2]:{right(as rising), (perpendicularly)erect(honest),/(horizontally)level/direct; OP σκολιός, straight/not crooked, STMG-correct/proper; LXX 3477 יָשָׁר-(right); PRO F TBO³/MB ὄρνυμι(stir up, set in motion; AT OTH, FTR, lift up}
³3735 ὄρος mountain, mount, hill [65]:{mountain(as lifting itself above the plain); LXX 2022 הַר-(mountain); PRO OSL ὄρω(rise/rear; PER AK⁴ C 3733 ὄρνις-hen)/MB ὄρνυμι-a rising}
⁴142 αἴρω take up/away, take, away with, lift up, bear, mis. [104]:{lift; draw/take up/away; remove, raise(the voice), carry off/away, keep in suspense(mind); SPEC sail away(weigh anchor); CTR F poetic ἀείρω-(lift, raise), H C 5375 נָשָׂא-(bare/lift up), expiate sin}

 

1358 διορύσσω break through, be broken up/through [4]:{L dig through(house); penetrate burglariously; in GW; LXX H2864 חָתַֽרְתִּי-(dig); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3736 ὀρύσσω dig [3]:{burrow in the ground, dig; in GW; LXX H2658 חָֽפְרוּ-dig H3738 כָּרוּ-dig}

 

1359 Διόσκουροι Castor and Pollux [1]:{L damsel(sons) of Jupiter, the twins Dioscuri; name given to Castor + ((Polydeuces(RMN))) Pollux, twin sons of Zeus + Leda, tutelary deities of sailors; F ALT¹ + FRM TBO²}
¹2203 Ζεύς Jupiter [2]:{(among the LT Jupiter/Jove), supreme deity of the G, ἱερεύς τοῦ Διός τοῦ ὄντος πρό τῆς πόλεως, the priest of Zeus whose temple was before the city, in the oblique CS there is used instead of it a(PRO cognate)name Dis which is OTR OSL}
²2877 κοράσιον damsel, maid [8]:{(little) girl; CLQ word used disparagingly, damsel; in GW; LXX H5291 נְעָרוֹת-damsel H3207 וְהַיַּלְדָּה-(girl); NTR PER DER κόρη-maiden}

 

1360 διότι because, for, because that, therefore [22]:{L through that, on the very account that, /inasmuch as; because, in GW; LXX H3588 כִּי-(that, because, for); F¹ + ²}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}
²3754 ὅτι that, for, because, \how\ that, mis. [1293]:{DEM, that(SMT redundant)CAS, because; CNJ, substance/contents(of a statement):((JND VRB of saying + declaring(where the AC + INF is used in LT)), (Noteworthy is the ATT, not unCM , by which the NN that would naturally be the SB of the subJND CLS, is ATT by the VRB of the PRN CLS + becomes its object), (As RSP CNS, is JND in the NT:(to the IND even where the opinion of ATR is ITR, + therefore AT CU the optative should have been used), (to that SJT after ὀυτ μή which DIF scarcely at all F the future), (to the INF, by a mingling of 2 CNS, CM even in CG, AT which the WR beginning the CNS with ὅτι falls into the CNS of the AC with an INF)), (placed before DIR DSC(recitative ὅτι)most FREQ after λέγω)), the reason why anything is said to be/be done, because, since, for that, for(a CSL CNJ; LT quod,quia,quom,nam), (it is ADT to a speaker's words to show what ground he gives for his opinion;-or is ADT by the narrator, to give the reason for his own opinion:-/ in GNL, by a teacher, + OF in such a way that it REL to his entire statement/views), (makes REF to some word/(s) that PRC/immediately FOL it); LXX H3588 כִּי-(that(AF for)); NTR³ as CNJ}
³3748 ὅστις which, who|soever|, that, what/who-soever-+ 302 ἄν-whosever, whatsoever + 3956 πᾶς-all + 302, mis. [154]:{which some, any that, also(DEF)which same; whoever, ever1 who: ὅστις simply, in the SG CF at the beginning of a SNT in GNL propositions, PLR οἵτινες(whosoever(all those who)), REF to a single PRS/thing(but so that regard is had to a GNL notion/class to which this individual PRS/thing belongs, + thus it IND quality: 1 who, such a 1 as, of such a nature that), AK to the last usage is thai whereby it serves to give a reason(such as EQ to seeing that he, inasmuch as he), AT LG usage it is put for the ITG τίς in DIR ?s;(thus in the NT NTR ὁ, τί stands for τί EQ διά τί), It DIF scarcely at all F the simple REL ὅς; LXX H834 אֲשֶׁר-which(AF such as) H1768 דִּי-(who); INC FEM ἥτις + NTR ὅ,τι F⁴ + tis}
⁴3739 ὅς which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof, mis. [1393]:{REL(SMT DEM)PN who, which, what, that; this, in the CM CNS(AT where REL agrees as respects its GND with the NN/PN which is its ANT, but as respects CS is governed by its own VRB, /by a SBS, /by a PRP), 1 COR 8:6 + numberless OTH EXA(REF to a more remote NN in 1 COR 1:8, where ANT of ὅς is not the nearest NN Ἰησοῦ Χριστοῦ, but τῷ Θεῷ in 4, as in this passage, so very OF ELS the REL is the SB of its own CLS), in CNS PEC in some respect:((GND of REL is SMT made to conform to that of the FOL NN),(in CNS ad sensum PLR of the REL used after CLL NN in the SNG), (GND of the REL is conformed not to the grammatical but to the natural GND its ANT), (In ATT the AC of the REL PN depending on TRN VRB is changed by ATT into oblique CS of its ANT), (Rarely ATT OCR where the VRB governs DAT, but OTH refuse to recognize this rare species of ATT in the NT)), NN to which the REL REF is so conformed to the CS of the REL CLS that either:((its incorporated into the REL CNS, but WO the ART), (placed before the REL CLS, either with/WO the ART)), A NN CM to both PRN CLS + REL is placed in REL CLS after REL PN, NTR 3588 ὁ-which:((REF to NNs of masculine + the FEM GND, + to PLR, when that which is DEN by these NN is regarded as a thing), (REF to whole SNT)), By an idiom to be met with F Homer down in the 2nd of 2 coordinate CLS a PN of the 3rd PRS takes the place of the REL, SMT by a usage ESP H an oblique CS of the PN αὐτός is ITR into the REL CLS redundantly, (the REL PN VO so INC the DEM οὗτος/ἐκεῖνος that for the sake of perspicuity DEM PN must be in thought supplied, either in the CLS preceding the REL CLS/in that which FOL it), SMT the purpose + end is EXP in the FRM of a REL CLS(LT qui for ut is), JND PRP it FRM a PPH for CNJ, (With PAR: ὅς ἄν + ὅς ἐάν, whosoever, if any 1 ever οὗ ἐάν, whereso/whither-soever)with SJT, ὅς καί αὐτός, who -also himself/as well as OTH:ὅς δήποτε, whosoever, ὅσπερ(/ὅς περ), who ESP, the very 1 who)), GN οὗ used AB becomes an ADV(where(LT ubi)), (when(LK LT ubi EQ to eo tempore quo, quom)), (but OTH take οὗ in ROM, passage cited locally)LT hic/haec/hoc)); LXX H834 אֲשֶׁר-(which(AF whom)); INC FEM ᾗ + NTR ὁ PRO PRI word(/PER FRM of the ART ὁ)}
⁵5100 τὶς certain, some, any /man/, one, man, anything, a, certain man, some-thing/what, ought, some man, certain/no(+ 3756 οὐ-not) thing, divers, he, thing, another, mis. [450]:{EC IFN PN some/any person/object; bearing the same REL to the ITG τίς that ποῦ/πῶς/πότε do to the ITG ποῦ/πῶς/πότε), certain (1), what the WR cannot/will not speak more PTL, JND to NNs(SG some) SBS + ADJ + to numerals used SBS, IND that the thing with which it is COn belongs to a certain class + resembles it, JND ADJ of quality + quantity, serves modestly to qualify/limit the measure of things even though that is thought to be ample/large, answers not inFREQ to the IFN 1, PLR τινες(many, some, anything)found at beginning SNT, when used ADJ it stands-now before its NN; LXX מִ H834 אֲשֶׁר-which(AF that)}

 

1361 Διοτρέφης Diotrephes [1]:{L fed by Zeus, nourished by Jove-; CHR but proud + arrogant + an opponent of; F ALT¹ + ²}
¹2203 Ζεύς Jupiter [2]:{(among the LT Jupiter/Jove), supreme deity of the G, ἱερεύς τοῦ Διός τοῦ ὄντος πρό τῆς πόλεως, the priest of Zeus whose temple was before the city, in the oblique CS there is used instead of it a(PRO cognate)name Dis which is OTR OSL}
²5142 τρέφω feed, nourish, bring up [8]:{stiffen, fatten(cherish(with food, etc.), pamper, rear); LXX H3557 וָאֲכַלְכְּלֵם-contain, fed H7462 הָרֹעֶה-(fed); PER STR F TBO³ TTIO convolution}
³5157 τροπή turning [1]:{turn(trope), revolution(variation); LXX H2708 חֻקּוֹת-statute, ordinances H5676 עֲבָרָיו-(side); F τρέπω-turn}

 

1362 διπλοῦς double, twofold more [4]:{L 2more, 2 fold; STMG-duplicate; in GW; LXX H4932 וּמִשְׁנֶה-second, double(AF twice) H3717 כָּפוּל-(doubled); F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F¹}
²4119 πλειῶν more, many, greater, further + 1909 ἐπί-on, most, more part, mis. [56]:{more in quantity, number, /quality; also (in PLR)the major portion; superior, more excellent, exceed, as in GW after NTR πλείω; NTR πλεῖον/πλέον CPR⁴}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}
⁴4183 πολύς many, much, great, mis. [365]:{(SNG)much/(PLR)many; long(time), largely; often, mostly, largely; LXX 7227 רַב-many INC FRMs F ALT πολλός}

 

1363 διπλόω double [1]:{render/repay 2-fold; repeat a process; in GW; F¹}
¹1362 διπλοῦς double, twofold more [4]:{L 2 more, 2 fold; STMG-duplicate; in GW; LXX H4932 וּמִשְׁנֶה-second, double(AF twice) H3717 כָּפוּל-(doubled); F²+ ³}
²1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F⁴}
³4119 πλειῶν more, many, greater, further + 1909 ἐπί-on, most, more part, mis. [56]:{more in quantity, number, /quality; also (in PLR)the major portion; superior, more excellent, exceed, as in GW after NTR πλείω; NTR πλεῖον/πλέον CPR⁵}
⁴1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}
⁵4183 πολύς many, much, great, mis. [365]:{(SNG)much/(PLR)many; long(time), largely; often, mostly, largely; LXX 7227 רַב-many INC FRMs F ALT πολλός}

 

1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F¹}
¹1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1365 διστάζω doubt [2]:{duplicate, (mentally) to waver(in opinion); in GW; STMG-hesitate; F¹}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F²}
²1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1366 δίστομος twoedged, with two edges [3]:{L double-(GW)mouth(asa river)/edged; As στόμα is used of the edge of a sword + of other weapons, so δίστομος has the MN 2-edged:used of a sword; LXX H6310 פִּיּֽוֹת-mouth(AF two edged) AW H8147 שְׁנֵי-two H6374 פִּֽיפִיּוֹת-(twoedged); F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F³}
²4750 στόμα mouth, face, edge [79]:{mouth(as if a gash in the face); language(+ its relations); opening(in the earth); SPEC front/edge(of a weapon); LXX H6310 פִּיהָ-(mouth); APR EQ τομα-(cuts, Thomas); PRO STR F PRE DER TBO⁴(as cut)}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}
⁴5114 τομώτερος sharper [1]:{more keen; STMG-τομείς-sectors/areas; AF τομός CO DER PRI τέμνω(cut; more comprehensive/decisive than 2875 κόπτω-(bewail(AF cut down)), as if by a single stroke; WAS that implies repeated blows, like hacking)}

 

1367 δισχίλιοι two thousand [1]:{L 2000; in GW; LXX H505 אַלְפַּיִם-thousand(with PLR SFX יִם is 2000); F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F¹}
²5507 χίλιοι thousand [11]:{1000; LXX H505 הָאֶלֶף-thousand}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1368 διϋλίζω strain at [1]:{strain out; filter through, STMG-refine/distil; F¹ + ὑλίζω-filter, defecate, cleanse F dregs/filth}
¹1223 διά by, through, with, for, for...sake, therefore, for this cause, because, mis. [647]:{DEN channel of an act/÷ into few parts; through(local, causal/OC, by reason of because, in CO(passing through space/time(through), CNT of time/COM of action, distribution, separation, rivalry/endeavor), RTW diameter, LXX מִ; AK 1364 δίς-twice + LT dis}

 

1369 διχάζω to set at variance [1]:{make apart, sunder(alienate); cut into 2 parts, dissever, STMG-divide; F DER¹}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F²}
²1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1370 διχοστασία divisions, seditions [3]:{L seditions again(PLR), disunion, dissension(STMG); in GW; διχοστατέωto stand apart; F DER¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F³}
²4714 στάσις sedition, dissension, insurrection, uproar, standing [9]:{standing(the act), position(existence), popular uprising, controversy; station, state, strife; GW(insurrection), STMG-attitude; LXX H5975 וַיַּֽעַמְדוּ-stood H6965 וַיָּקוּמוּ-((stood, rise, etc...) up); F TBO⁴}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}
⁴2476 ἵστημι stand, set, establish, stand still, stand by, mis., v.o. stand [158]:{stand; set/place in a balance; weigh:money to 1(because in very early times, before coinage metals used to be weighed)pay; LXX H6965 הֵקִים-stood,rise, etc. up H5975 הֶעֱמִיד-stood H5324 הִצִּיב-(stand); PG FRM στάω(OTSM+ UFCT)}

 

1371 διχοτομέω cut sunder, cut in asunder [2]:{L cut twice, bisect, flog severely; cut into 2 parts, MT 24:51 the words which FOL + imply, the 1 thus cut asunder is still surviving, OP the ITP; more fitly TRS cut up by scourging(severely), OC in GW, STMG-divide; LXX H5408 תְּנַתֵּחַ-cut H5409 נְתָחָיו-(pieces); F CO DER¹ + DER τέμνω-to cut}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F²}
²1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1372 διψάω \be a\thirst, be thirsty [16]:{thirst for; in GW; LXX H5889 עֲיֵפָה-weary(AF htirsty) H6770 צָמְאָה-(thirst(eth)); F¹}
¹1373 δίψος thirst [1]:{(suffer)thirst; in GW; LXX H6772 בַּצָּמָֽא-thirst H6771 צָמֵא-thirsty}

 

1373 δίψος thirst [1]:{(suffer)thirst; in GW; LXX H6772 בַּצָּמָֽא-thirst H6771 צָמֵא-thirsty}

 

1374 δίψυχος double minded [2]:{L 2-souled(spirited), vacillating(in opinion/purpose); wavering, uncertain, doubting, divided in interest namely, BTW God + world, NSW; spiritual schizophrenic MB R. Lenski, P. Davids; F¹ + ²}
¹1364 δίς twice, again [6]:{twice; LXX H6471 פַּעֲמָיִם-...time(AF twice); ADV F³}
²5590 ψυχή soul, life, mind, heart|ily|, n.t. [105]:{breath, spirit, (animal sentient PRN only; vital force which animates the body + shows itself in breathing, (seat of the feelings, desires, affections, aversions,(sou,/heart/etc.)):LT anima; thus DIS on the 1 hand F 4151 πνεῦμα, the rational + immortal soul; + on the other F 2222 ζωή, mere vitality, even of plants: these terms thus exactly COR RSP to the H5315 nנֶפֶשׁ-soul Hרוּחַ 7307-Spirit + H2416 חַי-live; LXX TTC H5315 נֶפֶשׁ-soul OC H3820 לֵב-heart + H3824 לֵבָב-(heart); F⁴}
³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}
⁴5594 ψύχω wax cold [1]:{breathe(voluntarily but gently; breathe/blow(cool by), of waning love; DIF on the 1 hand F 4154 πνέω-(blow) that DEN forcible respiration; + on the other F TBO 109 ἀήρ-(air) REF an inanimate breeze, reduction of temperature by evaporation)to chill; LXX H7849 וַיִּשְׁטְחוּ-spread H6979 כְּהָקִיר-dig,(AF cast out)}

 

1375 διωγμός persecution [10]:{persecution(SMT shown by confused, spiritual leaders); not always physically violent, in GW; LXX H7291 וּמְרַדֵּף-pursue(th) H4788 וּמְרוּדִי-(misery); STMG-prosecute; F¹}
¹1377 διώκω persecute, \follow\ after, suffer persecution, mis. [44]:{pursue; make run/flee, put to flight, drive away, run swiftly in order to catch some person/thing, run after, harass, trouble, molest 1, maltreated, WO hostility(run after), seek after eagerly, earnestly endeavor to acquire, not always physically violent; in GW; LXX CM H7291 רֹדֵֽף-pursue(th) H1377 יָנוּס-(persecute); A PG + CAS FRM PRI VRB δίω(flee; C TBO 1169 δειλός-fearful + 1249 δειλός-minsiter)}

 

1376 διώκτης persecutor [1]:{persecutor; NFPW; F¹}
¹1377 διώκω persecute, \follow\ after, suffer persecution, mis. [44]:{pursue; make run/flee, put to flight, drive away, run swiftly in order to catch some person/thing, run after, harass, trouble, molest 1, maltreated, WO hostility(run after), seek after eagerly, earnestly endeavor to acquire, not always physically violent; in GW; LXX CM H7291 רֹדֵֽף-pursue(th) H1377 יָנוּס-(persecute); A PG + CAS FRM PRI VRB δίω(flee; C TBO 1169 δειλός-fearful + 1249 δειλός-minsiter)}

 

1377 διώκω persecute, \follow\ after, suffer persecution, mis. [44]:{pursue; make run/flee, put to flight, drive away, run swiftly in order to catch some person/thing, run after, harass, trouble, molest 1, maltreated, WO hostility(run after), seek after eagerly, earnestly endeavor to acquire, not always physically violent; in GW; LXX CM H7291 רֹדֵֽף-pursue(th) H1377 יָנוּס-(persecute); A PG + CAS FRM PRI VRB δίω(flee; C TBO 1169 δειλός-fearful + 1249 δειλός-minsiter)}

 

1378 δόγμα δόγμα [5]:{law(civil, CER/ECC); opinion, doctrine, decree, ordinance; rules + requirements of law of Moses, certain decrees of apostles REL to RGT living:of the precepts(SNT/tenets)of philosophers, in the later SL W; LXX H1882 וְדָתָא-law, decree H633 אֱסָרָא-(decree); FTB¹ EQ δεδογμενον}
¹1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1379 δογματίζω be subject to ordinances [1]:{prescribe by statute, submit to, certain rule; decree, command, enJND, lay down an ordinance(be imposed upon me); LXX Est 3:9; F¹}
¹1378 δόγμα δόγμα [5]:{law(civil, CER/ECC); opinion, doctrine, decree, ordinance; rules + requirements of law of Moses, certain decrees of apostles REL to RGT living:of the precepts(SNT/tenets)of philosophers, in the later SL W; LXX H1882 וְדָתָא-law, decree H633 אֱסָרָא-(decree); FTB² EQ δεδογμενον}
²1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1381 δοκιμάζω prove, try, approve, discern, allow, like, examine [23]:{test; approve, recognize genuine after examination, RM 14:22 God approved + entrusted with pointing out the way of salvation, in GW to try; LXX CF 974 בָּחַן-(try); F¹}
¹1384 δόκιμος approved, tried [7]:{acceptable, (current after assayal), approved; pass the test; STMG-cadet; LXX H2212 מְזֻקָּק-refinied H6338 מוּפָֽז-best H2889 טָהֽוֹר-(clean, pure); F²}
²1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1382 δοκιμή proof, experience, trial, experiment [7]:{test(STMG), trustiness; proving(of genuineness), trial, approvedness, tried character, specimen of tried worth, OC ECC W; F TSA¹}
¹1384 δόκιμος approved, tried [7]:{acceptable, (current after assayal), approved; pass the test; STMG-cadet; LXX H2212 מְזֻקָּק-refinied H6338 מוּפָֽז-best H2889 טָהֽוֹר-(clean, pure); F²}
²1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1383 δοκίμιον trying, trial [2]:{testing, trustworthiness; proving, EQ 1381 δοκιμάζειν-prove; STMG-essay; LXX H2212 מְזֻקָּק-refined(AF purified) PRO 27:21; NTR PRE DER¹}
¹1382 δοκιμή proof, experience, trial, experiment [7]:{test(STMG), trustiness; proving(of genuineness), trial, approvedness, tried character, specimen of tried worth, OC ECC W; F TSA²}
²1384 δόκιμος approved, tried [7]:{acceptable, (current after assayal), approved; pass the test; STMG-cadet; LXX H2212 מְזֻקָּק-refinied H6338 מוּפָֽז-best H2889 טָהֽוֹר-(clean, pure); F³}
³1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1384 δόκιμος approved, tried [7]:{acceptable, (current after assayal), approved; pass the test; STMG-cadet; LXX H2212 מְזֻקָּק-refinied H6338 מוּפָֽז-best H2889 טָהֽוֹר-(clean, pure); F¹}
¹1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1385 δοκός beam [6]:{stick of timber; beam; LXX H6763 בְּצַלְעוֹת-side(AF bords, beams) F δέκομαι for¹(TTIO bearing/holding up)}
¹1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

1386 δόλιος deceitful [1]:{guileful; deceitful; STMG-fradulent; in GW; LXX H2513 חֲלָקוֹת-portion(AF flattering) H8267 שָׁקֶר-(lie, lring); F¹}
¹1388 δόλος guile, subility, deceit, craft [12]:{trick (bait), wile; STMG-dece-ption/it; LXX H7423 רְמִיָּה-deceit(F guile) H4820 וּמִרְמָֽה-deceit(AF guile); F δέλλω(PRO mean, decoy; catch with a bait, lure, snare; craft, C 1185 δελεάζω-entice)}

 

1387 δολιόω use deceit [1]:{be guileful; deceive, use deceit, NFSW; LXX H2505 יַחֲלִֽיקוּן-divide, flatter H5230 נִכְּלוּ-(deceiver, beguiled); F¹}
¹1386 δόλιος deceitful [1]:{guileful; deceitful; STMG-fradulent; in GW; LXX H2513 חֲלָקוֹת-portion(AF flattering) H8267 שָׁקֶר-(lie, lring); F²}
²1388 δόλος guile, subility, deceit, craft [12]:{trick (bait), wile; STMG-dece-ption/it; LXX H7423 רְמִיָּה-deceit(F guile) H4820 וּמִרְמָֽה-deceit(AF guile); F δέλλω(PRO mean, decoy; catch with a bait, lure, snare; craft, C 1185 δελεάζω-entice)}

 

1388 δόλος guile, subility, deceit, craft [12]:{trick (bait), wile; STMG-dece-ption/it; LXX H7423 רְמִיָּה-deceit(F guile) H4820 וּמִרְמָֽה-deceit(AF guile); F δέλλω(PRO mean, decoy; catch with a bait, lure, snare; craft, C 1185 δελεάζω-entice)}

 

1389 δολόω handle ... deceitfully [1]:{(GW)ensnare, adulterate; corrupt; STMG-bait; LXX H7270 רָגַל-spy,(AF backbiteth) H2505 הֶחֱלִיק-(divide, flattereth); F¹}
¹1388 δόλος guile, subility, deceit, craft [12]:{trick(bait), wile; STMG-dece-ption/it; LXX H7423 רְמִיָּה-deceit(F guile) H4820 וּמִרְמָֽה-deceit(AF guile); F δέλλω(PRO mean, decoy; catch with a bait, lure, snare; craft, C 1185 δελεάζω-entice)}

 

1390 δόμα gift/s/ [4]:{present; "dos erit pecunia si nuptiarum causa data: haec Graece δωτίνη,ita enim hoc Siculi: ab eodem Donum. Nam Graece ut ipsi δῶρον,ut alii δόμα,et ut Attici δόσις"-Varro de ling., SNM:1394 δόσις-givinig ACT-giving/PAS-thing given, C medical "dose"; 1435 δῶρον-gift SPC "PRSN," yet not always gratuitous/wholly unsuggestive of recompense; but 1431 δωρεά-gift DIF F δῶρ. in DEN a gift which is also a gratuity, HC of the benefactions of a sovereign; a δόσις θεοῦ is what God confers as possessor of all things; a δωρεὰ θεοῦ is an EXP of his favor; a δῶρον θεοῦ is SMG which becomes the recipient's abiding possession. Philo de cherub. says πάνυ ἐκδήλως παριστάς(NUM 28:2), ὅτι τῶν ὄντων τὰ μὲν χάριτος μέσης ἠξίωται, ἣ καλεῖται δόσις, τὰ δὲ ἀμείνονος, ἧς ὄνομα οἰκεῖον δωρεά. Again, de leg. alleg.(on the same), διατηρήσεις ὅτι δῶρα δομάτων διαφέρουσι· τὰ μὲν γὰρ ἔμφασιν μεγέθους τελείων ἀγαθῶν δηλοῦσιν... τὰ δὲ εἰς βραχύτατον ἔσταλται κτλ. HC δόμα, 1394, gift; 1431, 1435, benefaction, bounty, etc.; yet C Test. 12 Patr. test. Zab. ἐγώ εἰμι Ζαβουλών, δόσις ἀγαθὴ τοῖς γονεὒσί μου, with GEN 30:20 δεδώρηται ὁ θεός μοι δῶρον καλὸν... κ. ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὺτοῦ Ζαβουλών; LXX H8573 תְּנוּפָה-wave offering H4976 מַתָּן-(gift); F TBO¹}
¹1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, present; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; payment, donation; STMG-structure; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give; MB F1364 δίς twice(to have and give 1)}

 

1391 δόξα glor-y/ious, honour, praise, dignity, worship [168]:{glory(as very APR); Even in CG δόξα is a word of wide SG, ranging F 1s private opinion, fancy, to public opinion, repute, renown (κλέος; C the REL(φήμη to φάναι). Coupled with τιμή it DEN RTR splendid condition(evident glory), τιμή estimate + acknowledgment of it(paid honor)), As a TRS of H3519 כָּבוד-(glory); in a use FR to GW splendor/brightness: magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace, majesty(that which belongs to God), most glorious condition, most exalted state), SL W(opinion, judgment, view, estimate)(opinion, estimate, whether good/bad, concerning some 1; but(LK LT existimatio) in SL W GNL, in the SAC W always(good opinion concerning 1, + as resulting F that, praise, honor, glory)OP ἀτιμία/αἰσχύνη; LXX H1926 הָדָר-glory H1935 הוד-(glory); F TBO¹}
¹1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}                  

 

1392 δοξάζω glorify, honour, have glory, magnify, make glorious, full of glory [62]:{RDN(/esteem)glorious; (do/hold in) honor(to), By a use NFSW to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendor:(impart glory to SMG, RND it excellent), (make renowned, RND illustrious, to cause the dignity + worth of some PRS/thing to become manifest + acknowledged), (exalt to a glorious rank/condition); GW(think, SPS, be of opinion)nowhere ITS in the SAC W/(praise, extol, magnify, celebrate); F¹}
¹1391 δόξα glor-y/ious, honour, praise, dignity, worship [168]:{glory(as very APR); Even in CG δόξα is a word of wide SG, ranging F 1s private opinion, fancy, to public opinion, repute, renown (κλέος; C the REL(φήμη to φάναι). Coupled with τιμή it DEN RTR splendid condition(evident glory), τιμή estimate + acknowledgment of it(paid honor)), As a TRS of H3519 כָּבוד-(glory); in a use FR to GW splendor/brightness: magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace, majesty(that which belongs to God), most glorious condition, most exalted state), SL W(opinion, judgment, view, estimate)(opinion, estimate, whether good/bad, concerning some 1; but(LK LT existimatio) in SL W GNL, in the SAC W always(good opinion concerning 1, + as resulting F that, praise, honor, glory)OP ἀτιμία/αἰσχύνη; LXX H1926 הָדָר-glory H1935 הוד-(glory); F TBO²}
²1380 δοκέω think, seem, suppose, seem good, please, mis. [63]:{think; seem(truthfully/uncertainly/to be); STMG-try; LXX H6440 לִפְנֵי-before(AF seemeth) H1961 וַיְהִי-was(Af seemed) H5869 בְּעֵינָיו-(eye(AF conceits, seemeth)); PG PV δόκω(UOICT C TBO 1166 δεικνύω-show)OTSM}

 

1393 Δορκάς Dorcas [2]:{Gazelle, Dorcas(CHR woman); wild she goat, παρά τό δέρκω, τό βλέπω. Ὀξυδερκες γάρ τό ζοων καί ἐυομματον; LXX H6643 כַּצְּבִי -roe, roebuck}

 

1394 δόσις giving, gift [2]:{giving, gift; LXX H5414 נָתַן-give/gave H4991 בְּמַתַּת-(gift); F¹}
¹1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, present; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give; MB F1364 δίς twice(to have and give 1)}

 

1395 δότης giver [1]:{giver; bestower; STMG-donor; F TBO¹}
¹1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, present; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give; MB F1364 δίς twice(to have + give 1)}

 

1396 δουλαγωγέω bring into subjection [1]:{be a slave-driver, enslave(subdue); treat as a slave(-STMG), with severity, subject to stern + rigid discipline; GW(lead away into slavery, claim as 1s slave); F PRE CO¹}
¹1401 δοῦλος servant, bond|man| [125]:{slave(STMG)(involuntary/voluntary, FREQ, therefore in a qualified sense of SB/subserviency); ἡ δούλη, female slave, bondmaid, handmaid),
τοῦ Θεοῦ,/τοῦ κυρίο-1 who worships God + submits to him, serv/attend-ant(of a king); SNM:S 1249 διάκονος-minister; LXX H5650 עַבְדֶּךָ-(servant); F²}
²1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1398 δουλεύω serve, be in bondage, do service [25]:{be a slave to(involuntary/voluntary); serve, do service, obey/submit:(IAG:AB, to yield obedience), (IAB:of those who become slaves to some base power, yield/give 1self up- to), LT abdomini servire, ventri obedire; STMG-work; LXX H5647 וַיַּעַבְדוּ-(serve(d)); F¹}
¹1401 δοῦλος servant, bond|man| [125]:{slave(STMG)(involuntary/voluntary, FREQ, therefore in a qualified sense of SB/subserviency); ἡ δούλη, female slave, bondmaid, handmaid),
τοῦ Θεοῦ,/τοῦ κυρίο-1 who worships God + submits to him, serv/attend-ant(of a king); SNM:S 1249 διάκονος-minister; LXX H5650 עַבְדֶּךָ-(servant); F²}
²1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1399 δούλη handmaid/en/ [3]:{female slave(involuntarily/voluntarily); FTH S¹; LXX H519 אֲמָתֶךָ-(handmaid); F¹}
¹1401 δοῦλος servant, bond|man| [125]:{slave(STMG)(involuntary/voluntary, FREQ, therefore in a qualified sense of SB/subserviency); ἡ δούλη, female slave, bondmaid, handmaid), τοῦ Θεοῦ,/τοῦ κυρίο-1 who worships God + submits to him, serv/attend-ant(of a king); SNM:S 1249 διάκονος-minister; LXX H5650 עַבְדֶּךָ-(servant); F²}
²1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray} 

 

1400 δοῦλον SPS| servant [2]| [CA0]:{subservient; FTH S¹; NTR¹}
¹1401 δοῦλος servant, bond|man| [125]:{slave(STMG)(involuntary/voluntary, FREQ, therefore in a qualified sense of SB/subserviency); ἡ δούλη, female slave, bondmaid, handmaid), τοῦ Θεοῦ,/τοῦ κυρίο-1 who worships God + submits to him, serv/attend-ant(of a king); SNM:S 1249 διάκονος-minister; LXX H5650 עַבְדֶּךָ-(servant); F²}
²1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1401 δοῦλος servant, bond|man| [125]:{slave(STMG)(involuntary/voluntary, FREQ, therefore in a qualified sense of SB/subserviency); ἡ δούλη, female slave, bondmaid, handmaid),
τοῦ Θεοῦ,/τοῦ κυρίο-1 who worships God + submits to him, serv/attend-ant(of a king); SNM:S 1249 διάκονος-minister; LXX H5650 עַבְדֶּךָ-(servant); F¹}
¹1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1402 δουλόω bec-ame/ome servant, |bring into/under/brought in-| bondage, given to, made servant [8]:{enslave; reduce to bondage, held by constraint of law/necessity, in some matter; STMG-work; LXX H5647 וַעֲבָדוּם-serve PRO 27:8; F¹}
¹1401 δοῦλος servant, bond|man| [125]:{slave(STMG)(involuntary/voluntary, FREQ, therefore in a qualified sense of SB/subserviency); ἡ δούλη, female slave, bondmaid, handmaid), τοῦ Θεοῦ,/τοῦ κυρίο-1 who worships God + submits to him, serv/attend-ant(of a king); SNM:S 1249 διάκονος-minister; LXX H5650 עַבְדֶּךָ-(servant); F²}
²1210 δέω bind, tie, knit, be in bonds, wind [44]:{bind, fasten, forbid, prohibit, declare to be illicit, satan is said δῆσαι a woman bent TGT by MN of a demon, as his messenger LK 13:16, LXX H631 אָסַר-bind SA 1163 δεῖ-must, 1189 δέομαι-pray}

 

1403 δοχή feast [2]:{reception, convivial entertainment; banquet; LXX H4960 מִשְׁתֶּה-(feast); F¹}
¹1209 δέχομαι receive, take, accept, take up [59]:{receive, 2983 λαμβάνω-receiving, in DIS F receiving what is offered; in use, the words overlap + DIS disappear; yet the suggestion of a welcoming/an appropriating reception GNL cleaves to δέχομαι, LXX H3947 לָקַח-take, H5375 נָשָׂא-bare/lift up}

 

1404 δράκων dragon [13]:{fabulous kind of serpent/animal(PER as SPS to fascinate); GEN 3:1, is DER the FIG description of the devil in RV 12:3-17; LXX H5175 נָחָשׁ-serpent H3882 לִוְיָתָן-leviathan H8577 וְתַנִּֽין-(dragon); PRO F ALT FRM δέρκομαι-look/see(mythical dragons(huge serpents) seeing their prey F far away; EQ 3691-sharp 991-see ὀξὺ βλέπων}

 

1405 δράσσομαι take [1]:{grasp, entrap, STMG-act; in GW; LXX H7061 וְקָמַץ-take H5401 נַשְּׁקוּ-(kiss); PER AK TBO¹(TTIO capturing)}
¹1404 δράκων dragon [13]:{fabulous kind of serpent/animal(PER as SPS to fascinate); GEN 3:1, is DER the FIG description of the devil in RV 12:3-17; LXX H5175 נָחָשׁ-serpent H3882 לִוְיָתָן-leviathan H8577 וְתַנִּֽין-(dragon); PRO F ALT FRM δέρκομαι-look/see(mythical dragons(huge serpents) seeing their prey F far away; EQ 3691-sharp 991-see ὀξὺ βλέπων}

 

1406 δραχμή piece |of silver| [3]:{drachma/(silver)coin(as handled); nearly the same weight as RMN denarius S 1220 δηνάριον-penny; LXX H1235 בֶּקַע-(half a shekel, bekah); F¹ HC a grip/handful}
¹1405 δράσσομαι take [1]:{grasp, entrap, STMG-act; in GW; LXX H7061 וְקָמַץ-take H5401 נַשְּׁקוּ-(kiss); PER AK TBO²(TTIO capturing)}
²1404 δράκων dragon [13]:{fabulous kind of serpent/animal(PER as SPS to fascinate); GEN 3:1, is DER the FIG description of the devil in RV 12:3-17; LXX H5175 נָחָשׁ-serpent H3882 לִוְיָתָן-leviathan H8577 וְתַנִּֽין-(dragon); PRO F ALT FRM δέρκομαι-look/see(mythical dragons(huge serpents) seeing their prey F far away; EQ 3691-sharp 991-see ὀξὺ βλέπων}

 

1407 δρέπανον sickle [8]:{gathering hook(ESP for harvesting); pruning-hook, hooked vine-knife(such as reapers + vine-dressers use); in GW; LXX H4038 מַגָּל-sickle H2770 חֶרְמֵשׁ-(sickle); F δρέπω-pluck}

 

1408 δρόμος course [3]:{race, career; course of life/of office, STMG-road; LXX H4794 מְרוּצַת-running H4793 הַמֵּרוֹץ-(race); F ALT¹}
¹5143 τρέχω run, have course [20]:{run/walk hastily; exert 1self, strive hard, τόν ἀγῶνα, HEB 12:1 same EXP OCR in GW, DEN to incur extreme peril, which it requires the exertion of all 1s efforts to overcome; "LT miserabile currunt certamen"-Stat. Theb.; in GW; LXX H7323 רָץ-run INC θρέχω; C 2359 θρίξ-hair which uses δρέμω(TBO 1408 δρόμος-course)as ALT in CT}

 

1409 Δρούσιλλα Drusilla [1]:{Drusilla((watered by the )dew), member of the Herodian family; daughter of Agrippa the elder, wife of Felix(most licentious woman); FEM DEM Drusus-RMN name}

 

1410 δύναμαι can(could/-not), cannot, be able, may(might), able, mis. [210]:{be able/possible, LXX H3201 יָכֹל-could}

 

1411 δύναμις power, mighty work, strength, miracle, might, virtue, mighty, mis. [120]:{force, SPEC miraculous power(usually miracle itself); strength, ability, mighty work, moral power(-also of riches), LK LT vis +potestas; SNM:κράτος 970 βία-(violence); force, effective, OF oppressive power, exhibiting itself in SNG deeds of violence; 1411 power, natural ability, GNL + inherent; 1753 ἐνέργεια-(working); (operative)power(in exercise); 1849 ἐξουσία-(power); PRI liberty of action; then, authority-either as delegated power, /as unrestrained, arbitrary power; 2479 ἰσχύς-(strength); strength, power(ESP physical) as endowment 2904 κράτος-(power); might, REL + manifested power-in NT chiefly of God; LXX H2428 חַיִל-army H1369 גְּבוּרָה-might H5797 עֹז-strength H3581 כֹּחַ-strength H6635 צָבָא-(host); F¹}

¹1410 δύναμαι can(could/-not), cannot, be able, may(might), able, mis. [210]:{be able/possible, LXX H3201 יָכֹל-could}

 

1412 δυναμόω strengthen [1]:{enable; make strong, confirm, OC in ECC + BYZ W; empower; STMG-getting stronger; LXX H1396 וְהִגְבִּיר-prevail(AF confirm) H5810 יָעֹז-strengthen ECC 10:10; F¹}

¹1411 δύναμις power, mighty work, strength, miracle, might, virtue, mighty, mis. [120]:{force, SPEC miraculous power(usually miracle itself); strength, ability, mighty work, moral power(-also of riches), LK LT vis +potestas; SNM:κράτος 970 βία-(violence); force, effective, OF oppressive power, exhibiting itself in SNG deeds of violence; 1411 power, natural ability, GNL + inherent; 1753 ἐνέργεια-(working); (operative)power(in exercise); 1849 ἐξουσία-(power); PRI liberty of action; then, authority-either as delegated power, /as unrestrained, arbitrary power; 2479 ἰσχύς-(strength); strength, power(ESP physical) as endowment 2904 κράτος-(power); might, REL + manifested power-in NT chiefly of God; LXX H2428 חַיִל-army H1369 גְּבוּרָה-might H5797 עֹז-strength H3581 כֹּחַ-strength H6635 צָבָא-(host); F²}

²1410 δύναμαι can(could/-not), cannot, be able, may(might), able, mis. [210]:{be able/possible, LXX H3201 יָכֹל-could}

 

1413 δυνάστης mighty, of great authority, Potentate [3]:{ruler/(high)officer; powerful(-STMG), prince, potentate, coutier, royal minister, great authority; in GW; LXX H6184 עָרִיצִים-terrible H2389 חָזָק-(strong, mighty); F¹}

¹1410 δύναμαι can(could/-not), cannot, be able, may(might), able, mis. [210]:{be able/possible, LXX H3201 יָכֹל-could}

 

1414 δυνατέω mighty [1]:{be efficient; (show 1self/make)powerful, be able, OP 770 ἀσθενῶ-(be weak); exert overwhelming unstoppable power; NFSW; F¹} ¹1415 δυνατός possible, able, mighty, strong, could, power, mighty men [35]:{powerful/capable, possible, able, strong in soul: bear calamities + trials with fortitude + patience, LXX H1368 גִּבּוֹר-mighty, F²}

²1410 δύναμαι can(could), cannot, be able, may(might), able, mis. [210]:{be able/possible, LXX H3201 יָכֹל-could}

 

1415 δυνατός possible, able, mighty, strong, could, power, mighty man [35]:{powerful/capable, possible, able, strong in soul: bear calamities + trials with fortitude + patience, LXX H1368 גִּבּוֹר-mighty, F¹}

¹1410 δύναμαι can(could), cannot, be able, may(might), able, mis. [210]:{be able/possible, LXX H3201 יָכֹל-could}

 

1416 δύνω set [2]:{go down, enter, plunge into; LXX H935 כְּבֹא-(come(AF go)); AF δύμι/δύω 1 AOR(GW TRN) ἔδυσα PG FRM OSL PRI δύο-sink}

 

1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

 

1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of difficulty, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

 

1419 δυσβάστακτος grievous to be borne [2]:{oppressive; hard, LK 11:46 φορτία δυσβάστακτα-said of precepts hard to obey, + irksome; STMG-unbearable; LXX H4192 וְנֵטֶל-(weighty); F¹ + ²}

¹1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of difficulty, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

²941 βαστάζω bear, carry, take up [27]:{lift(endure, declare, sustain, receive., etc); take up with the hands(carry/bear)(burdensome); LXX H5375 אֶשָּׂא-|bare, lift, etc.| up(AF bear) H7997 שֹׁל־תָּשֹׁלּוּ-(spoil(AF let fall); PER RML F TBO³(TTIO Removal)}

³939 βάσις feet [1]:{pace(base(STMG)), foot; LXX H3653 כַּנּֽוֹ-foot H1366 הַגְּבוּל-(border); F βαίνω-walk}

 

1420 δυσεντερίᾳ bloody flux [1]:{L hard/DFC/injurious within, dysentery; LT(tormina intestinorum, bowel-complaint); F¹ + CO²(MN bowel)}

¹1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of difficulty, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

²1787 ἐντός within [2]:{inside; within; LXX H7130 בְּקִרְבִּי-(among(AF within, inward parts)); F¹ OP 1622 ἐκτός-out of}

 

1421 δυσερμήνευτος hard to be uttered [1]:{DFC of EPL; L hard to interpret(-(difficult to)STMG), in GW; F¹ + PRE DER²}

¹1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of DFC, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

²2059 ἑρμηνεύω by interpretation, being interpreted [4]:{translate; GW(EPL in words, expound); LXX H8638 וּמְתֻרְגָּם-(interpreted); F PRE DER³(as god of language, speech, W, eloquence, learning)}

³2060 Ἑρμῆς Mercurius, Hermes a Christian [2]:{Hermes, name of CHR/messenger of G deities, called by the RMN Mercurius(Mercury); PER F⁴}

⁴2046 ἐρέω sa-y/id, speak, tell, called [71]:{utter, speak/say; PRO fuller FRM⁵; ALT⁶ in CT}

⁵4483 ῥέω spoken, said, command, made [26]:{uttered, speak/say; CT PG FRM ἐρέω is used; + both as ALT⁶; STMG-flow; LXX H2100 זָבַת-flow H559 וַיֹּאמֶר-(said); PER AK(/IDN)⁷(TTIO pouring forth)}

⁶2036 ἔπω say, speak|eth|, tell, command/ed/, bid, mis. [977]:{speak/say(by word/W); (UO DEF PT, OTH being borrowed F⁴,⁵, + 5346-φημί-say), By H εἰπεῖν ἐν ἑαυτῷ(Lk בְּלִבּוֹ אָתַר) H3820 לֵב-heart: Est 6:6-thought in his heart; LXX H6279 עָתַר-intreat}

⁷4482 ῥέω flow [1]:{PG FRM ῥεύω(flow(run, as water), in GW MC ῤεύσομαι; LXX H2100 זוּב-flow}

 

1422 δύσκολος hard [1]:{L hard (to digest) food, fastidious about eating(peevish), impracticable; hard to find agreeable food for, DFC(to please), always finding fault; LXX H343 אֵיד-(calamity); F¹ + κόλον-food}

¹1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of DFC, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

 

1423 δυσκόλως hardly [3]:{impracticably; with DFC, in GW; F¹}

¹1422 δύσκολος hard [1]:{L hard (to digest) food, fastidious about eating(peevish), impracticable; hard to find agreeable food for, DFC(to please), always finding fault; LXX H343 אֵיד-(calamity); F² + κόλον-food}

²1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of DFC, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

 

1424 δυσμή west [5]:{sun-set(STMG), western region; OTH SPS over, in, of time, in SA W/GW; LXX H935 בֹּא-come(Af going down) H3996 מְבוֹאוֹ-(going down); F¹}

¹1416 δύνω set [2]:{go down, enter, plunge into; LXX H935 כְּבֹא-(come(AF go)); AF δύμι/δύω PG FRM OSL PRI δύο-sink}

 

1425 δυσνόητος hard to be understood [1]:{DFC of perception; hard to be understood, in GW; STMG-obscure; F¹ + DER²}

¹1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of DFC, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

²3539 νοέω understand, perceive, consider, think [14]:{exercise the mind(observe), comprehend, heed; ponder; LXX H995 בִּין-understand, H7919 שָׂכַל-(understand); F¹}

³3563 νοῦς mind, understanding [24]:{intellect, mind(divine/human; in thought, feeling/will); MN, faculties of perceiving + understanding + of feeling, judging, determining; LXX H3820 לֵב-(heart); PRO F TBO², C 5590 ψυχή-soul}

⁴1097 γινώσκω know, perceive, understand, mis. [223]:{know, In CU, DIS F the rest by its OG INC FRC, DEN a discriminating apprehension of EXT impressions, KNL grounded in personal experience. 1492 εἰδέναι-know, L to have seen with the mind's eye, SG a clear + purely mental perception, in CST both to conjecture + to KNL DER F OTH. 1987 ἐπίστασθαί-know PRI EXP KNL obtained by proximity to the thing known, then KNL viewed as the result of PG practice, in OP the process of learning on the 1 hand, + to the uncertain KNL of a dilettante on the OTH. 4920 συνιέναι-understand implies native insight, the soul's capacity of itself not only to lay hold of the phenomena of the outer world through the senses, but by CMB(4862 σύν-with + 1511 εἶναι-(to be)to arrive at their underlying laws. HC, συνιέναι may mark an antithesis to sense-perception; WAS γινώσκειν marks an advance upon it. As APL to a work of LIT, γινώσκειν EXP an acquaintance with it; ἐπίστασθαί the KNL of its contents; συνιέναι the understanding of it, a comprehension of its MN. γινώσκειν + εἰδέναι most readily come into CST with each OTH; if εἰδέναι + ἐπίστασθαί are CTS, FMR REF more to natural, LTR to acquired KNL. LXX H3045 יָדַע-know}

 

1426 δυσφημία evil report [1]:{defamation; CND of a δύσφημος, ill-repute, + action of 1 who uses opprobrious language, reproach, in GW; STMG-infamy; F CO¹ + ²}

¹1418 δυσ CA [0]:{hard, with DFC; inseparable PRF conveying the idea of DFC, OP, injuriousness/LK, + COR to our mis-, un-; OP 2095 εὖ-well}

²5345 φήμη fame [2]:{saying, rumor(fame); report, STMG-reputation; LXX H8052 שְׁמוּעָה-(rumour(AF fame)); F³}

³5346 φημί say, affirm [58]:{show/make known 1s thoughts, speak/say; declare; LT inquit; LXX H5002 נְאֻם-(saith); PRO F TBO 5457 φῶς-light 5316 φαίνω-appear: φάω(shine/make manifest, ESP by rays)}

 

1427 δώδεκα twelve [72]:{2 + 10, dozen; in GW; LXX H6240-eleven H8147-two(AF twelve(with H6240)) שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה; F¹ + ²}

¹1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

²1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1428 δωδέκατος twelfth [1]:{twelfth; in GW; LXX H6240-eleven H8147-two(AF twelfth(with H6240)) שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה; F¹}

¹1427 δώδεκα twelve [72]:{2 + 10, dozen; in GW; LXX H6240-eleven H8147-two(AF twelve(with H6240)) שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה; F² + ³}

²1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

³1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

 

1429 δωδεκάφυλον twelve tribes [1]:{commonwealth of ISR; 12 tribes; F¹ + ²}

¹1427 δώδεκα twelve [72]:{2 + 10, dozen; in GW; LXX H6240-eleven H8147-two(AF twelve(with H6240)) שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה; F³ + ⁴}

²5443 φυλή tribe, kindred [31]:{offshoot, race(STMG)/clan; LXX H4294 מַטֵּה-tribe, H7626 שֵׁבֶט-tribe, H4940 מִשְׁפָּחָה-(families); F⁵(C 5444 φύλλον-leaf)}

³1417 δύο two, twain, both, two and two + 303 ἀνά-by [135]:{2 PRI number; LXX H8147 שְׁנֵי-two}

⁴1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

⁵5453 φύω spring up, spring, as soon as it be sprung up [3]:{puff/blow, swell up; germinate/grow(sprout/shoot forth, produce/generate), STMG-grow; LXX H5927 עָלָה- (come, etc...) up}

 

1430 δῶμα house top [7]:{edifice, SPEC roof; LXX H1004 בַּיִת-house; H1406 גָּג-(roof, housetop); F δέμω-build}

 

1431 δωρεά gift [11]:{gratuity; free(STMG)ly, for naught, gratis, gratuitously, by US not in GW(without just cause, unnecessarily), where Symmachus ἀναιτίως so the LT gratuitus, SNM:S 1430 δόμα; LXX H2670 לַֽחָפְשִׁי-free H2600 חִנָּם-wihtout cause H4978 מַתְּנָתָךְ-(gift); F¹}

¹1435 δῶρον gift, offering [19]:{PRSN; SPEC sacrifice(offered to God); gift(as an EXP of honor); SNM: S δόμα; LXX GF H7133 קָרְבָּן-offering, OF AF H 4503 מִנְחָה-offering + Hשֹׁחַד 7810-(gift); MB DER F²}

²1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, PRSN; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1432 δωρεάν freely, without a cause, in vain, for nought [9]:{gratuitously; F TH S¹; AC¹ as ADV}

¹1431 δωρεά gift [11]:{gratuity; free(STMG)ly, for naught, gratis, gratuitously, by US not in GW(without just cause, unnecessarily), where Symmachus ἀναιτίως so the LT gratuitus, SNM:S 1430 δόμα; LXX H2670 לַֽחָפְשִׁי-free H2600 חִנָּם-wihtout cause H4978 מַתְּנָתָךְ-(gift); F²}

²1435 δῶρον gift, offering [19]:{PRSN; SPEC sacrifice(offered to God); gift(as an EXP of honor); SNM: S δόμα; LXX GF H7133 קָרְבָּן-offering, OF AF H 4503 מִנְחָה-offering + Hשֹׁחַד 7810-(gift); MB DER F³}

³1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, PRSN; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1433 δωρέομαι give, gave [3]:{bestow gratuitously; GW(present, bestow); granted; LXX H5414 נָתַן-give H2064 זְבָדַנִי-endue H7133 קָרְבָּנוֹ-(offering); M VC F¹}

¹1435 δῶρον gift, offering [19]:{PRSN; SPEC sacrifice(offered to God); gift(as an EXP of honor); SNM: S δόμα; LXX GF H7133 קָרְבָּן-offering, OF AF H 4503 מִנְחָה-offering + Hשֹׁחַד 7810-(gift); MB DER F²}

²1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, PRSN; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1434 δώρημα gift [2]:{bestowment; bounty, benefaction; STMG-PRSN; F¹}

¹1433 δωρέομαι give, gave [3]:{bestow gratuitously; GW(present, bestow); grant; LXX H5414 נָתַן-give H2064 זְבָדַנִי-endue H7133 קָרְבָּנוֹ-(offering); M VC F²}

²1435 δῶρον gift, offering [19]:{PRSN; SPEC sacrifice(offered to God); gift(as an EXP of honor); SNM: S δόμα; LXX GF H7133 קָרְבָּן-offering, OF AF H 4503 מִנְחָה-offering + Hשֹׁחַד 7810-(gift); MB DER F³}

³1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, PRSN; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1435 δῶρον gift, offering [19]:{PRSN; SPEC sacrifice(offered to God); gift(as an EXP of honor); SNM: S δόμα; LXX GF H7133 קָרְבָּן-offering, OF AF H 4503 מִנְחָה-offering + Hשֹׁחַד 7810-(gift); MB DER F¹}

¹1325 δίδωμι give, grant, put, show, deliver, make, mis. [413]:{give in GNL, antithetic to 2983 λαμβάνειν-receive; δωρεῖσθαι-(give), SPEC bestow, PRSN; 1325 διδόναι might be used even of evils, δωρεῖσθαι could be used of such things only ironically; S 1390 δόμα-(gift) at the end; LXX WN H5414 נָתַן-give, SF H7760 שׂוּם-put, CH 3025 יְהַב-give}

 

1436 ἔα alone [2]:{let it be, that is, (as interjection) aha!; INJ EXP of indignation, /of wonder mixed with fear, ha! ah!; LXX H518 אִם-if Job 15:16/25:6; APR IMP¹}

¹1439 ἐάω suffer, let alone, leave, let, commit [13]:{let be, that is, permit/leave alone; allow, give up, let go; STMG-oh; LXX H3240 הַנִּיחָה-leave(AF let alone) H7896 ישית-set(AF let alone)}

 

1437 ἐάν if, whosoever + 3769 οὐρά-tail, whatsoever + 3739, though, mis. [275]:{CND PAR, in CS that, provided, etc., OF used in CON with other PAR to DEN IFN/uncertainty; makes REF to time + experience(ITR SMG FUT, but not determining, before the event, whether it is CTL to take place; if, in CS(LT si)):It is CON:((with the SJT, AT the regular usage of the more ANC + elegant CLW:((with the SJT PRSN:((with the SJT AOR, CRO LT FUT PEF, S 2 TIM 2:5/1 COR 14:23,24/MT 21:21 On DIF BTW PRSN + AOR; Also εἰ + ἐάν are DIS in PPN subJND the 1to the OTH, where 1 of the evangelists uses εἰ ATR has ἐάν, but so that each PAR retains its own force, inasmuch as 1 + the same thing is DIF conceived of by the DIF minds), (IR but to be EPL as an imitation of the H אִם which is also a PAR of time ἐάν with the SJT AOR is used of things which the speaker/WR thinks will CTL take place where ὅταν(when, whenever)should have been used)), (JND with OTH PAR:((ἐὰν μή, if not, unless, except, but that, without), (ἐάν τε... ἐάν τε, sive... sive, whether... or))), CU of the CND PAR also in the CTR FRM ἄν seems to have led the biblical WR of OT/NT to CON it with REL PN + ADV instead of the potential PAR ἄν as ὃς/ὃ ἐάν(this use among SL W is very doubtful), In many places the MAN vary BTW ἐάν + ἄν CND PAR(DER F εἰ ἄν); F¹ + ²}

¹1487 εἰ if, whether, that, mis. [290]:{PRI PAR of CND if, whether, that, etc.; εἰ + ἰ are FREQ INR in NT spelling(This is due partly to itacism, partly to the endeavor to mark the ἰ sound as long/short. The use of ἰ for εἰ is noticed under the word Ι, ἰ); εἰ is 1st a CND PAR if(LT si); 2nd ITG PAR, whether(LT an, num, ne) εἰ CND(on the DIF BTW it ἐάν S ἐάν) is CON AT the VAR of CND with VAR TS + moods:((with the IND of all TS when anything is simply + GNL assumed to be, to/be done, /have been done, /be about to be), (with the IND PRSN):((FOL in the APD by the IND PRSN), (FOL by an IMP in the APD-either the PRSN), (FOL by the FUT in the APD), (FOL by the PEF/the AOR in the APD, where it is declared that, if this or that is, SMG else has/has not OCR), (FOL by the IMP either with/WO ἄν, where in the PSS SMG is simply assumed to be, but the APD shows that what has been assumed cannot be the CS), (with a ? as the APD)), (Not inFREQ, when a conclusion is drawn F SMG that is quite certain, εἰ with the IND is used argumentatively so as to be EQ in sense to ἐπεί), (When used in if/then discourses it is FOL by ἄν, SMT ἄν is OM(on the causes of the OM S Alexander Buttmann Grammar of the NT § 139, 27), (As in CG, εἰ with the IND is often JND to VRB EXP wonder, surprise, /OTH strong emotion(where ὅτι might have been expected), when the thing spoken of is either not certain, unfree F doubt)), ITG whether; The CND PAR gets this force if a ? is asked about anything, whether it is/is not so, + that about which the ? is put is uttered as it were CND:((As in GW in an IDR ? after VRB of seeing, asking, deliberating, knowing, saying, etc.:((with the IND PRSN//FUT/(SJT)AOR)), (CTY to the usage of GA, LK the H אִם + ITG ה, it is used in the LXX + NT(ESP by Luke)), with other PAR + with the IFN PN τὶς, τὶ:((εἰ μή- only, save that(LT nisi quod), unless, EQ except, save, can be RND in LT sed tantum, but only), (εἰ μήν-assuredly, surely), (εἰ μή τι/μήτι, unless in some respect, unless perchance, unless indeed), (εἴπερ/εἴ περ(APR F περί)if on the whole; if only, provided that, a thing which is assumed to be), (εἴ πως-if in any way, if by any MN, if possibly), (εἴτε-whether.../ sive... sive), (LT utrum... an; LXX H834 אֲשֶׁר-which(AF whatsoever) H518 אִם-if}

²302 ἄν who/what/whom/wherein/what thing/what-soever, an many as, who/what things /wherewith /whither/where/what/whose-soever, n.t. [191]:{anyhow, would; DEN a supposition, wish, possibility/uncertaint; SMT not TRS; LXX H3588 כִּי-that(AF if) בְּ; also CTR for 1437 ἐάν-if(STMG)}

 

1438 ἑαυτοῦ himself, themselves, yourselves, ourselves, his, their, itself, mis. [339]:{him-(her-, it-, them-, also(in CNJ with the PRS PN of the other PRS) my-, thy-, our-, your-)self(selves), etc; DEN agent + PS acted on are the same; RFL also to 1st + 2nd PRS of CG, when no ambiguity is thereby OC; used FREQ in the PLR for the reciprocal PN 240 ἀλλήλων, ἀλλήλοις, ἀλλήλους-(one ATR); reciprocally, mutually; LXX H905 לְבַדָּם-stave(Af themselves) H SFX הֶֽם; F RFL PN OTOB + GN CS(DAT CS/AC CS)¹}

¹846 αὐτός him, them, her, it, n.t., mis. [1676]:{self(alone/in the C 1438 ἑαυτοῦ-himself) of the 3rdPRS + of OTH PRS; DIS a PRS/thing F/CTS with ATR/give EMP prominence, even(LT vel, adeo), this, he, she, it; GW(him, her, them, etc.); CTR G, N. T. even in the NM it is put for a simple PRS PN of the 3rdPRS, where the G say οὗτος/ὁ δέ,/use no PN at all. Some of the EXA adduced are not decisive; used RTR laxly, same, TGT(VLG simul); LXX H1931 הוּא-(that(AF he)); F PAR αὖ SG nothing more than again(PR AK TBO 109 ἀήρ-(air); TTIO baffling wind)(backward) C 848 αὑτοῦ-himself}

 

1439 ἐάω suffer, let alone, leave, let, commit [13]:{let be, that is, permit/leave alone; allow, give up, let go; STMG-oh; LXX H3240 הַנִּיחָה-leave(AF let alone) H7896 ישית-set(AF let alone)}

 

1440 ἑβδομήκοντα seventy, three score and ten/fifteen + 4002 πέντε-five [5]:{70; LXX H7657 שִׁבְעִים-(seventy); F¹ + MOD FRM²}

¹1442 ἕβδομος seventh [9]:{7th; in GW; LXX H7637 הַשְּׁבִיעִי-(seventh); ORD F³}

²1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

³2033 ἑπτά seven, seventh [87]:{PRI 7; in MT 28:22 it si JND(instead of ἑπτάκις)to numeral ADV 1440 in IMT of H7651 שִׁבְעָה-(seven); LXX H7651}

 

1441 ἑβδομηκοντάκις seventy times [1]:{70x; LXX H7657 שִׁבְעִים-(seventy); multiple AVD F¹}

¹1440 ἑβδομήκοντα seventy, three score and ten/fifteen + 4002 πέντε-five [5]:{70; LXX H7657 שִׁבְעִים-(seventy); F² + MOD FRM³}

²1442 ἕβδομος seventh [9]:{7th; in GW; LXX H7637 הַשְּׁבִיעִי-(seventh); ORD F⁴}

³1176 δέκα ten, eighteen + 2532 καί-and + 3638 ὀκτώ-eight [27]:{PRI number 10; in GW; LXX H6235 עֶשֶׂר-ten}

⁴2033 ἑπτά seven, seventh [87]:{PRI 7; in MT 28:22 it si JND(instead of ἑπτάκις)to numeral ADV 1440 in IMT of H7651 שִׁבְעָה-(seven); LXX H7651}

 

1442 ἕβδομος seventh [9]:{7th; in GW; LXX H7637 הַשְּׁבִיעִי-(seventh); ORD F¹}

¹2033 ἑπτά seven, seventh [87]:{PRI 7; in MT 28:22 it si JND(instead of ἑπτάκις)to numeral ADV 1440 in IMT of H7651 שִׁבְעָה-(seven); LXX H7651}

 

1443 Ἔβερ Heber [1]:{Heber, patriarch; LXX¹; H OR¹}

¹H5677 עֵבֶר Eber, Heber [15]:{Eber, name of 2 patriarchs + 4 ISR; son of Shelah, + grandson of Arpachshad/Gadite chief/priest; region-beyond/other side; TSA²}

²H5676 עֵבֶר side, beyond, straight, passage, by, from, other, against, over, quarter [91]:{region across, used only ADV(with/WO PRP)on the OP side(ESP Jordan; ususally MN east); F³}

³H5674 עָבַר |pass, went,...| over, pass, |pass, ect...| through, pass by, go, |put, pass, etc...| away, pass on, mis. [559]:{cross over; any transition, SPEC cover(in copulation), provoke to anger, rage, take out, arrogant}

 

1444 Ἑβραϊκός Hebrew [1]:{H/J(-ish STMG) language; F¹}

¹1443 Ἔβερ Heber [1]:{Heber, patriarch; LXX²; H OR²}

²H5677 עֵבֶר Eber, Heber [15]:{Eber, name of 2 patriarchs + 4 ISR; son of Shelah, + grandson of Arpachshad/Gadite chief/priest; region-beyond/other side; TSA³}

³H5676 עֵבֶר side, beyond, straight, passage, by, from, other, against, over, quarter [91]:{region across, used only ADV(with/WO PRP)on the OP side(ESP Jordan; ususally MN east); F⁴}

⁴H5674 עָבַר |pass, went,...| over, pass, |pass, ect...| through, pass by, go, |put, pass, etc...| away, pass on, mis. [559]:{cross over; any transition, SPEC cover(in copulation), provoke to anger, rage, take out, arrogant}

 

1445 Ἑβραῖος Hebrew [5]:{Hebræan(H)/J; name 1st given to Abraham GEN 14:13; MB F GEN 13:18 dwelling in Hebron; LXX H5680 הָעִבְרִים-(Hebrew); F¹} ¹1443 Ἔβερ Heber [1]:{Heber, patriarch; LXX¹; H OR²}

²H5677 עֵבֶר Eber, Heber [15]:{Eber, name of 2 patriarchs + 4 ISR; son of Shelah, + grandson of Arpachshad/Gadite chief/priest; region-beyond/other side; TSA³}

³H5676 עֵבֶר side, beyond, straight, passage, by, from, other, against, over, quarter [91]:{region across, used only ADV(with/WO PRP)on the OP side(ESP Jordan; ususally MN east); F⁴}

⁴H5674 עָבַר |pass, went,...| over, pass, |pass, ect...| through, pass by, go, |put, pass, etc...| away, pass on, mis. [559]:{cross over; any transition, SPEC cover(in copulation), provoke to anger, rage, take out, arrogant}

 

1446 Ἑβραΐς Hebrew [3]:{Hebraistic(H)/J(CH)language; F¹}

¹1443 Ἔβερ Heber [1]:{Heber, patriarch; LXX²; H OR²}

²H5677 עֵבֶר Eber, Heber [15]:{Eber, name of 2 patriarchs + 4 ISR; son of Shelah, + grandson of Arpachshad/Gadite chief/priest; region-beyond/other side; TSA³}

³H5676 עֵבֶר side, beyond, straight, passage, by, from, other, against, over, quarter [91]:{region across, used only ADV(with/WO PRP)on the OP side(ESP Jordan; ususally MN east); F⁴}

⁴H5674 עָבַר |pass, went,...| over, pass, |pass, ect...| through, pass by, go, |put, pass, etc...| away, pass on, mis. [559]:{cross over; any transition, SPEC cover(in copulation), provoke to anger, rage, take out, arrogant}

 

1447 Ἑβραϊστί in the Hebrew /tongue/, in Hebrew [6]:{Hebraistically/in the J(CH)language; F¹}

¹1443 Ἔβερ Heber [1]:{Heber, patriarch; LXX²; H OR²}

²H5677 עֵבֶר Eber, Heber [15]:{Eber, name of 2 patriarchs + 4 ISR; son of Shelah, + grandson of Arpachshad/Gadite chief/priest; region-beyond/other side; TSA³}

³H5676 עֵבֶר side, beyond, straight, passage, by, from, other, against, over, quarter [91]:{region across, used only ADV(with/WO PRP)on the OP side(ESP Jordan; ususally MN east); F⁴}

⁴H5674 עָבַר |pass, went,...| over, pass, |pass, ect...| through, pass by, go, |put, pass, etc...| away, pass on, mis. [559]:{cross over; any transition, SPEC cover(in copulation), provoke to anger, rage, take out, arrogant}

 

1448 ἐγγίζω draw nigh, be at hand, come nigh/\draw \near, mis. [43]:{make near, approach; joing 1 thing to ATR; imminent; LXX H7126 הִקְרִיב-(offer, (come, draw, ..) near); F¹}

¹1451 ἐγγύς \nigh, at hand\, near, from, nigh unto, ready [30]:{near(place/time); so with the rabbis not infrequently to make nigh is EQ to make a proselyte LXX H7138 קָרוֹב-(near); ADV F 1722-in ἐν + γυιον-(limb, hand); at/in hand;(but RTR allied with ἄγχι-near, anxious ἄγχω-(choke, anguish);/ others F PRI VRB ἄγχω(squeeze/throttle; AK TBO²)}

²43 ἀγκάλη arm [1]:{arm(curved); F ἄγκος(bend, ache)}

 

1449 ἐγγράφω write [2]:{L write in, engrave, inscribe; write in/on, record, enrol; STMG-document(s); LXX H6603 פִּתּוּחֵי-(engravings); F¹ + ²}

¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/constructively), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after verbs of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/condition, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}

²1125 γράφω writ-e/ing, describe, v.o. write [209]:{(en)grave, ESP write; describe, scrape, scratch; LXX H3789 כָתוּב-write}

 

1450 ἔγγυος surety [1]:{L by a limb, pledged(as if articulated by a member), bondsman; surety(Cicero + VLG sponsor); in GW; F¹ + γυῖον-a limb}

¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/constructively), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after verbs of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/condition, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}

 

1451 ἐγγύς \nigh, at hand\, near, from, nigh unto, ready [30]:{near(place/time); so with the rabbis not infrequently to make nigh is EQ to make a proselyte LXX H7138 קָרוֹב-(near); ADV F 1722-in ἐν + γυιον-(limb, hand); at/in hand;(but RTR allied with ἄγχι-near, anxious ἄγχω-(choke, anguish);/ others F PRI VRB ἄγχω(squeeze/throttle; AK TBO¹)}

¹43 ἀγκάλη arm [1]:{arm(curved); F ἄγκος(bend, ache)}

 

1452 ἐγγύτερον nearer [1]:{nearer; STMG-closer; NR CTV¹}

¹1451 ἐγγύς \nigh, at hand\, near, from, nigh unto, ready [30]:{near(place/time); so with the rabbis not infrequently to make nigh is EQ to make a proselyte LXX H7138 קָרוֹב-(near); ADV F 1722-in ἐν + γυιον-(limb, hand); at/in hand;(but RTR allied with ἄγχι-near, anxious ἄγχω-(choke, anguish);/ others F PRI VRB ἄγχω(squeeze/throttle; AK TBO¹)}

²43 ἀγκάλη arm [1]:{arm(curved); LXX H2263 וּתְחַבֵּק-embrace 1KNG 3:20; F ἄγκος(bend, ache)}

 

1453 ἐγείρω rise, raise, arise, raise up, rise up/again, raise again, mis. [141]:{waken, rouse(L, F sleep, sitting, lying, disease, death, obscurity, inactivity, ruins, nonexistence); produce, cause to appear, bring before public, appear before a judge, GW(arouse F sleep, awake), LT excito turrem; LXX H6965 וַיָּקֶם-(stood, rise, etc...) up); AK TBO¹(TTIO collecting 1s faculty)}
¹58 ἀγορά market|place|, street [11]:{town-square(place of public resort); market/thoroughfare, any collection of men, congregation, assembly, where trials are held, STMG-buy; LXX H5801 עִזְבוֹנָֽיִךְ-fair H7784 בַּשְּׁוָקִים-(street); F ἀγείρω(gather; PRO AK 1453 ἐγείρω-rise}

 

1454 ἔγερσις resurrection [1]:{resurgence(F death); rousing, excitation: rising up; LXX H6965 וְקוּמִי-(stood, rise, etc...) up Jdg 7:19; F¹}
¹1453 ἐγείρω rise, raise, arise, raise up, rise up/again, raise again, mis. [141]:{waken, rouse(L, F sleep, sitting, lying, disease, death, obscurity, inactivity, ruins, nonexistence); produce, cause to APC, bring before public, APC before a judge, GW(arouse F sleep, awake), LT excito turrem; LXX H6965 וַיָּקֶם-(stood, rise, etc...) up); AK TBO²(TTIO collecting 1s faculty)}
²58 ἀγορά market|place|, street [11]:{town-square(place of public resort); market/thoroughfare, any collection of men, congregation, assembly, where trials are held, STMG-buy; LXX H5801 עִזְבוֹנָֽיִךְ-fair H7784 בַּשְּׁוָקִים-(street); F ἀγείρω(gather; PRO AK 1453 ἐγείρω-rise}

 

1455 ἐγκάθετος spy [1]:{L by letting down, subinduced, surreptitiously suborned as a lier-in-wait; ἐγκαθίημι(let/send down in(secretly), LT insidiator/ENG insidious; LXX H693 אָרָֽבְתִּי-lay in wait Job 19:12; F¹ + DER²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/constructively), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after verbs of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not often changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/condition, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2524 καθίημι let down [4]:{lower; send/let down; LXX H3427 וְיָשַׁב-dwell(AF abide); F³ + ἵημι-send}
³2596 κατά according to, after, against, in, by, daily, as, mis. [480]:{down(in place/time), DEN motion/diffusion/direction/separation, dissolution, in VRB of wasting/dissolving F higher to lower, SMG that joins itself to 1 thing as to separate itself F ATR(our/for/by), the idea of putting under; LXX כָּ}

 

1456 ἐγκαίνια feast of dedication [1]:{L through (re)new, innovatives, (SPEC)renewal(of religious services after the Antiochian interruption); dedication, consecration, in PTL NEH 12:27 for H2598 חֲנֻכָּה-dedication, (VLG encaeaium, renovation), annual feast celebrated 8 days beginning on 25th of Chislev(M of our December), instituted by Judas Maccabaeus B.C. 164 in memory of cleansing of temple F pollutions of Antiochus Epiphanes; NTR PRE CO¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/constructively), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after verbs of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not often changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/condition, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2537 καινός new [44]:{new(ESP in freshness; while 3501 νέος-(new) is prop, so with respect to age), OP 3820 παλαιός old, antiquated); DEN the new PRI in REF to quality, the fresh, unworn while νέος DEN the new PRI in REF to time, young, recent; LXX H2319 חָדָשׁ-new}

 

1457 ἐγκαινίζω dedicate, consecrate [2]:{renew, inaugurate; innovate, do anew, again, initiate, consecrate, dedicate; LXX H2596 חֲנָכוֹ-dedicate H2318 וַיְחַדֵּשׁ -(renew); F¹}
¹1456 ἐγκαίνια feast of dedication [1]:{L through (re)new, innovatives, (SPEC)renewal(of religious services after the Antiochian interruption); dedication, consecration, in PTL NEH 12:27 for H2598 חֲנֻכָּה-dedication, (VLG encaeaium, renovation), annual feast celebrated 8 days beginning on 25th of Chislev(M of our December), instituted by Judas Maccabaeus B.C. 164 in memory of cleansing of temple F pollutions of Antiochus Epiphanes; NTR PRE CO² + ³}
²1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/constructively), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after verbs of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not often changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/condition, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
³2537 καινός new [44]:{new(ESP in freshness; while 3501 νέος-(new) is prop, so with respect to age), OP 3820 παλαιός old, antiquated); DEN the new PRI in REF to quality, the fresh, unworn while νέος DEN the new PRI in REF to time, young, recent; LXX H2319 חָדָשׁ-new}

 

1458 ἐγκαλέω accuse, implead, call in question, lay anything to the charge [7]:{call in(as a debt/demand), bring to account(charge, criminate, etc.); SNM S 2723 κατηγορέω-(accuse) F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/constructively), a relation of rest(intermediate between 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after verbs of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older manuscripts(in א not often changed)in some words assimilation is constant according to all/at least all primary manuscripts while in a comparatively small number of cases authority is divided. Speaking generally, assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO Prefixed to adjectives ἐν DEN lying/situated in some place/condition, possessed of/noted for something; LXX H בְּ}
²2564 καλέω call, bid, be so named, named, mis. [146]:{call(aloud, dir./otherwise); LXX H7121 קָרָא-call AK TBO³}
³2753 κελεύω command, at (one's) command, give commandment [27]:{hail; to incite by word, order; SNM ³, 3853 παραγγέλλειν-command, 1781 ἐντέλλεσθαι-command, (MB-) 5021τάσσειν-appont(+ its C): ³ command, designates verbal orders, emanating(usually)F a superior; 3853 to charge, etc., used ESP the order of a military commander passed along the line by his subordinates; 1781, enjoin, employed ESP whose office/position invests them with claims, + points rather to the contents of the command, cf. our instructions; τάσσω L, assign a post to, with suggestion of duties as connected therewith; often used of a military appointment (cf. τάξις); its CO ἐπιτάσσειν + προστάσσειν DIF F 1781 in DEN fixed + abiding obligations rather than SPEC/OC instructions, duties arising F the office rather than emanating F the personal will of a superior; F PRI κέλλω-to urge on}

 

1459 ἐγκαταλείπω forsake, leave [9]:{leave behind in some place, that is, (IAG)let remain over, /(IAB)to desert; abandon, leave- in straits/helpless; STMG-quit; LXX H5800 וַיַּעַזְבוּ -(forsake); F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OFchanged)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2641 καταλείπω leave, forsake, reserve [25]:{leave down, that is, behind; abandon, have remaining; depart F, EQ bid (1) to remain, forsake, reserve, disregard, in GW; F³ + ⁴}
³2596 κατά according to, after, against, in, by, daily, as, mis. [480]:{down(in place/time), DEN motion/diffusion/direction/separation, dissolution, in VRB of wasting/dissolving F higher to lower, SMG that joins itself to 1 thing as to separate itself F ATR(our/for/by), the idea of putting under; LXX כָּ}
⁴3007 λείπω lack, be wanting, want, be destitute [6]:{leave/be left behind(by 1's rival in a race), too lag, be inferior: fail/be absent; STMG-missing; LXX H6504 יִתְפָּרָֽדוּ-(seperate(AF scattered)); PRO 11:3}

 

1460 ἐγκατοικέω dwelling [1]:{L in dwell(ing), settle(-STMG) down in a place, reside; VR SL W; F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OFchanged)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2730 κατοικέω dwell|er|, inhibitor, inhabitant [47]:{house permanently, reside(-STMG/live); settle; LXX H3427 וַיֵּשְׁבוּ-(dwelt); F³ + ⁴}
³2596 κατά according to, after, against, in, by, daily, as, mis. [480]:{down(in place/time), DEN motion/diffusion/direction/separation, dissolution, in VRB of wasting/dissolving F higher to lower, SMG that joins itself to 1 thing as to separate itself F ATR(our/for/by), the idea of putting under; LXX כָּ}
⁴3611 οἰκέω dwell [9]:{occupy a house, reside(inhabit, remain, inhere), cohabit; LT habito, in GW; LXX H3427 וְשֶׁב-dwell H8398 וְתֵבֵל-world H776 הָאָרֶץ-(land); F⁵}
⁵3624 οἶκος house|hold|, /at/ home, mis. [114]:{dwelling(more/less extensive); family(more/less related); NF in REV, COR suffix 3624 οἶκος house; LXX H1004 בַּיִת-house, AF H1964 הֵיכָל-temple, H168 אֹהֶל-tabernacle(s)}

 

1461 ἐγκεντρίζω \graffed in|to|\, graff-ed/in [6]:{L prick in, ingraft(-STMG); GW(cut into for the sake of inserting a scion; inoculate, ingraft, graft in); F¹ + DER²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OFchanged)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2759 κέντρον sting, prick [5]:{point(centre(STMG), sting(poison)/goad(divine impulse); (as bees, scorpions, locusts) HC Paul attributes it to death, 1 COR 15:55
iron goad, for urging on oxen, horses + OTH beasts of burden HC ACT 9:5; LXX H4964 מֶתֶג-bridle Hos 5:12/13:14; F κεντέω-prick}

 

1462 ἔγκλημα laid to charge, crime laid against [2]:{accusation, offence alleged; STMG-crime; GW; F¹]
¹1458 ἐγκαλέω accuse, implead, call in question, lay anything to the charge [7]:{call in(as a debt/demand), bring to account(charge, criminate, etc.); SNM S 2723 κατηγορέω-(accuse) F² + ³}
²1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OFchanged)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
³2564 καλέω call, bid, be so named, named, mis. [146]:{call(aloud, DIR/OTR); LXX H7121 קָרָא-call AK TBO⁴}
⁴2753 κελεύω at (one's) /command/, give commandment [27]:{hail; to incite by word, order; SNM:⁴ command, designates verbal orders, emanating(usually)F a superior; 3853 παραγγέλλειν-(command); to charge, etc., used ESP the order of a military commander passed along the line by his subordinates; 1781 ἐντέλλεσθαι-(command); enjoin, employed ESP whose office/position invests them with claims, + points RTR to the contents of the command, C our instructions; (MB-)5021 τάσσειν-(appont); L, assign a post to, with suggestion of duties as CON therewith; OF used of a military appointment(C τάξις); its CO ἐπιτάσσειν + προστάσσειν DIF F 1781 in DEN fixed + abiding obligations RTR than SPEC/OC instructions, duties arising F the office RTR than emanating F the personal will of a superior; F PRI κέλλω-to urge on}

 

1463 ἐγκομβόομαι be clothed [1]:{engirdle 1self(for labor)(the apron being a badge of servitude)to wear(in token of mutual deference); fasten/gird 1self, ἐγκομβωμα was white scarf/apron of slaves fastened to belt of vest(ἐξωμίς) + DIS slaves F freemen; bind on; M VC F¹ + κομβόω-(knot, tie, gird) + this F κομβος-knot, band, roll, girth}

 

1464 ἐγκοπή hinder [1]:{hindrance; cutting(made in a road to impede an enemy in pursuit); notch/nick; F¹}
¹1465 ἐγκόπτω hinder, be tedious unto [4]:{cut into, impede, detain; tedious unto; weary; STMG-mortise; F² + ³}
²1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
³2875 κόπτω bewail, lament, cut down, wail, mourn [8]:{chop, cut, smite, strike, SPEC beat the breast in grief; SNM θρηνέω-mourn, LXX H5221 נָכָה-smite, H3772 כָּרַת-cut off, H5594 סָפַד-(mourn); C TBO 5114 τομός-sharper}

 

1465 ἐγκόπτω hinder, be tedious unto [4]:{cut into, impede, detain; tedious unto; weary; STMG-mortise; F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2875 κόπτω bewail, lament, cut down, wail, mourn [8]:{chop, cut, smite, strike, SPEC beat the breast in grief; SNM θρηνέω-mourn, LXX H5221 נָכָה-smite, H3772 כָּרַת-cut off, H5594 סָפַד-(mourn); C TBO 5114 τομός-sharper}

 

1466 ἐγκράτεια temperance [4]:{self control(ESP continence(-STMG/absitnence); LT continentia, temperantia(virtue of 1 who masters desires + passions, ESP his sensual appetites), in GW; F¹}
¹1468 ἐγκρατής temperate [1]:{L strong in(a thing(masterful)), self controlled(in appetite, etc.); curbing, restraining, continent(-STMG/abstainer), GW(strong, robust, having power over, possessed of); F² + ³}
²1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
³2904 κράτος power, dominion, stength, mighty [12]:{vigor(great); force; STMG-state(s), sway; LXX H5797 עֹז-strength}

 

1467 ἐγκρατεύομαι can contain, be temperate [2]:{exercise self restraint(in diet + chastity); continent, be temperate, 1 COR 9:25(drawn F athletes, who in preparing themselves for the games abstained F unwholesome food, wine, + sexual indulgence); LXX H662 וַיִּתְאַפַּק-(refrain); M F¹}
¹1468 ἐγκρατής temperate [1]:{L strong in(a thing(masterful)), self controlled(in appetite, etc.); curbing, restraining, continent(-STMG/abstainer), GW(strong, robust, having power over, possessed of); F² + ³}
²1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
³2904 κράτος power, dominion, stength, mighty [12]:{vigor(great); force; STMG-state(s), sway; LXX H5797 עֹז-strength}

 

1468 ἐγκρατής temperate [1]:{L strong in(a thing(masterful)), self controlled(in appetite, etc.); curbing, restraining, continent(-STMG/abstainer), GW(strong, robust, having power over, possessed of); F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2904 κράτος power, dominion, stength, mighty [12]:{vigor(great); force; STMG-state(s), sway; LXX H5797 עֹז-strength}

 

1469 ἐγκρίνω make of the number [1]:{jL udge in, count among; in GW; STMG-approve/endorse; F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2919 κρίνω judge, determine, condemn, go to law, call in question, esteem, mis. [114]:{DIS, decide(mentally/judicially); fry, condemn, punish, pick out(choose)by separating, approve, esteem, be of opinion, resolve, in a forensic sense((DIF F δικάζειν-(decide) the official term, in giving prominence to the intellectual process, the sifting + weighing of evidence)), of a human judge, "of the devil it is said ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται, because the victorious cause of Christ has RND the supreme wickedness of Satan evident to all, + put an end to his power to dominate + destroy"-Thayer, H EQ rule, govern; preside over with the power of giving judicial decisions, LXX CF H8199 שָׁפַט-judge, contend TGT, H1778 דִּין-judge, H7379 רִיב-cause}

 

1470 ἐγκρύπτω hid [2]:{conceal(-STMG/cloak) in, that is, incorporate with; mingle 1 thing with ATR; F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2928 κρύπτω hid(-e (himself), keep secret, secretly, hidden [16]:{conceal(by covering); LXX H3680 כִּסָּה-cover, H3582 כִּחֵד-hide, H2934 טָמַן-hide, H6845 צָפַן-hide, H5641 הִסְתִּיר-hide, הֶחְבִּיא}

 

1471 ἔγκυος great with child [1]:{L waves (with)in, swelling inside, pregnant; big with child, in GW; F¹ + TBO²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²2949 κῦμα wave [5]:{billow(as bursting/toppling); LXX 1530 גַּלֶּֽיךָ-(heap, wave); F κύω-swell(with young), bend, curve}

 

1472 ἐγχρίω anoint [1]:{rub in(oil), besmear; anoint; in GW; LXX H5710 תַעְדִּי-(deckest); F¹ + ²}
¹1722 ἐν in, by, with, among, at, on, through, mis. [2782]:{DEN(fixed)position(in place, time/state), + instrumentality(medially/CNS), a REL of rest(intermediate BTW 1519 εἰς-into + 1537 ἐκ-(of)); in, at, (up)on, by, etc., poximity(near); after VRB of stumbling, striking: προσκόπτειν, RO 14:21; πταίειν, JMS 2:10; Before β', μ', π, Φ, Ψ, ἐν changes to εμ(, before γ' κ' Ξ Χ, to εγγ(before λ' to ελ(although this assimilation is neglected also in the older MAN(in א not OF changed)in some words assimilation is constant AT all/at least all PRI MAN while in a CTV small # of CS authority is ÷. Speaking GNL assimilation is the rule in CO of ἐν, retention of the nu ν in those of σύν; In CO PRF to ADJ ἐν DEN lying/situated in some place/CND, possessed of/noted for SMG; LXX H בְּ}
²5548 χρίω anointed [5]:{smear/rub with oil, consecrate to an office/religious service; LXX H4886 מָשַׁח-(anoint); AK³ TTIO contact/ χραίνω-touch with the hand; S 218 ἀλείφω-anoint}
³5530 χράομαι use|d|, entreated [11]:{furnish what is needed;(give an oracle, graze(touch slightly), light upon, etc.), employ/act towards 1 in a given manner, grant a loan/, lend; LXX H5414 יִנָּתֵן-give(AF granted); M PRI VRB(PER rather F⁴, handle)/MB F M⁵}
⁴5495 χείρ hand, n.t. [179]:{hire; PER F⁶ ITSO its congener TBO⁷(TTIO hollowness for grasping); hand(power); ESP by H a means/instrument); ATTR to God, symbolizing his might, activity, power; LXX H3027 יָד-hand}
⁵5531 χράω lend [1]:{loan; SNM S 1155 δανείζω-(lend); LXX H6743 יִצְלַח-prosper(AF profitable, good) H6213 יַעֲשֶׂה-(do(AF deal); PRO TSA³}
⁶5494 χειμών winter, tempest, foul weather [6]:{storm(as pouring rain); rainy season, winter; LXX H638 הסתו-winter ADJ EZR 10:9 JOB 37:6; F DER χέω(pour; AK TBO⁷ TTIO a channel)/some CON it with⁸}
⁷5490 χάσμα gulf [1]:{chasm/vacancy(impassable interval), STMG-gap; LXX 6354 הַפַּחַת-(pit); F FRM OSL PRI χάω(gape/yawn)}
⁸5510 χιών snow [3]:{snow; LXX H7950 שֶׁלֶג-(snow); PER AK TBO⁷(5465 χαλάω-let down)/⁶(as descending/empty)}

 

1473 ἐγώ I, my, me [370]:{1st PRSN PN, I(only EXP when EMP); me, EC(+ monosyllabic) GN, DAT, + AC are CON with NN, VRB, ADV, but not with PRP(The only exception is πρός, to which the EC με is GNL JND, VR πρός ἐμέ), As in CG μου + ἡμῶν are VO used for the PS PN ἐμός + ἡμέτερος; 365x(more used than OTH G words for I); GN ἐμοῦ-EC μου, DAT ἐμοί-EC μοι, AC ἐμέ-EC με, PLR ἡμεῖς, etc.; LXX H589 וַאֲנִי-I SFX י/נוּ}

 

1474 ἐδαφίζω lay even with the ground [1]:{raze; throw to the ground, both of cities + buildings; STMG-soil; LXX H5310 וְנִפֵּץ-break(-/AF dash) in pieces H7376 יְרֻטְּשׁוּ-(dash in pieces); F¹}
¹1475 ἔδαφος ground [1]:{basis(bottom), soil; base, ground, in GW; LXX H7172 בְּקַרְקַע-floor H776 אֶרֶץ-(ground); F TBO²}
²1476 ἑδραῖος steadfast, settled [3]:{sedentary, immovable; GW(sitting, sedentary, firm, immovable, steadfast); STMG-stronghold; F DER ἕζομαι-sit/ἕδρα-seat, chair}

 

1475 ἔδαφος ground [1]:{basis(bottom), soil; base, ground, in GW; LXX H7172 בְּקַרְקַע-floor H776 אֶרֶץ-(ground); F TBO¹}
¹1476 ἑδραῖος steadfast, settled [3]:{sedentary, immovable; GW(sitting, sedentary, firm, immovable, steadfast); STMG-stronghold; F DER ἕζομαι-sit/ἕδρα-seat, chair}

 

1476 ἑδραῖος steadfast, settled [3]:{sedentary, immovable; GW(sitting, sedentary, firm, immovable, steadfast); STMG-stronghold; F DER ἕζομαι-sit/ἕδρα-seat, chair}

 

1477 ἑδραίωμα ground [1]:{support, basis; stay(VLG firmamentum), ECC W; base; STMG-consolidation; F DER¹}
¹1476 ἑδραῖος steadfast, settled [3]:{sedentary, immovable; GW(sitting, sedentary, firm, immovable, steadfast); STMG-stronghold; F DER ἕζομαι-sit/ἕδρα-seat, chair}

 

1478 Ἑζεκίας Ezekias [2]:{Hezekiah, ISR; might/strength(given by) of Jehovah, 12th king of Judah; LXX¹; H OR H¹}
¹H2396 חִזְקִיָּה Hezekiah, Hizki|j|ah [87]:{STR of Jah; Chizkijah, king of Judah; great-great-grandfather of prophet Zephaniah, Ephraimite(Ahaz's time), son of Neariah; F³}
²H3050 יָהּ LORD, JAH [49]:{Yah(the sacred name); CTR for⁴ + MTS; C names in -iah,-jah}
³H2388 חָזַק strong, repaired, hold, strengthen\ed, hardened, prevailed, encourage, take, courage, caught, stronger, hold, mis. [290]:{fasten upon, HC to seize, (cure, help, fortify), obstinate; bind, restrain, conquer; be firm, grow stout, rigid, hard, with idea of perversity, urgent, severe; of the same stock are H2821 חָשַׁךְ-darken+ G2480 ίσχω- can (could) 2470 ισχύ-(strength);(Both in the SG of adhesion), S RT H2254 חָבַל-destroy H2342 חוּל-pain, assist, H קָשַׁל , FOB(aid/assist-בְ/עִם, adhere-עַל, C H2345 חוּם-(brown); LT robur facere, far forze}
⁴H3068 יְהֹוָה LORD, GOD, JEHOVAH, variant [6519]:{(the)self-Existent/Eternal; Jehovah, J national name of God: called by Jews הַשֵּׁם + Samaritans שׁימא, pronunciation Jehovah unknown until 1520, when ITR by Galatinus; but it was contested by Le Mercier/J. Drusius + L. Capellus, יהוה is the CM divine name in pre-exilic WR, but in post-exilic WR gradually falls into disuse, + is supplanted by H136 אדני-Lord + H430 אלהים-God; F⁵ C H3050/H3069 יְהֹוָה-GOD}
⁵H1961 הָיָה was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee [74]:{exist, be/become, come to pass(always emphatic, + not a mere copula/auxiliary): be done/finished/gone: DN 2:1, C/S H1933 הָוָה-be thou}

 

1479 ἐθελοθρησκία will worship [1]:{voluntary(- religion STMG)(arbitrary + unwarranted)piety, sanctimony; VLG superstition, OTH EPL:(simulated, counterfiet religion, AATR Pharisees); F¹ + ²}
¹2309 θέλω will/would |have|, desir-e/ous, list, to will, mis. [210]:{determine(as an ACT VC option F SB impulse, WAS 1014 βούλομαι-(will); DEN RTR PAS VC acquiescence in OBT considerations), choose/prefer, wish, be inclined to(SMT ADV gladly), IPS for the FUT TN, to be about to; by H to delight in; have in mind, intend, resolved, purpose, θέλειν used of a purpose/resolution is CTS with the carrying out of the purpose into act(OP 4160 ποιεῖν-do, 4238 πράσσειν-do), to love(LK/fond of doing), SPS IMT H2654 חָפֵץ-(delight);(have pleasure), OP 3404 μισεῖν-(hate); θεληθῆναι used of those who find favor, DIS BTW 1014 + θέλω(FMR seems to designate the will which FOL deliberation, LTR the will which PRD F inclination. This APC not only F MT 1:19, but also F the fact that LXX EXP idea of pleasure, delight, by the VRB θέλειν), θέλειν DEN mere volition, βούλεσθαι inclination; θέλων EQ 2234 ἡδέως-(gladly); in the poets; of 1014 as PLL ἐπιθυμέω where the 2 words OCR TGT + 1014 is APR EQ wish while θέλω stands for will, θέλω OCR 5x MO than 1014 in NT, MG θέλω seems to have nearly driven 1014 out of use; STMG-want; LXX H14 אָבִיתִי-(would); CT θελέω + ἐθέλέω which are OTR OSL APR STR F ALT FRM³}
²2356 θρησκεία religion, worshipping [4]:{CER observance; religious worship/discipline, ESP external(CER); F θρησκεύω + this F⁵/HC APR PRI fear of gods}
³138 αἱρέομαι choose [3]:{take for 1self, prefer, lay hold of by a personal choice, thought by some to be AK G61 ἄγρα-draught, 64 ἀγρέω-catch, 5495 χείρ-hand, grip, PRO AK⁴}
⁴142 αἴρω take up/away, take, away with, lift up, bear, mis. [104]:{lift; draw/take up/away; remove, raise(the voice), carry off/away, keep in suspense(mind); SPEC sail away(weigh anchor); LXX 5375 נָשָׂא-((bare, lift, etc.) up); CTR F poetic ἀείρω-lift, raise}
⁵2357 θρῆσκος religious [1]:{CER in worship(as DEM), pious; fearing/worshipping God, tremble(-ing); PRO F TBO⁶/APR F τρέω-tremble/θρα HC adhere to/be a votary of}
⁶2360 θροέω trouble [3]:{clamor, frighten; troubled, alarmed, GW(cry aloud, make a noise by outcry); dsiturbed, unsettled(thrown into confusion), very upset; STMG-rustle; LXX H1993 הָמוּ-(roar(AF were moved)); F θρέομαι-wail/θροός-clamor, tumult}

 

1480 ἐθίζω custom [1]:{accustom, customary; usage, IN GW; STMG-addict; F¹}
¹1485 ἔθος customs, manner, custom, wont [12]:{usage(prescribed by habit/law); institue, prescription, rite, GW(csutom); F²}
²1486 ἔθω be wont, as his custom was + 2596 κατά-according to + 3588 ὁ-which as his manner was + 2596 + 3588 [4]:{be used(by habit/conventionality); accustomed, in GW; LXX NUM 24:1}

 

1481 ἐθνάρχης governor [1]:{governor(not king) of a district; GW(founder of a nation, ethnarch, 1 set over a people as ruler, but WO authority + name of a king); F¹ + ²}
¹1484 ἔθνος Gentiles, nation, heathen, people [164]:{race(as of the same habit), tribe, SPEC FR(non-J)1(pagan); multitude associated/living TGT/company, troop, swarm, same nature/genus, FR nations not worshipping the true God(Gentiles), pagans, Paul uses it of Gentile CHR; LXX H1471 גּוֹיִם-nation(AF Gentiles)); PRO F³}
²746 ἀρχή beginning, principality, corner, first, mis. [58]:{commencement, chief(order, time, place(1st)/rank); beginning of all things; GW(OF used ADV, EQ to ὅλως alTGT(AC of direction toward: LT usque ad initium CM FB a NEG but not always; see, further; HC, the extremely DFC passage, JN 8:25 τήν ... ὑμῖν, must in my opinion be interpreted as FOL: I am alTGT/wholly(in all respects, precisely)that which I even speak to you(I not only am, but also declare to you what I am; therefore you have no need to question me; extremity(Acts 10:11); the term is transferred by Paul to angels + demons holding dominions entrusted to them in the order of things (EPH 1:21); STMG-principle; LXX most EQ H7218-head H8462 תְּחִלָּה-(beginning); F⁴}
³1486 ἔθω be wont, as his custom was + 2596 κατά-according to + 3588 ὁ-which as his manner was + 2596 + 3588 [4]:{be used(by habit/conventionality); accustomed, in GW; LXX NUM 24:1}
⁴756 ἄρχομαι be-gan/gin/ning/gun, rehearsed from the beginning [84]:{commence(in orer of time); STMG-starting; M⁵(TTIO precedence)}
⁵757 ἄρχω rule over, reign over [2]:{be 1st(in political rank/power); begin, chief, leader, ruler; inseparable PRF usually to names of office/dignity, to designate the 1 who is placed over the rest that hold the office(GM Ober-/Erz-(ENG arch-/chief-/high-)); LXX H4910 אֶמְשֹׁל-rule H7218 רֹאשׁ-head}

 

1482 ἐθνικός heathen |man| [2]:{national(-STMG)(ethnic), (SPEC)Gentile; adapted to the genius/customs of a people, PEC to a people, (suited to the manners/language of)FR, strange, NT savouring of the nature of pagans, alien to the worship of the true God; F¹}
¹1484 ἔθνος Gentiles, nation, heathen, people [164]:{race(as of the same habit), tribe, SPEC FR(non-J)1(pagan); multitude associated/living TGT/company, troop, swarm, same nature/genus, FR nations not worshipping the true God(Gentiles), pagans, Paul uses it of Gentile CHR; LXX H1471 גּוֹיִם-nation(AF Gentiles)); PRO F²}
²1486 ἔθω be wont, as his custom was + 2596 κατά-according to + 3588 ὁ-which as his manner was + 2596 + 3588 [4]:{be used(by habit/conventionality); accustomed, in GW; LXX NUM 24:1}

 

1483 ἐθνικῶς after the manner of Gentiles [1]:{as a Gentile; STMG-nationally; ADV F¹}
¹1482 ἐθνικός heathen |man| [2]:{national(-STMG)(ethnic), (SPEC)Gentile; adapted to the genius/customs of a people, PEC to a people, (suited to the manners/language of)FR, strange, NT savouring of the nature of pagans, alien to the worship of the true God; F²}
²1484 ἔθνος Gentiles, nation, heathen, people [164]:{race(as of the same habit), tribe, SPEC FR(non-J)1(pagan); multitude associated/living TGT/company, troop, swarm, same nature/genus, FR nations not worshipping the true God(Gentiles), pagans, Paul uses it of Gentile CHR; LXX H1471 גּוֹיִם-nation(AF Gentiles)); PRO F³}
³1486 ἔθω be wont, as his custom was + 2596 κατά-according to + 3588 ὁ-which as his manner was + 2596 + 3588 [4]:{be used(by habit/conventionality); accustomed, in GW; LXX NUM 24:1}

 

1484 ἔθνος Gentiles, nation, heathen, people [164]:{race(as of the same habit), tribe, SPEC FR(non-J)1(pagan); multitude associated/living TGT/company, troop, swarm, same nature/genus, FR nations not worshipping the true God(Gentiles), pagans, Paul uses it of Gentile CHR; LXX H1471 גּוֹיִם-nation(AF Gentiles)); PRO F¹}
¹1486 ἔθω be wont, as his custom was + 2596 κατά-according to + 3588 ὁ-which as his manner was + 2596 + 3588 [4]:{be used(by habit/conventionality); accustomed, in GW; LXX NUM 24:1}

 

1485 ἔθος customs, manner, custom, wont [12]:{usage(prescribed by habit/law); institue, prescription, rite, GW(csutom); F²}
¹1486 ἔθω be wont, as his custom was + 2596 κατά-according to + 3588 ὁ-which as his manner was + 2596 + 3588 [4]:{be used(by habit/conventionality); accustomed, in GW; LXX NUM 24:1}

 

1486 ἔθω be wont, as his custom was + 2596 κατά-according to + 3588 ὁ-which as his manner was + 2596 + 3588 [4]:{be used(by habit/conventionality); accustomed, in GW; LXX NUM 24:1}

 

1487 εἰ if, whether, that, mis. [290]:{PRI PAR of CND if, whether, that, etc.; εἰ + ἰ are FREQ INR in NT spelling(This is due partly to itacism, partly to the endeavor to mark the ἰ sound as long/short. The use of ἰ for εἰ is noticed under the word Ι, ἰ); εἰ is 1st a CND PAR if(LT si); 2nd ITG PAR, whether(LT an, num, ne) εἰ CND(on the DIF BTW it ἐάν S ἐάν) is CON AT the VAR of CND with VAR TS + moods:((with the IND of all TS when anything is simply + GNL assumed to be, to/be done, /have been done, /be about to be), (with the IND PRSN):((FOL in the APD by the IND PRSN), (FOL by an IMP in the APD-either the PRSN), (FOL by the FUT in the APD), (FOL by the PEF/the AOR in the APD, where it is declared that, if this or that is, SMG else has/has not OCR), (FOL by the IMP either with/WO ἄν, where in the PSS SMG is simply assumed to be, but the APD shows that what has been assumed cannot be the CS), (with a ? as the APD)), (Not inFREQ, when a conclusion is drawn F SMG that is quite certain, εἰ with the IND is used argumentatively so as to be EQ in sense to ἐπεί), (When used in if/then discourses it is FOL by ἄν, SMT ἄν is OM(on the causes of the OM S Alexander Buttmann Grammar of the NT § 139, 27), (As in CG, εἰ with the IND is often JND to VRB EXP wonder, surprise, /OTH strong emotion(where ὅτι might have been expected), when the thing spoken of is either not certain, unfree F doubt)), ITG whether; The CND PAR gets this force if a ? is asked about anything, whether it is/is not so, + that about which the ? is put is uttered as it were CND:((As in GW in an IDR ? after VRB of seeing, asking, deliberating, knowing, saying, etc.:((with the IND PRSN//FUT/(SJT)AOR)), (CTY to the usage of GA, LK the H אִם + ITG ה, it is used in the LXX + NT(ESP by Luke)), with other PAR + with the IFN PN τὶς, τὶ:((εἰ μή- only, save that(LT nisi quod), unless, EQ except, save, can be RND in LT sed tantum, but only), (εἰ μήν-assuredly, surely), (εἰ μή τι/μήτι, unless in some respect, unless perchance, unless indeed), (εἴπερ/εἴ περ(APR F περί)if on the whole; if only, provided that, a thing which is assumed to be), (εἴ πως-if in any way, if by any MN, if possibly), (εἴτε-whether.../ sive... sive), (LT utrum... an; LXX H834 אֲשֶׁר-which(AF whatsoever) H518 אִם-if}

 

1488 εῖ thou art, be [92]:{thou art; FTH S 1487 εἰ-(if); 2nd PRS SNG PRSN¹}
¹1510 εἰμί I am, am, it is I, be, I was, have been, n.t. [146]:{to be, (I) exist, EQ to stay, remain, be in a place: MT 2:13, ATF ἦν/ἐστιν/εἶναι, when used of things, events, facts, etc., εἶναι is EQ to to happen, take place; EQ πάρειμι be-present/at hand/in store; εἶναι τίνος 5100-(certain); like the LT alicuius esse, EQ to pertain to; As in GW also in the NT it is VO omitted; LXX H1961 הָיָה-was אֶֽהְיֶ֑ה Gods name to ISR(EX 3:14)}

 

1489 εἴγε if so be that, if |yet| [5]:{if indeed, seeing that, unless, (with negative)OTR; FTH S 1065 γέ-(yet); STMG-yes; F¹ + ²}
¹1487 εἰ if, whether, that, mis. [290]:{PRI PAR of CND if, whether, that, etc.; εἰ + ἰ are FREQ INR in NT spelling(This is due partly to itacism, partly to the endeavor to mark the ἰ sound as long/short. The use of ἰ for εἰ is noticed under the word Ι, ἰ); εἰ is 1st a CND PAR if(LT si); 2nd ITG PAR, whether(LT an, num, ne) εἰ CND(on the DIF BTW it ἐάν S ἐάν) is CON AT the VAR of CND with VAR TS + moods:((with the IND of all TS when anything is simply + GNL assumed to be, to/be done, /have been done, /be about to be), (with the IND PRSN):((FOL in the APD by the IND PRSN), (FOL by an IMP in the APD-either the PRSN), (FOL by the FUT in the APD), (FOL by the PEF/the AOR in the APD, where it is declared that, if this or that is, SMG else has/has not OCR), (FOL by the IMP either with/WO ἄν, where in the PSS SMG is simply assumed to be, but the APD shows that what has been assumed cannot be the CS), (with a ? as the APD)), (Not inFREQ, when a conclusion is drawn F SMG that is quite certain, εἰ with the IND is used argumentatively so as to be EQ in sense to ἐπεί), (When used in if/then discourses it is FOL by ἄν, SMT ἄν is OM(on the causes of the OM S Alexander Buttmann Grammar of the NT § 139, 27), (As in CG, εἰ with the IND is often JND to VRB EXP wonder, surprise, /OTH strong emotion(where ὅτι might have been expected), when the thing spoken of is either not certain, unfree F doubt)), ITG whether; The CND PAR gets this force if a ? is asked about anything, whether it is/is not so, + that about which the ? is put is uttered as it were CND:((As in GW in an IDR ? after VRB of seeing, asking, deliberating, knowing, saying, etc.:((with the IND PRSN//FUT/(SJT)AOR)), (CTY to the usage of GA, LK the H אִם + ITG ה, it is used in the LXX + NT(ESP by Luke)), with other PAR + with the IFN PN τὶς, τὶ:((εἰ μή- only, save that(LT nisi quod), unless, EQ except, save, can be RND in LT sed tantum, but only), (εἰ μήν-assuredly, surely), (εἰ μή τι/μήτι, unless in some respect, unless perchance, unless indeed), (εἴπερ/εἴ περ(APR F περί)if on the whole; if only, provided that, a thing which is assumed to be), (εἴ πως-if in any way, if by any MN, if possibly), (εἴτε-whether.../ sive... sive), (LT utrum... an; LXX H834 אֲשֶׁר-which(AF whatsoever) H518 אִם-if}
²1065 γέ yet, at least, beside, doubtless, n.t. [11]:{emphasis/qualification(OF used with other PRT PRF STR force); although, indeed, answering exactly to no word in LT/ENG, IND that the MN of the word to which it belongs has SPEC prominence, + therefore that that word is to be DIS F the rest of the SNT + uttered with greater EMP. This DIS can be made in 2 ways, by mentioning either the least important/most; thus it happens that γέ seems to have CTY SG: at least(indeed, truly, at least) + most(even, precisely he who), after affirmative SNT, but unless perchance, but if not:but unless perchance/if not, after negative SNT OTR, else, in the CTY event; in GW; LXX H1571 גַּם־-also(AF again, howbeit)}

 

1490 εἰ δὲ μήγἐ or |else|, |if not/|otherwise [14]:{but if not; if it is/were OTR, stands where a word/CLS must eb RPT in thought F what immediately PRC thus has force(LT alioquin, OTR, /else); F¹, ², + ³(SMT with 1065 ADT)}
¹1487 εἰ if, whether, that, mis. [290]:{PRI PAR of CND if, whether, that, etc.; εἰ + ἰ are FREQ INR in NT spelling(This is due partly to itacism, partly to the endeavor to mark the ἰ sound as long/short. The use of ἰ for εἰ is noticed under the word Ι, ἰ); εἰ is 1st a CND PAR if(LT si); 2nd ITG PAR, whether(LT an, num, ne) εἰ CND(on the DIF BTW it ἐάν S ἐάν) is CON AT the VAR of CND with VAR TS + moods:((with the IND of all TS when anything is simply + GNL assumed to be, to/be done, /have been done, /be about to be), (with the IND PRSN):((FOL in the APD by the IND PRSN), (FOL by an IMP in the APD-either the PRSN), (FOL by the FUT in the APD), (FOL by the PEF/the AOR in the APD, where it is declared that, if this or that is, SMG else has/has not OCR), (FOL by the IMP either with/WO ἄν, where in the PSS SMG is simply assumed to be, but the APD shows that what has been assumed cannot be the CS), (with a ? as the APD)), (Not inFREQ, when a conclusion is drawn F SMG that is quite certain, εἰ with the IND is used argumentatively so as to be EQ in sense to ἐπεί), (When used in if/then discourses it is FOL by ἄν, SMT ἄν is OM(on the causes of the OM S Alexander Buttmann Grammar of the NT § 139, 27), (As in CG, εἰ with the IND is often JND to VRB EXP wonder, surprise, /OTH strong emotion(where ὅτι might have been expected), when the thing spoken of is either not certain, unfree F doubt)), ITG whether; The CND PAR gets this force if a ? is asked about anything, whether it is/is not so, + that about which the ? is put is uttered as it were CND:((As in GW in an IDR ? after VRB of seeing, asking, deliberating, knowing, saying, etc.:((with the IND PRSN//FUT/(SJT)AOR)), (CTY to the usage of GA, LK the H אִם + ITG ה, it is used in the LXX + NT(ESP by Luke)), with other PAR + with the IFN PN τὶς, τὶ:((εἰ μή- only, save that(LT nisi quod), unless, EQ except, save, can be RND in LT sed tantum, but only), (εἰ μήν-assuredly, surely), (εἰ μή τι/μήτι, unless in some respect, unless perchance, unless indeed), (εἴπερ/εἴ περ(APR F περί)if on the whole; if only, provided that, a thing which is assumed to be), (εἴ πως-if in any way, if by any MN, if possibly), (εἴτε-whether.../ sive... sive), (LT utrum... an; LXX H834 אֲשֶׁר-which(AF whatsoever) H518 אִם-if}
²1161 δέ but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, mis. [2871]:{PRI PAR(adversative/continuative); by way of OP + DIS; it is ADT to STM OP a PRC STM, it is JND to terms which are RPT with a certain EMP + with such ADT as tend to EPL+ establish them more exactly; in this use of the PAR we may supply a suppressed NEG clause + give its force in ENG by inserting I say, and that, so then, it serves to mark a transition to SMG new(metabatic); by this use of the PAR, the new ADT is DIS F + as it were, OP what goes before, it ITR EPL + SEP them F the things to be EPL, after a parenthesis/an EPL which had led away F the SB under discussion, it serves to take up the discourse again, it ITR the APD + as it were, OP it to the PSS, usually not 1st word in the SNT("certain uses, ESP in Homer mark the beginning of the PRN clause after a relatival, tempοral/CND PSS. Found where there is an OP of BTW 2 members of the SNT."-D.B. Monro), but GNL 2nd; + when the words to which it is ADT cannot be SEP, it stands 3rd, VR in JN + REV; STMG-no(t)/don't/didnt; LXX וְ H3588 כִּֽי-(that(AF when))}
³3361 μή not, no, that not, God forbid + 1096 γίνομαι-be, lest, neither, no man + 5100 τὶς-certain, but, none, mis. [674]:{EC IFN PN some/any PRSN/OBT, PRI PAR of qualified NEG(WAS 3756 EXP an absolute denial), not, lest, also(as ITG IPL NEG ANW(WAS 3756 expects an affirmative 1)), whether; DIF F οὐ((which is always an ADV)in that οὐ denies the thing itself(/to speak technically, denies simply, AB, categorically, DIR, OBT), but μή denies the thought of the thing, /the thing AT the judgment, opinion, will, purpose, PREF, of some1), ETR ADV not/CNJ that... not, lest(LT ne)/ITG PAR(LT num)IPL NEG ANW, οὐ μή(in CMB augment the force of the NEG SG not at all, in no wise, by no means, (this formula arose F the fuller EXP οὐ δεινόν/δέος/φόβος, μή, which are still found SMT in GA), even of things not at all to be feared, but RTR to be desired); LXX H3808 לֹא-not H408 אַל-never(AF not)}

 

1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external APC, form, figure, shape, OP to 1085 γένος-(kind); as the LT does species to genus, STMG-kind; LTH im Schauen; in GW; LXX H8389 תָּֽאֳרָם-form(AF visage) H4758 מַרְאֵה-(appearance); F¹}
¹1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know(LT calleo/novi/video), notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, understand, have regard for 1, cherish, pay attention to, H εἰδέναι τινά(have regard for 1, cherish, pay attention), SNM: FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes, ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the PRN thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul, for οἶδα, εἰδέναι, AG not to have seen, but to know; TRS count of 666, with 1α-alpha = 80 ᾅδης-hades(hell, L unseen); PEF οἶδα(ς)/MC οἶσθα), οἴδαμεν(for ἴσμεν)οἴδατε(ἴστε)οἴδασι, IMP ἴστε, SJT εἰδῶ, INF εἰδέναι, PRT εἰδώς, εἰδυῖα, PLP ᾔδειν, 2PRS everywhere ᾔδεις, 3PRS ᾔδει, PLR 2PRS ᾔδειτε, 3PRS ᾔδεισαν(for ἠδεσαν, FUT ἐιδήσω; LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-(know);, UCPT the OTH being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know(LT calleo/novi/video), notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, understand, have regard for 1, cherish, pay attention to, H εἰδέναι τινά(have regard for 1, cherish, pay attention), SNM: FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes, ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the PRN thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul, for οἶδα, εἰδέναι, AG not to have seen, but to know; TRS count of 666, with 1α-alpha = 80 ᾅδης-hades(hell, L unseen); PEF οἶδα(ς)/MC οἶσθα), οἴδαμεν(for ἴσμεν)οἴδατε(ἴστε)οἴδασι, IMP ἴστε, SJT εἰδῶ, INF εἰδέναι, PRT εἰδώς, εἰδυῖα, PLP ᾔδειν, 2PRS everywhere ᾔδεις, 3PRS ᾔδει, PLR 2PRS ᾔδειτε, 3PRS ᾔδεισαν(for ἠδεσαν, FUT ἐιδήσω; LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-(know);, UCPT the OTH being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1493 εἰδωλεῖον idol's temple [1]:{image fane; NFPA ἑδωλια has of late been restored); STMG-symbol; NTR PRE DER¹}
¹1497 εἴδωλον idol/s/ [11]:{image(for worship), heathen god, /(PLR)the worship of such; GW(image, LKness, EQ whatever REP the FRM of an OBT ETR real/imaginary, used of the shades of the departed/apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc.); LXX H1544 גִּלּוּלֵי-idol H6091 עֲֽצַבֵּיהֶם-idol H457 אֱלִילִים-idol H410 בָּֽאֵלִים-God(AF idols) H8655 הַתְּרָפִים-(images); F²}
²1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external APC, form, figure, shape, OP to 1085 γένος-(kind); as the LT does species to genus, STMG-kind; LTH im Schauen; in GW; LXX H8389 תָּֽאֳרָם-form(AF visage) H4758 מַרְאֵה-(appearance); F³}
³1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know(LT calleo/novi/video), notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, understand, have regard for 1, cherish, pay attention to, H εἰδέναι τινά(have regard for 1, cherish, pay attention), SNM: FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes, ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the PRN thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul, for οἶδα, εἰδέναι, AG not to have seen, but to know; TRS count of 666, with 1α-alpha = 80 ᾅδης-hades(hell, L unseen); PEF οἶδα(ς)/MC οἶσθα), οἴδαμεν(for ἴσμεν)οἴδατε(ἴστε)οἴδασι, IMP ἴστε, SJT εἰδῶ, INF εἰδέναι, PRT εἰδώς, εἰδυῖα, PLP ᾔδειν, 2PRS everywhere ᾔδεις, 3PRS ᾔδει, PLR 2PRS ᾔδειτε, 3PRS ᾔδεισαν(for ἠδεσαν, FUT ἐιδήσω; LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-(know);, UCPT the OTH being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1494 εἰδωλόθυτον things offered- unto idols/in sacrifice to idols, things sacrificed unto idols, meats offered to idols [10]:{L sacrafice to idols, image sacrifice, part of an idolatrous offering; DEN flesh left over F the heathen sacrifices(either eaten at the feasts/sold(by poor + miserly) in the market; NTR CO ¹ + PRE DER²}
¹1497 εἴδωλον idol/s/ [11]:{image(for worship), heathen god, /(PLR)the worship of such; GW(image, LKness, EQ whatever REP the FRM of an OBT ETR real/imaginary, used of the shades of the departed/apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc.); LXX H1544 גִּלּוּלֵי-idol H6091 עֲֽצַבֵּיהֶם-idol H457 אֱלִילִים-idol H410 בָּֽאֵלִים-God(AF idols) H8655 הַתְּרָפִים-(images); F³}
²2380 θύω kill, sacrafice, do sacrafice, slay [14]:{rush(breathe hard, blow, smoke), sacrifice(by fire); immolate(slaughter); LXX H2076 זָבַח-sacrafice}
³1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external APC, form, figure, shape, OP to 1085 γένος-(kind); as the LT does species to genus, STMG-kind; LTH im Schauen; in GW; LXX H8389 תָּֽאֳרָם-form(AF visage) H4758 מַרְאֵה-(appearance); F⁴}
⁴1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know(LT calleo/novi/video), notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, understand, have regard for 1, cherish, pay attention to, H εἰδέναι τινά(have regard for 1, cherish, pay attention), SNM: FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes, ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the PRN thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul, for οἶδα, εἰδέναι, AG not to have seen, but to know; TRS count of 666, with 1α-alpha = 80 ᾅδης-hades(hell, L unseen); PEF οἶδα(ς)/MC οἶσθα), οἴδαμεν(for ἴσμεν)οἴδατε(ἴστε)οἴδασι, IMP ἴστε, SJT εἰδῶ, INF εἰδέναι, PRT εἰδώς, εἰδυῖα, PLP ᾔδειν, 2PRS everywhere ᾔδεις, 3PRS ᾔδει, PLR 2PRS ᾔδειτε, 3PRS ᾔδεισαν(for ἠδεσαν, FUT ἐιδήσω; LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-(know);, UCPT the OTH being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1495 εἰδολολατρία idolatr-y/ies [4]:{L serve idols, image worship; PLR vices F(idoaltry(+ PEC to it)/TRT/OTH idololatria; F¹ + ²}
¹1497 εἴδωλον idol/s/ [11]:{image(for worship), heathen god, /(PLR)the worship of such; GW(image, LKness, EQ whatever REP the FRM of an OBT ETR real/imaginary, used of the shades of the departed/apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc.); LXX H1544 גִּלּוּלֵי-idol H6091 עֲֽצַבֵּיהֶם-idol H457 אֱלִילִים-idol H410 בָּֽאֵלִים-God(AF idols) H8655 הַתְּרָפִים-(images); F³}
²2999 λατρεία \divine\ service [5]:{ministration of God, worship; GA((any)service- RND for hire/of God, ministration)(LT servitus religionis, quam); LXX H5656 הָעֲבֹדָה-(service); F⁵}
³1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external APC, form, figure, shape, OP³ to 1085 γένος-kind, as the LT does species to genus, STMG-kind; LTH im Schauen; in GW; LXX H8389 תָּֽאֳרָם-form(AF visage) H4758 מַרְאֵה-(appearance); F⁴}
⁴1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know, notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, have regard for 1, cherish, pay attention to, translation count of 666, SNM: FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes, ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the PRN thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul, for οἶδα, εἰδέναι, AG not to have seen, but to know; LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-know, UCPT the OTH being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}
⁵3000 λατρεύω serve, worship|per|, do the service [21]:{minister(to God), RND religious homage; serve for hire, offer gifts, officiate, discharge the sacred office; STMG-adore; LXX H5647 וְלַֽעֲבֹד-serve F λάτρις-hired menial}

 

1496 εἰδωλολάτρης \idolater\s [7]:{image(servant/)worshipper; idolater, TRT idololatres; STMG-pagan; F¹ + ²}
¹1497 εἴδωλον idol/s/ [11]:{image(for worship), heathen god, /(PLR)the worship of such; GW(image, LKness, EQ whatever REP the FRM of an OBT ETR real/imaginary, used of the shades of the departed/apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc.); LXX H1544 גִּלּוּלֵי-idol H6091 עֲֽצַבֵּיהֶם-idol H457 אֱלִילִים-idol H410 בָּֽאֵלִים-God(AF idols) H8655 הַתְּרָפִים-(images); F³}
²3000 λατρεύω serve, worship|per|, do the service [21]:{minister(to God), RND religious homage; serve for hire, offer gifts, officiate, discharge the sacred office; STMG-adore; LXX H5647 וְלַֽעֲבֹד-serve F λάτρις-hired menial}
³1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external APC, form, figure, shape, OP ¹ to 1085 γένος-kind, as the LT does species to genus, STMG-kind; LTH im Schauen; in GW; LXX H8389 תָּֽאֳרָם-form(AF visage) H4758 מַרְאֵה-(appearance); F⁴}
⁴1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know, notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, have regard for 1, cherish, pay attention to, translation count of 666, SNM: FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes, ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the PRN thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul, for οἶδα, εἰδέναι, AG not to have seen, but to know; LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-know, UCPT the OTH being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1497 εἴδωλον idol/s/ [11]:{image(for worship), heathen god, /(PLR)the worship of such; GW(image, LKness, EQ whatever REP the FRM of an OBT ETR real/imaginary, used of the shades of the departed/apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc.); LXX H1544 גִּלּוּלֵי-idol H6091 עֲֽצַבֵּיהֶם-idol H457 אֱלִילִים-idol H410 בָּֽאֵלִים-God(AF idols) H8655 הַתְּרָפִים-(images); F¹}
¹1491 εἶδος shape, fashion, sight, appearance [5]:{view, form; what strikes the eye, external APC, form, figure, shape, OP ¹ to 1085 γένος-kind, as the LT does species to genus, STMG-kind; LTH im Schauen; in GW; LXX H8389 תָּֽאֳרָם-form(AF visage) H4758 מַרְאֵה-(appearance); F²}
²1492 εἴδω see, know, cannot tell, know how, wist, mis., behold, look, perceive, v.o. see, v.o. know [666]:{see, behold; to know, notice, discern, discover, inspect, examine, get KNL of, have regard for 1, cherish, pay attention to, translation count of 666, SNM: FRM of 3708 ἰδεῖν much less physical than 3708 ὁρᾶν-see. ἰδεῖν DEN to perceive with the eyes, ὁρᾶν marks the use + action of the eye as the PRN thing. Perception as DEN by ἰδέαν when conceived of as completed, permits the sensuous element to be forgotten + abides merely as an activity of the soul, for οἶδα, εἰδέναι, AG not to have seen, but to know; LXX MF H7200 רָאָה-(see); SF H2372 חָזָה-see + H3045 יָדַע-know, UCPT the OTH being borrowed F EQ 3700 ὀπτάνομαι-see + 3708 ὁράω-see}

 

1498 εἴην should |be|, meant, might be, should mean, wer-e/t [12]:{(could, would)be; STMG-was; OPT(ENG SJT) PRSN¹(INC OTH PRS)}
¹1510 εἰμί I am, am, it is I, be, I was, have been, n.t. [146]:{to be, (I) exist, EQ to stay, remain, be in a place: MT 2:13, ATF ἦν/ἐστιν/εἶναι, when used of things, events, facts, etc., εἶναι is EQ to to happen, take place; EQ πάρειμι be-PRSN/at hand/in store; εἶναι τίνος 5100-(certain); like the Latin alicuius esse, EQ to pertain to; As in GW also in the N.T. it is VO OM; LXX H1961 הָיָה-was אֶֽהְיֶ֑ה Gods name to ISR(EX 3:14)}

 

1499 εἰ καί though, \and\ if- that/also [22]:{L if and; if also(/even); F¹ + ²}
¹1487 εἰ if, whether, that, mis. [290]:{PRI PAR of CND if, whether, that, etc.; εἰ + ἰ are FREQ INR in NT spelling(This is due partly to itacism, partly to the endeavor to mark the ἰ sound as long/short. The use of ἰ for εἰ is noticed under the word Ι, ἰ); εἰ is 1st a CND PAR if(LT si); 2nd ITG PAR, whether(LT an, num, ne) εἰ CND(on the DIF BTW it ἐάν S ἐάν) is CON AT the VAR of CND with VAR TS + moods:((with the IND of all TS when anything is simply + GNL assumed to be, to/be done, /have been done, /be about to be), (with the IND PRSN):((FOL in the APD by the IND PRSN), (FOL by an IMP in the APD-either the PRSN), (FOL by the FUT in the APD), (FOL by the PEF/the AOR in the APD, where it is declared that, if this or that is, SMG else has/has not OCR), (FOL by the IMP either with/WO ἄν, where in the PSS SMG is simply assumed to be, but the APD shows that what has been assumed cannot be the CS), (with a ? as the APD)), (Not inFREQ, when a conclusion is drawn F SMG that is quite certain, εἰ with the IND is used argumentatively so as to be EQ in sense to ἐπεί), (When used in if/then discourses it is FOL by ἄν, SMT ἄν is OM(on the causes of the OM S Alexander Buttmann Grammar of the NT § 139, 27), (As in CG, εἰ with the IND is often JND to VRB EXP wonder, surprise, /OTH strong emotion(where ὅτι might have been expected), when the thing spoken of is either not certain, unfree F doubt)), ITG whether; The CND PAR gets this force if a ? is asked about anything, whether it is/is not so, + that about which the ? is put is uttered as it were CND:((As in GW in an IDR ? after VRB of seeing, asking, deliberating, knowing, saying, etc.:((with the IND PRSN//FUT/(SJT)AOR)), (CTY to the usage of GA, LK the H אִם + ITG ה, it is used in the LXX + NT(ESP by Luke)), with other PAR + with the IFN PN τὶς, τὶ:((εἰ μή- only, save that(LT nisi quod), unless, EQ except, save, can be RND in LT sed tantum, but only), (εἰ μήν-assuredly, surely), (εἰ μή τι/μήτι, unless in some respect, unless perchance, unless indeed), (εἴπερ/εἴ περ(APR F περί)if on the whole; if only, provided that, a thing which is assumed to be), (εἴ πως-if in any way, if by any MN, if possibly), (εἴτε-whether.../ sive... sive), (LT utrum... an; LXX H834 אֲשֶׁר-which(AF whatsoever) H518 אִם-if}
²2532 καί and, also, even, both, then, so, likewise, mis. [9280]:{too, etc., OF used in CON(/CO)with OTH PAR/small words, having a CPT + SMT also a CML force; most FREQ by far of PAR in NT, after ITG τί, καί(which belongs not to τί, but to the FOL word/whole SNT RTR)points the SG of the ? + MB RND besides, moreover, why then); DIF BTW τέ S 5037 τέ-and; LXX וְ}

 

1500 εἰκῇ in vain, without a cause, vainly [7]:{idly, WO reason(/effect); inconsiderably, WO purpose/(GW(/rashly)just cause;/(success/effort); for nothing; some TRS don't have MT 5:22; PRO F¹(TTIO failure)}
¹1502 εἴκω give place [1]:{be weak, yield; give place, in GW; LXX PRO 28:25}